Продавец перемен. История 1 - Максим Сумароков 3 стр.


– А ты, принцесса, предполагаешь, что он из желания что-то доказать обязательно добьется успеха и станет лидером в какой-нибудь области, так?

– Да, мистер Сайзерленд, я бы так и сделала, – заявила Лиз.

– Вы не ответили мне, молодые люди, а какие способности все-таки может развить наш парнишка исходя из обстоятельств его жизни?

Пока вы мне только рассказали о вашем взгляде и эмоциональных переживаниях за мальчишку. Макс сразу сдался и решил не выделяться. А ты, Лиза, полезла в бой, на передовую. Ничего, кстати, не замечаете за собой?

– Нет. А что мы должны заметить? – удивилась Лиз.

– Джеймс, ты хочешь сказать, что эта история про меня или про Лиз? – спросил Макс. – Что каждый увидел себя и то, каким вырастет мальчишка, зависит от моего решения?

– Макс, ты же знаешь ответ – ведь ты сейчас нам с принцессой еще раз показал, как ты мыслишь, какова твоя картина мира, ты сообщил нам свое решение по поводу детства. Решение по поводу мира и людях, которые тебя окружают, и что самое важное – решение по поводу самого себя, своих возможностях.

– Джеймс, а это можно поменять? – спросила Лиз.

– Да, принцесса, можно, но при одном условии.

– Каком?

– Нужно захотеть.

– Захотеть что, Джеймс?

– Захотеть быть счастливым, захотеть большего и лучшего, захотеть влиять на жизнь, захотеть быть в радости, видеть рядом любимых людей и иметь возможность заботиться о них, захотеть жить в прекрасном доме, иметь полную семью, любимого человека, быть богатым, наконец, да много чего. Ключевое слово – захотеть.

– Я не соглашусь, Джеймс, – возразил молодой человек, – может быть, этот мальчик и хочет добиться чего-то, но, поскольку у него была такая сложная жизнь, он многого не умеет изначально. Ведь он же видит, что вокруг есть люди, которые умеют больше его, знают больше и так далее.

– Да, Макс, и в чем противоречие? В чем твое несогласие?

– Несогласие в том, что из-за такой жизни он многого не умеет, ему не дали достаточно любви родители, они не поддержали его вовремя. И объективно он многому не научился. И многого боится, так как с детства был вынужден проходить через потери и перемены без родительской поддержки.

– Макс, а кто или что мешает ему научиться сейчас?

– Объективность, Джеймс.

– Объективность в том, Макс, что ты, вернее, наш персонаж, обиделся и перестал хотеть большего и лучшего. Давай объясню тебе на очень ярком примере.

Леди, прошу прощения за такой пример. Скажи, пожалуйста, когда ты захочешь в туалет, для тебя будут иметь значение твое воспитание, образование, детские обиды, способности, даже вероисповедание и наличие или отсутствие у тебя денег?

– Джеймс, нельзя сравнивать жизнь и физиологическую потребность, – возразил Макс.

– Я, молодой человек, и говорю именно об этом! Хотеть – это значит поставить приоритет в достижении целей на уровень физиологической потребности. Чтобы желание было выше сомнений, противоречий и условностей.

Это понятно?

Ты же не высказываешь возражения, когда тебе очень сильно захотелось в туалет. Не говоришь, что это вне твоих принципов – ходить туда. Не можешь, так как живешь по определенному расписанию, а сейчас не время туалета. Не говоришь, что ты, например, вегетарианец и не можешь ходить в туалет, так как вегетарианцы этого не делают. Или что тебе надо спросить разрешения у начальства. Или любую другую чушь, которые придумывают люди, лишь бы не выходить из комфортного состояния и не менять жизнь. Когда ты хочешь в туалет, ты просто идешь туда, – улыбнулся старик.

– О’кей, Джеймс. Теория перемен нам интересна, поэтому мы здесь, – сказал Макс, – конечно, существует очень много споров и дискуссий на эту тему. А ты являешься признанным мастером, на твоих книгах выросло уже не одно поколение людей, ведь они издаются огромными тиражами по всему миру.

– А мальчишка – реальный персонаж, Джеймс? – полюбопытствовала Лиз.

