Тысяча ступеней - Атамашкин Валерий Владимирович


  Крамзин Валерий

  Тысяча ступеней

  (фантастический роман)

  Август 1996 - Ноябрь 1997

   Глава первая

  Это случилось! После долгих уступок, изворотливых действий, попыток спасти шатающийся трон, вынужденно приходится сдаваться.

  На крыльцо заваленного трупами и облитого кровью дворца вышел король Аграна Миблегин I и черным оком из-под густых бровей окинул часть того народа, что взбунтовался против него лишь из-за того, что его на то толкали.

  Этому королю было двадцать восемь лет. Начать править двенадцатью годами ранее, он в последние годы столкнулся с такой вещью как революция. И он был вынужден с нею считаться. Но, ни его трезвый ум, ни решительность, ни дальновидность не могли спасти его от последнего кровопролития.

  И вот он вышел прямо к народу с широко распахнутым камзолом, ничем не защищённый. Народ, ввалившийся на ступени, разом остановился, пики и ружья, направленные на Миблегина I опустились. Все вдруг испытали робость при виде при виде этого высокого и широкоплечего короля - молодого и с благородной внешностью.

   - Вы хотите моей смерти?! Я перед вами! Пусть я исчезну с этого света - по крайней мере, мне уж не придётся отвечать за то, в чём я не виноват и вам не на кого будет свалить причины ваших бед. Видит Бог, я старался быть хорошим королём, но мне был дан не слишком хороший народ.

  Вдруг раздался выстрел. Миблегин I даже не дрогнул. Его толи хотели испугать, то ли рука стрелявшего дрогнула (или ее сбили?), но пуля просвистела рядом с королём. Миблегин I двинулся прямо на пики и к его удивлению народ расступился. Он свободно прошёл через массу толпы. Король выбрался на менее насыщенную народом улицу. Вместе с ним из дворца вышел и остался с ним верный слуга и, пожалуй, более друг - граф Бонье.

  - Отойдите куда-нибудь, ваше величество, чтобы какой-нибудь сумасшедший не убил вас. Поскольку вы с помощью своей твёрдости остались живы, то я постараюсь найти карету.

  Миблегин I отошёл под козырёк одного крыльца и стал дожидаться экипажа, но тут дверь за его спиной открылась, и он чуть не упал внутрь, но его удержали. Миблегин обернулся и увидел высокого мощного юношу. Тот, едва осмотрев его, тут же пышно раскланялся.

   - Я вас узнал, ваше величество. Может, зайдёте в гости? Это, конечно, не пышность дворца, но сейчас, по крайней мере, в моей квартире, нет трупов и нет крови.

  Король посмотрел по сторонам. Графа Бонье нигде не было видно, зато в конце улицы показалась толпа, выкрикивающая угрозы. И король вошел в дом.

  Незнакомец выдвинул стул и предложил королю присесть и едва тот это проделал, сел сам.

   - Вы меня узнали, но, кажется, не очень уважаете.

   - Увы, ваше величество, нравы наших лет испорчены, а каковы они - таково и поведение.

   - Вы философ, причём неизвестный, как многим, так и мне. Не изволите хотя бы представиться?

  Человек, оставаясь сидящим, невозмутимо ответил:

   - Я, государь мой, маг Чарлей или Амрей.

   - Впервые слышу!

   - Естественно! Я до сих пор жил, да и думал жить, в тринадцатом веке! И не просто в тринадцатом веке, а во времени не столь реальном как это.

   - Не слишком вериться в ваш рассказ, дорогой Амрей.

   - Как бы ни мало верилось, ваше величество, но я вам предлагаю переселиться в это время.

   - Ни за что! - раздельно проговорил Миблегин I.

   - Почему?

   - Сейчас я уеду из своей страны неизвестно куда, но надеюсь вернуться. Если же я, если верить вам, попросту сказать исчезну, то я упущу из виду настоящие события.

   - Дорогой сир, не вам препираться. А что вы ответите, позволь я вам из той реальности наблюдать за этой?

   - Поймите и меня, Амрей. Я не хочу вовсе стать мифом, а просто переселиться за границу и спокойно наблюдать за развитием событий.

   - А вы чересчур упрямы, ваше величество. А когда кто-то упрям, то я действую, как сочту нужным!

  Король относился ко всему разговору как к шутке разыгранной кем-то, кто был неудачным шутником.

  Поэтому он сказал:

   - Извините, Амрей, но мне некогда терять с вами время. Мне пора.

  И Миблегин отправился к двери и тут услышал сзади голос мага:

   - За дверью масса народа и я не знаю, поможет ли вам ваша оставшаяся репутация, как защита от смерти. Если вы согласитесь прямо сейчас, то я постараюсь сделать так, чтобы вы исчезли из этого мира.

  Миблегин I представил толпу разъяренных людей кидающихся на него с пиками, палками и топорами, и себя погибающего от мучительной смерти. Миблегин I повернулся к магу и сказал:

   - Чёрт с вами, переправляйте в вашу нереальную страну, но сделайте так, чтобы я мог наблюдать за современными и реальными событиями.

  Король Аграна Миблегин I хотел посмотреть, что случится. Он решил испытать этого хвастуна на прочность.

   - Вот это вот настоящий мужской поступок.

  И при этом слове мага король почувствовал, как он будто бы куда провалился. В сознании понеслись неясные картины, постоянно взрываемые смесью красок. Неожиданно в глазах всё прояснилось, и Миблегин увидел себя на утёсе рядом с морем и шальным взглядом смотрел округ.

