Первого сентября в десять утра Клэр спустилась в прихожую в полной экипировке — в перевязи, в мантии, с саквояжем в руках.
— Что ты обо всем этом думаешь? — спросила ее заметно нервничающая перед расставанием Эмили.
— Если ты о том, счастлива ли я, что мне на семь лет придется распрощаться с понятием «личное пространство», делить спальню с незнакомыми девочками, забыть про каникулы, потому что на них надо наверстывать то, что другие будут проходить за год, жить по законам, которым место в музее, быть запертой четырех стенах, выстраивать с нуля репутацию — то нет. Если ты спрашиваешь, готова ли я. То мой ответ — да.
========== Глава V. 1 сентября 1987 года ==========
В 10-46 в прихожей с хлопком материализовался молодой человек.
— Добрый день, мисс Нортон, мисс Керриган. Извините, что в дом, но так незаметнее. Мне поручено доставить мисс Керриган на вокзал Кингс-Кросс в Лондоне и посадить на Хогвартс-Экспресс.
— Киран? — Клэр узнала легко краснеющего стажера, и он опять не подвел ожидания. Она взяла саквояж и протянула ему руку, — До встречи, Эмили.
— Да, мисс. Нет, парную аппарацию мне пока не доверяют, боятся расщепа.
— Расщеп — это что?
— Ну… это когда одна нога — здесь, а другая — там.
— Но мы уже не успеем к отбытию даже на такси!
— Нет, мы переместимся магически, только портключом, — Киран извлек из кармана мантии старую замызганную перчатку, — извините, у нас одноразовые ключи цепляют на всякий мусор. В общем, вы беретесь за нее, и я активирую перенос. Прощайте, мисс Нортон. Платформа 9 ¾!
Мир завращался, рука Клэр будто намертво вклеилась в портключ. Внезапно она почувствовала, как земля ударила ее в ноги, будто она спрыгнула с приличной высоты, и потеряла равновесие, но ее тут же подхватил Киран, которому она уткнулась куда-то в грудь.
— Спасибо, — Клэр отлепилась от стажера, в очередной раз полыхающего щеками, и стала оглядываться. Вокруг на платформе рядом со стоящим под паром алым паровозом располагались многочисленные группки провожающих и школьников. Царила суета и гомон.
— Не стоит, мисс. Я должен показать вам проход на платформу, он несколько… специфичный.
Они двинулись в сторону выхода с платформы, прошли в арку с ажурными коваными воротами мимо старого станционного смотрителя и очутились среди обычных людей. Клэр обернулась: слева указатель платформы 9, справа 10, между ними глухая кирпичная стена.
— А здесь по какому кирпичу стучать?
— Стучать? А, нет, тут не как в «Дырявом котле». Ну, тут просто: стена — иллюзия. Магл ее пересечь не может, там чары отталкивающие и отводящие глаза, а мы просто пройдем обратно. Если хотите — можете дать руку и закрыть глаза.
Клэр не стала выяснять, покраснел ли в он в этот раз. Она подошла вплотную к стене и коснулась ее. Барьер чувствовался, но рука вошла в него словно нож в масло, как и сама Керриган, не закрывая глаз, ну может, только моргнув, в тот момент, когда что-то вроде паутины коснулось ее лица. Она сделала несколько шагов вперед. Ее догнал Киран и резко сдвинул в сторону. Тут же мимо пронесся мальчишка, тараня пространство перед собой груженой вокзальной тележкой.
— Тут не безопасно стоять мисс, — просипел смотритель, — они вечно носятся как оглашенные.
Клэр обернулась, через легкое марево было видно, как границу между мирами с вывеской «Платформа 9 ¾» примеривается героически преодолеть еще один Спиди-гонщик. Раздался протяжный гудок паровоза.
— Мисс Нортон будет потом ждать снаружи, ну и на саму платформу вы пока тоже через барьер будете проходить. Пойдемте.
— А почему именно паровоз? Не скоростной поезд, не магический транспорт?
— Не знаю. Но у нас, кажется, на любой непонятный вопрос принято отвечать «Традиция, мисс»!
Они встали в одну из небольших очередей учеников, входящих налегке или с заметными усилиями втаскивающих свое имущество в вагон.
— Занимайте любое купе, мисс Керриган. Удачной учебы и распределения! — Киран протянул ей именной билет.