– Да, принцесса, во всех историях, которые я рассказываю, герои – это наши современники и реальные люди, – добродушно сказал старик, – хорошо, но все-таки, если убрать эмоциональную окраску истории и оставить только ситуативную часть, как вы думаете, какие способности будут ярко выражены у мальчика?

– Ну, не знаю… Может быть, самостоятельность, независимость, – сказала Лиз.

– А я думаю, что он должен уметь хорошо общаться, раз он сменил столько городов и школ, – ответил Макс.

– Да, точно! – воскликнула Лиза.

– Замечательно, друзья. Да, коммуникативные навыки и умение общаться с разными людьми будут развиты в мальчишке.

Он вырастет и сможет стать журналистом. Так, Макс? – смеясь, сказал старик.

– Да, вполне сможет, – ответил Макс, – но не сравнивайте его со мной, у нас разное детство.

– Я этого и не делаю, молодой человек. У каждого из нас своя жизнь и своя картина мира, – резюмировал мистер Сайзерленд, – давайте пока отложим историю и перейдем к интервью.

Интервью

– Вы курите, молодежь? – спросил старик.

– Нет, – в один голос ответили Лиз и Макс.

– Это здорово, а я иногда балуюсь сигарами. Надеюсь, вы не против, если я закурю.

Джеймс нажал маленькую кнопку на столе, и через минуту вошла Тина.

– Тина, сделай, пожалуйста, мне сигару, – попросил старик.

Девушка подошла к маленькому шкафу и вытащила большую пепельницу из какого-то зеленого в полоску камня. Оттуда же взяла сигару, резак и длинные спички. Сама раскурила сигару и протянула ее старику.

– Джеймс, наслаждайся.

– Спасибо, Тина. Позаботься, пожалуйста, об обеде. Я хочу, чтобы мы обедали все вместе. И ребятам тоже будет интересно. Они, по их словам, готовят сенсационный материал о моей персоне, – улыбнулся Джеймс.

– Хорошо. – И девушка вышла.

– Итак, Макс, я готов к твоим вопросам. Как говорил первый космонавт на Земле, поехали!

– Джеймс, а кто эта Тина?

– Это моя персональная помощница, водитель, переводчик, секретарь, друг.

– Откуда она?

– Из Восточной Германии, она русская. Ее отец военный, и после вывода советских войск они остались жить в Карл-Маркс-Штадте. Она свободно говорит на испанском, немецком, русском, сербском, английском. Кстати, колледж она оканчивала у вас в Чикаго.

– Джеймс, ты женат?

– Дважды, – улыбнулся старик.

– А можно поподробней? – спросила Лиз.

– Пожалуйста. Первый раз я женился на такой же хрупкой и задорной девушке, как ты, принцесса. Моя жена была домашней девочкой из семьи торговцев. Я вырвал ее из домашнего уютного гнездышка и погрузил в свой взрослый мир.

– Как это? – спросил Макс.

– Ей только-только исполнилось восемнадцать, и разница в возрасте между нами составляла девять лет.

– Ого! – воскликнула Лиз. – Как же она решилась? Ведь она была совсем юной.

– Я всегда умел пудрить мозги девчонкам, – засмеялся Джеймс, – принцесса, повернись. Над тобой полка, видишь? Да-да, это мои альбомы. Возьми и посмотри.

– Мистер Сайзерленд, а вы были очень приятным мужчиной.

– Я и сейчас им остаюсь, – с напускным возмущением парировал старик.

– Извините, Джеймс, я хотела сказать, что вы, наверное, пользовались успехом у женщин. И я понимаю вашу жену. Вы и сейчас очень привлекательны, и в вас… Ой, в тебе есть что-то, что притягивает женщин.

– Спасибо, принцесса, я это знаю, – улыбнулся старик.

– Как звали твою первую жену, Джеймс? – спросил Макс.

– Натали.

– Она настоящая француженка, – перелистывая альбом, проговорила Лиз.

– Да, именно в этот образ я влюбился, – выпуская дым, подтвердил старик.

– Макс, нам надо будет отсканировать несколько фотографий, если мистер Сайзерленд разрешит, конечно, – сказала Лиза.

– Можно? – спросил Макс.

– Да, тем более что уже все давно оцифровано. Вы просто выберете и скачаете себе, – ответил Джеймс.