  Рядом оказавшийся граф спросил:

   - Что происходит?

   - Революция во времени и пространстве, - мрачно ответил король.

   Глава вторая

  Угрюмый, запыленный и чуть диковатого вида рыцарь, сидел за одним из столиков и кабатчик Тиус побаивался к нему подходить. К его счастью незнакомый рыцарь не подзывал Тиуса к себе.

  Дверь отворилась, и в нее вошёл так же запыленный путник. Увидев его, рыцарь просветлел в лице.

   - Хозяин, - произнёс вошедший, - вина. И прикажи кому-нибудь накормить моих лошадей.

  Тиус стал выполнять заказ. Вошедший прошёл прямо к столу, за которым сидел рыцарь и, не дожидаясь приглашения, сел.

   - Ты нашёл, что я просил? - спросил рыцарь.

   - Да, - ответил подсевший за столик человек.

   - Он у тебя?

   - Да.

  Тиус поднёс вина и кружки. Рыцарь отлил по кружкам из кувшинчика, и оба встретившихся залпом выпили.

   - Надеюсь, теперь выйдет, и мы посрамим Амрея.

   - Я тоже надеюсь.

  Тут дверь отворилась второй раз за последние несколько минут, и едва поднимая ноги, через порог переступил хилый старец. Борода его и волосы были длинны и до того белы, что, казалось, светились. Старец был одет в потрепанную шубейку. На голову была нахлобучена потрёпанная шапка, на плече висела древняя котомка, в руках посох видавший виды и на ногах стоптанные сапоги. Старец осмотрелся, щурясь со свету, и не рассмотрев свободных мест, кроме как за тем столиком, где сидели два таинственных незнакомца, направился к ним.

  Подойдя, старец спросил:

   - Не разрешите ли мне присесть?

   - Конечно, садитесь, дедушка, - разрешил рыцарь.

   - Ох, спаси вас Господь.

   - Хозяин! Еды старику! - приказал рыцарь.

   - За то, что вы мне делаете, я расскажу вам древнюю легенду.

  Старик, не услышав возражений, начал:

   - Недалеко отсюда есть место под названием Россмузия. Нет там ни лесов, ни полей, ни рек, ни людей, ни животных. Земля там черна и живёт на ней злейший пятнадцатиголовый четырёхкрылый дракон. Истребляет он всякую живность без жалости. А, знаете ли, что давно было на том месте великое государство с большими светлыми городами. И было это государство очень богато и процветающее.

  Но двадцать лет назад, как я и опасался, на день рождения наследника, прибыл злой колдун. Ему не отдали необходимых почестей и колдун, рассердившись, проклял Россмузию и призвал на неё бедствия. И сказал он, что дракон будет вечно преследовать это государство и не даст ему возродиться. Он вложил всю адскую силу в своё сатанинское творение и от того исчез. Бывшие на том празднике добрые маги и волшебники, пытались предотвратить зло, но не смогли одолеть чар. И тогда они собрались с силами и сделали волшебный меч. Но сказали: " Меч поразит дракона, однако один и тот же рыцарь не сможет более обладать им - до того сильно злое колдовство". Царь приказал своим подданным спешно уходить из государства, но дракон не стал ждать. Множество людей погибло, в том числе и последний правитель Россмузии. Хотя часть богатств и были вывезены - от того общине бежавших не удалось утвердиться независимо на чужих землях. С тех пор возникла легенда, что тот, кто убьёт дракона, тот возродит древнее государство во всём прежнем виде. Множество рыцарей пытались убить дракона, но никому этого сделать не удалось.

  Рыцарь изредка кивал головой старцу и когда тот закончил свой рассказ, поднял голову и сказал:

   - Я всё это знаю, старик, и сам пытался это сделать.

   - Ты пытался убить дракона?

   - Я его убил!

   - Ты лжёшь! Если бы ты его убил, то сейчас бы был обладателем великого государства.

   - Нет, я не лгу, старик. Послушай меня.

  Рыцарь уселся удобнее, и, отпив из кружки вина, начал рассказывать.

   - Пару лет назад я очутился здесь не совсем по своей воле. Я также был королем... но не в этом дело. Услышав легенду о Россмузии, я понял, что у меня появился шанс вернуть себе сан короля. Я нашёл меч у одного состарившегося рыцаря. Он был чуть не в себе, но сам звал к себе рыцарей, чтобы отдать кому-нибудь из них волшебный меч. Отдал он его мне и при этом произнёс странное слово - Феникс. Я знаю, что это птица, возрождающаяся из пепла, но не знал чему приписать его. Списав это слово на расстройство его разума, я словно на крыльях полетел к зачарованной стране.

  Не успел я въехать в пределы Россмузии, как услышал шум, и передо мной явилось чудище, ужаснее которого мне не доводилось видеть. Конь боялся его, но, побудив его к смелости похлопыванием руки по шее, я ринулся на чудовище. Оно рычало, пыталось зубами разорвать меня, но его головы встречались с моим мечом. Моего коня дракон ранил укусом. Когда я отрубил последнюю голову, то вонзил меч в сердце чудища и оно, тут же превратившись в прах, рассыпалось вокруг. На мне не было ни пылинки. Я думал, что победил, но тут увидел, как пепел собирается в кучу. Я уже было, хотел рубануть по пеплу, но меч мгновением до этого голубой искрящейся дымкой исчез из руки. Не дожидаясь пока дракон вновь появится, я поспешил ускакать вне пределов Россмузии. Вслед за мной полетел рёв чудовища, но мне он уже не был опасен.

Дальше