— До свиданья и спасибо, Киран, — Клэр исчезла внутри вагона.
***
Началось все в поезде… Маглорожденных было видно еще на платформе по обычной одежде и неподъемным баулам. В этом плане Клэр выгодно сливалась с местными. Совсем свободных купе уже не было, они со стажером прибыли поздновато. В очередном незапертом сидели две девушки постарше в мантиях с зеленой и синей нашивками. Клэр поздоровалась и села на свободное место. Подвело её начавшееся между собой знакомство. Пришлось представляться. На фамилию ожидаемо среагировали.
— Магла.
— Не думаю, что моим родителям понравилось бы такое обращение.
— И кто же твои родители?
— Не имею возможности об этом распространяться. Но если тебе моя фамилия ни о чем не говорит, это ещё не значит, что ты знаешь кто мои родители.
— И не скажешь?
— Нет.
— Попадешь на Слизерин — не отмолчишься. У нас за слова отвечают.
— Попаду, тогда и поговорим.
— Да, ой, не обращай на нее внимания, сдалась тебе малолетка.
Оставшееся время пути, девочки действительно не обращали на Клэр внимания, мало того, рейвенкловка, срезавшая зарождающийся конфликт, сотворила какое-то заклинание, из-за которого Керриган перестала слышать их голоса. Впрочем, она тут же оценила плюсы сложившейся ситуации и углубилась в перечитывание первых глав учебников, изредка поглядывая, пока было еще достаточно светло, на сменяющиеся за окном пейзажи.
Прибыли они уже затемно. Машинист по громкой связи объявил, что багаж нужно оставить в поезде, его доставят непосредственно в замок. Клэр до последнего цеплялась за саквояж, но, когда поезд полностью остановился на неосвещенной платформе, выругалась и пошла налегке. Спотыкаясь, школьники распределились по платформе. Часть прибывших двинулась куда-то целенаправленно во мрак, но тут в паре вагонов от Керриган загорелся фонарь и зычный голос призвал первокурсников собраться в противоположной основному движению стороне.
Фонарь довольно хаотично менял свое положение под навесом платформы и Клэр разглядела, что он не подвешен к потолку, а болтается в ручище бородатого баскетболиста — мечты любой команды, потому что с таким ростом мячи можно закладывать в корзину, чинно прогуливаясь мимо.
Когда две группы учеников окончательно разделились, недоделанный Майкл Джордан, нет, тот прыгучий, в общем, о точно! недоделанный Мэджик Джонсон повел их за собой. Одного источника света было недостаточно для группы из нескольких десятков детей. Они шли, практически не разбирая дороги, куда-то вниз, оскальзываясь и роняя друг друга. Керриган приземлилась на четвереньки в грязь, потому что кто-то, падая, вцепился в ее мантию и увлек за собой. Клэр сразу же раздумала доставать палочку, чтобы попробовать зажечь свет, слишком высок был риск повредить инструмент. Она перебрала в уме уже весь свой не особо великий запас ругательств. И сейчас ее в отличие от нервничающих о предстоящем распределении первокурсников волновало только два вопроса: когда закончится этот аттракцион и почему он вообще тут есть. У школы великомогущественной магии нет средств на фонари и дорогу? Или это наоборот обычное поведение магов: не озадачиваться ни человеческим комфортом, ни безопасностью, потому что для взрослого мага такой проблемы — нет? Зачем нужен свет и дорога, когда ты просто перемещаешься туда, куда нужно, раз и готово. Зачем нужны целые руки и ноги, когда можно бац! и вырастить новые? В общем, что это? Результат безалаберности, традиция, или эти острошляпые идиоты решили, что юных адептов надо провести через инициирующее испытание. В книге о Хогвартсе и его уставе ничего подобного описано не было. Экспресс, распределение, могущественный древний артефакт — наследие Основателей. Ничего про ночные кувыркания в грязи. Если Клэр сейчас и испытывала какие-то эмоции, то это было нарастающее желание убивать.
Между тем они вышли на берег водоема, вдали за пространством черной воды отражающей звезды, возвышаясь громадой, стоял замок. Нижний этаж был освещен и этот теплый свет ложился пятном в озеро, верхние –темнели, растворяясь в черном небе.