– А почему вы расстались?

– В какой-то момент мы поняли, что устали друг от друга. Кризис отношений и кризис в жизни. Так бывает…

– Как это? – недоуменно спросил журналист. – Ты же гуру позитивной психологии, Джеймс.

– Ну, молодежь, прежде всего я человек.

Со своими страхами, мыслями, концепциями, со своими способностями и возможностями. Я никогда не был идеальным и не собираюсь становиться им и сейчас, тем более даже мой внешний вид показывает вам, что я обычный человек в обычной одежде, так?

– Просто это как-то не укладывается в представление о гуру современной философской мысли, Джеймс, – проговорил Макс.

– Пусть будет так, для этого вы и добивались интервью со мной, чтобы рассказать обо мне читателям, и мне совершенно нечего скрывать. Я благодарен судьбе, что она у меня такая.

– А сколько у вас детей? – спросила Лиз.

– Трое. Старшая дочь Валери, сын Джеймс и младшая дочь Диана.

– Про дочерей мы знаем уже, а кто твой сын?

– Он советник президента Союза африканских стран. Дипломат.

– Слушай, Джеймс, ты, наверное, хороший отец, твои дети успешны и реализованы.

– Я скажу по-другому, я не хороший и не плохой отец. Я просто отец. И одной из моих безусловных ценностей являются мои дети. Они мотивируют меня в жизни. И можно сказать, что любовь к ним сделала меня тем, кто я сейчас.

– Как это здорово, – одновременно восторженно и грустно прошептала Лиз.

– Джеймс, ты доктор психологии, автор книг, преподаватель, персональный тренер успеха, бизнес-тренер. Скажи, что больше всего нравится тебе в твоей деятельности? – задал очередной вопрос Макс.

– Если говорить о приоритетах, то коучинг – это мой любимый вид деятельности. Мне очень нравится сопровождать человека в его трансформации. Это можно сравнить с философией сталкера. Сопровождать человека к намеченной цели, через незнакомую, порой труднопроходимую местность.

– Да, мы это знаем. Ты являешься непревзойденным мастером трансформации. Многие миллионеры, звезды спорта и политики открыто говорят о твоем профессионализме.

Уже лет пять мы не видели твоих новых книг, когда ожидать новую?

– Я работаю над ней, как раз Тина помогает мне ее дописывать. Думаю, что к новому году сдадим рукопись в издательство.

– О чем будет книга, если не секрет?

– Черновое название «Три истории», – с улыбкой ответил Джеймс.

– Как интересно! Если это в стиле притчи, рассказанной нам, то это будет очередной бестселлер, – резюмировал Макс, – а мальчишку так и будут звать Макс или ты придумал для него другое имя? Кстати, откроешь нам секрет, кто это? Раз, по твоим словам, это реальный персонаж.

– Терпение, мой друг, терпение. Всему свое время. Давай дождемся выхода книги, и все узнают, кто это.

– А о чем другие истории, Джеймс?

– Я расскажу вам вкратце, молодежь, но давайте сначала закончим интервью.

– Хорошо. Джеймс, кто твоя вторая жена?

– Это прекрасная женщина, которую я очень люблю. Мы женаты давно и, невзирая на годы, сохранили любовь и уважение друг к другу. Диана родилась в этом браке.

– А сколько продлился первый брак?

– Двенадцать прекрасных лет.

– Вы общаетесь с первой женой? – спросила Лиз.

– Конечно, так же, как и со второй, – смеясь, ответил Джеймс.

– А что такого смешного я спросила? – надулась девушка.

– Все в порядке, принцесса, просто создаю интригу, – тепло улыбнулся Джеймс.

– И в чем она?

– Я женат дважды на одной и той же женщине.

– Круто, – воскликнул Макс, – ты все-таки мастер коммуникаций!

– И это тоже, молодой человек, но главное, что я просто ее люблю, а коммуникация – это инструмент создания достижений в жизни.

– Хорошо, давай я спрошу про бизнес. Скажи, пожалуйста, Джеймс, трудно тебе было работать с компанией «Glass digital»?