— По четверо в лодки! — раскатился бас их проводника, и Клэр обратила внимание, что они вышли на пристань с десятком утлых суденышек. Внутри Клэр все как-то окончательно задеревенело, то ли от промозглой сырости, пробирающей от воды, то ли потому что очередной номер программы был уже перебором. Она перебралась в лодку и вцепилась в скамью пальцами, практически переставшими что-либо чувствовать.
Лодки самостоятельно заскользили по глади воды. По мере приближения огни замка исчезли за темной махиной скалы. Пригнувшись по команде, они вплыли в свисающие заросли какого-то растения и оказались внутри темного же туннеля, окончившегося каменной пристанью в недрах скалы. Преодолев каменную лестницу, они наконец поднялись на поверхность, оказавшись на лужайке перед массивной деревянной дверью.
«Джонсон» три раза громыхнул кулаком в дверь, та отворилась, явив уже знакомого Клэр заместителя директора.
— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники.
— Спасибо, Хагрид, я их забираю.
Толпа чумазых чертенят потянулась за профессором внутрь замка, оставляя грязные следы на вымощенном булыжником полу. Своды огромного зала терялись за факельным освещением, куда-то вверх уходила широкая парадная мраморная лестница. Дети же набились в какую-то комнату так, что невозможно было пошевелиться, не въехав кому-нибудь локтем в бок или затылком в нос.
Миссис Макгонагалл произнесла напутственную речь и, попросив вести себя тихо и сосредоточиться на предстоящем судьбоносном событии, вышла из комнаты, напоследок обернувшись и метнув в их сторону пару заклинаний. Чище Клэр не стала, но почувствовала, что явно высохла и согрелась — хоть что-то хорошее за сегодняшний день. Скорей бы он закончился, потому что теперь ей неумолимо хотелось спать. Однокурсники рядом боялись и выдумывали какие-то небылицы, как будто вовсе не читали историю Хогвартса. Спорили и из-за факультетов: кроме банального «на Слизерине — темные гады, а на Гриффиндоре сам Дамблдор учился, Рейвенкло — для заучек» она выцепила и «а мне папа сказал: «Хаффлпафф — наше все — поближе к кухне и подальше от начальства». Вдруг гомон сменился на какое-то повизгивание. Среди и так тесной толпы стали просачиваться призраки, местами вовсе сквозь детей. Но тут вернулась замдиректора, разогнала оборзевшие сгустки эктоплазмы, и повела первокурсников обратно, выстроив гуськом.
Через двойные двери они вошли в помещение, которое однозначно было Большим залом: то самое небо над головами и тысячи плавающих свечей. В зале был аншлаг: вечеринка была в самом разгаре, в конце зала поперек его стоял преподавательский стол, вдоль тянулись факультетские столы. Все лица были обращены на вошедших, видимо потому что выбора между хлебом и зрелищами не было. Столы бы сервированы чистой посудой, но еда на них отсутствовала. Их довели до дальнего стола и развернули спиной к преподавателям. Профессор поставила перед ними табуретку и водрузила на нее гордость Хогвартса — грязный до отвращения раритет, Распределяющую шляпу, которая, казалось, вся состоит из заплаток.
Шляпа открыла рот, прокашлялась, выдохнув приличное количество пыли, и запела что-то сложносочиненное про себя, факультеты, распределение… Смысл неуловимо тек мимо сознания Клэр, а все силы были сконцентрированы на том, чтобы не зевать уж слишком откровенно.
Закончилось выступление овациями, и наконец началось распределение. Миссис Макгонагалл зачитывала имена из свитка, и раз за разом выполнялся цикл: имя, первокурсник шел к табуретке, садился, шляпа опускалась ему на голову, выкрикивала факультет, шляпа снималась, новоиспеченный член факультета шел к своему столу, подбадриваемый приобретенными софакультетниками, садился за стол, и внимание всех переключалось на нового вызванного. Иногда артефакт выносил вердикт сразу, иногда на некоторое время молчал.
— Керриган, Клэр! — шляпа наползла ей на самые глаза, но сквозь потравленное сукно можно было при желании разглядеть зал. Внезапно в голове Клэр раздался голос.
— Скучно.
— Скучно в моей голове?
— Что ты можешь знать о скуке, ребенок? Что в твоей голове может быть такого скучного, чего не знаю я? Хочешь в Слизерин?
— Сомнительная радость.
— Вполне подходящее место.
— Где мне будут указывать мое место.
— Что его указывать, когда оно и так там.
— Предпочту в Рейвенкло.
— Почему бы и нет. РЕЙВЕНКЛООО!
Опять имена, имена…
— Уизли, Персиваль!
Услышав знакомое имя, Керриган на мгновение оживилась. Интересно, какие преференции будут у мальчика, названного в честь директора? Конечно, скромно всего лишь вторым именем, но все же.
— Гриффиндор!
Кажется, у кого-то есть шанс сохранить натуральный цвет волос. Последовала короткая и жестокая в своей бессмысленности речь директора. Столы заломились от яств, кажется, она даже выпила стакан какой-то невразумительной жидкости, среди чавканья и бубнежа, опять полилась речь директора, затем разноголосая какофония школьного гимна… и в следующий момент она очнулась от щелчков перед носом. Клэр сфокусировала взгляд на значке префекта.
— Подъем, камышовая соня! Перемещаемся в спальни.
На полном автопилоте она добралась до кровати, куда рухнула в чем была и мгновенно вырубилась.
========== Глава VI. Хогвартс, 1й курс, 1987-1988 ==========
Что-то разбудило Клэр. Это «что-то» рыскало вокруг ее шеи, и Керриган одним резким движением перехватила чужую руку, детскую по размеру, но по-старчески морщинистую и суховатую. Существо дернулось, застыло беспомощно и забубнило надрывным шепотом.
— Пинки нельзя показываться на глаза. Пинки нельзя будить. Пинки наказать себя. Пинки только хотеть забрать грязная мантия чистить.
Клэр села на кровати, крепко удерживая худосочное запястье.
— Пинки… чистить… Ну-ка, подсвети чуток.
Под опущенным пологом забрезжил мягкий свет, и Клэр разглядела крайне виновато выглядящего домовика, прижимающего уши к голове.
— Эльфы всё-всё собрать. Пинки младшая. Пинки мало работать! А Пинки сказать, тоже найти. Нельзя снимать. А мантия такая грязная! — несчастное существо забилось в рыданиях, — Плохая Пинки! Плохая! Плохая!
— Тшш… Пинки — хороший эльф, я никому не скажу, что тебя видела, ты не будешь себя наказывать. А сейчас ты мне поможешь и после этого можешь забирать мантию.
— Пинки помогать. Утро Пинки вернуть мантия.
— Где я вообще? — Клэр аккуратно приоткрыла полог.
— Башня Рейвенкло, мисс. Новые девочки спать тут.
— А эльфы где обитают?
— Кухня, мисс, под Большим залом.
— Пинки покажет?
— Мисс позвать Пинки, и Пинки показать. Пинки слушать.
— Ладно, покажи мне, где тут туалет, и забирай мантию.
***
Клэр открыла дверь в указанном направлении, в помещении было кромешно темно. Ощупала стену снаружи, никаких выключателей, провела рукой по стене внутри.
— Как же тут свет-то включается? Люмос!
Внизу появилось приглушенное свечение, сочившееся через швы портупеи. Клэр вытянула Огнелиса, узкий направленный луч с конца палочки выхватывал зеркала, раковины, двери кабинок. Извлеченный Гром тоже изображал из себя фонарик.
— О-о! Палочки вы мои волшебные, самодеятельные… Гром, птичка моя, тебя это особо касается, ты — мое тайное оружие, постарайся лишний раз не отсвечивать. Работаем по команде. Нокс! — свет погас, — Люмос!
Два луча единовременно ударили в потолок.
— Пинки!
— Мисс звать Пинки?
— Как тут включается освещение?
— Утро эльфы включать свет, мисс! — домовушка щелкнула пальцами и на стенах загорелись факелы.
— А гасится?
— Все спать — эльфы выключать!
— А заклинания?
— Пинки не знать, мисс, — уши домовушки опять поникли, — Пинки — бесполезный эльф.
— Пинки — хороший эльф. Очень полезный. То есть вы его включаете своей магией?
— Да, мисс. Мисс очень добрая. Пинки радоваться, если мисс звать.
— Спасибо, Пинки, можешь заниматься своими делами.
Когда Клэр вернулась в спальню — уже начало светать. За стрельчатым окном проявились очертания леса, озеро. В комнате обнаружились другие кровати с опущенными пологами.