– Непросто. Меня пригласили в момент острого непонимания между собственниками, управляющими и акционерами. Они неудачно разместили акции на бирже. Акции стремительно падали. Уровень опыта, знаний и компетенций у акционеров был очень серьезным, и это мешало им договариваться и находить компромисс. Каждый думал, что пойти на уступки – это проявить слабость. А слабость в бизнесе – это синоним краха, поражения, бедности.

– В чем сила акционеров «Glass digital»? Они смогли признать, что зашли в тупик, и пригласили третейского судью. Точнее, координатора переговоров и своеобразного переводчика между ними.

Как вам известно, в этом качестве выступил я. И, как вы понимаете, мне удалось помочь им выйти на новый уровень в бизнесе. Пятый год подряд они становятся самой богатой корпорацией в мире.

– А почему эта корпорация пригласила тебя, Джеймс?

– Меня рекомендовали в Европейском парламенте. После того, как я помог наладить взаимоотношения Европейского союза с Россией по вопросу Сербии.

– Да, это здорово, что не случилось новой холодной войны, – сказал Макс.

– Давайте не будем о политике. Все-таки я предпочитаю быть ближе к человеку, к личности. И не люблю быть в гуще событий. Думаю, у меня это получается.

– Поэтому ты живешь отшельником на побережье?

– Я бы не сказал, что отшельником. Я просто люблю море и тепло. Когда тепло и солнечно, я чувствую себя превосходно. А еще – менталитет и язык.

– У тебя славянские корни? – спросила Лиз.

– Да, – просто улыбнулся Джеймс.

– Я тебе говорила, Макс, это будет бомба! – радостно воскликнула девушка. – Джеймс, ты прекрасно говоришь по-английски.

– Мистер Сайзерленд, нашим читателям будет интересно узнать вашу концепцию трансформации личности, – продолжил интервью Макс.

– Я думаю, вы не сможете описать ее в одной статье.

– Вы интересная личность, а ваша методика и харизма работают, и это доказано миллионами ваших поклонников по всему миру, поэтому мы с удовольствием сделаем цикл статей. Расскажете?

– Да, молодой человек, расскажу. Но чтобы это было интересно читать, мы с вами будем прерываться на истории. И динамичную полемику.

– Принято, – улыбнулся Макс.

Парадигма. Контекст. Картина мира

– Если спросить, чем я занимаюсь практически всю свою жизнь, я отвечу одним словом – переменами. Моя специальность, молодые люди, – это продажа перемен. Да, с легкой руки одного вашего коллеги из пишущей братии журналистов, меня теперь все называют продавцом перемен.

– Я говорил о переменах, изучал перемены, преподавал, склонял своих учеников к переменам и, конечно же, постоянно менялся сам. Не удивительно, что в конце концов я стал настоящим специалистом по переменам. Выступая перед десятками тысяч людей, я пытался продать им предельно простую идею: «Счастье зависит от способности меняться». Если сформулировать, то же самое на китайский манер, в стиле Лао-Цзы, то получится: «Путь перемен – это путь к счастью». Я продавал перемены, предлагая людям изменения в самых разных сферах – от духовной до материальной. Глядя на общество, погрязшее в проблемах, я знал, как помочь людям – если не всем, то хотя бы некоторым. Я предлагал самое эффективное средство от их недугов, к тому же скрытое внутри них.

– Какое, мистер Сайзерленд?

– Способность к переменам, друзья мои, способность к переменам. Как и все сильнодействующие лекарства, оно очень горькое на вкус, зато эффективное. И я знаю: чем больше проблем у человека, тем более глубокими должны быть изменения.

– Поясните, Джеймс.

– Проблемы в семье? Надо меняться! Проблемы со здоровьем? Надо меняться! Проблемы с финансами? Надо меняться! Проблемы с лишним весом? Надо худеть, то есть меняться! Одним словом, если плохо – меняйся, пока не поздно.

Это звучит очень жестко, но, когда жизнь обрушивает на нашу голову лавину проблем, скорее всего, она просто хочет сказать нам: «Друг мой, пора меняться». А дальше выбор невелик: либо мы принимаем вызов, меняемся и преуспеваем, либо не меняемся и очень скоро оказываемся на обочине жизни, лишний раз подтверждая истину, что выживает не сильнейший, а наиболее восприимчивый к переменам.

Назад Дальше