Сайгон.. Операция Змея (ЛП) - Картер Ник 12 стр.


   "Конечно, я уверена!" - огрызнулась она. «Вы очень хорошо знаете, что я бы не отправила его туда, куда я сама не могу пойти».

   «Тогда я прикажу одному из моих людей найти его в Хон Ду и вернуть».

   «В этом нет необходимости. К тому времени, как ваш мужчина доберется до места, Сайто уже вернется».

   "Ах. Итак. Когда вы его ждете?"

   Она пожала плечами. «Завтра или послезавтра, я полагаю. Трудно сказать, учитывая эти дожди. Но он скоро будет здесь».

   "Я понимаю." Он уставился на нее, полуулыбка скривила его лицо. «Тогда я вернусь завтра, чтобы увидеть его. А потом на следующий день, если он еще не вернулся. А потом, мадам, если он все еще не вернулся, я еще поговорим с вами. А пока, информируем вас. что я перемещаю свои войска на три мили ближе к вашей плантации по ряду стратегических причин, которые вас не касаются, но которые дадут нам возможность поддерживать еще более тесный контакт ». Он иронично поклонился. «Я также попрошу своих разведчиков внимательно следить за вашим Сайто, чтобы убедиться, что он не причинит вреда, если он случайно пересечет наши рубежи».

   «Как вы очень добры, - холодно сказала она.

   Он снова поклонился. «Я с нетерпением жду нашей следующей встречи. Я скоро вернусь, мадам. Увидимся и с вами, и с вашим верным Сайто».

   Спустя несколько мгновений она услышала звук удаляемого под проливным дождем своего королевского родстера.

   Что на самом деле знал генерал? Единственное, в чем она была уверена, - это то, что генерал сдержит свое обещание и очень скоро вернется.

   Мисс Антуанетта очищает дом

   Ник вошел в свою комнату и запер дверь. В его кармане был небольшой аккуратный сверток, который он взял из посольства после их звонка. Он прибыл с партией материалов, доставленных лично высокопоставленным офицером ВВС США.

   Пакет представлял собой прямоугольник из коричневой бумаги толщиной три четверти дюйма, плотно обернутый вокруг чего-то твердого, например, плотного картона или тонкого металла. Он был адресован доктору Николасу Картеру, находящемуся на попечении посольства США в Сайгоне, а обратный адрес гласил: Lincoln Pharmaceuticals, Сиэтл, Вашингтон. На самом деле посылка лично принадлежала доктору Линкольну из Вашингтона, округ Колумбия. штампы на внешности доктора Линкольна призывали его кураторов хранить «Лекарственные образцы» в прохладном состоянии и обращаться с ними осторожно.

   Он налил себе выпить и снял обертку с упаковки размером четыре на семь дюймов. Под оберточной бумагой находился прочный пластиковый контейнер, который используется для хранения различных капсул и пробирок с антибиотиками. Он был заперт, а ключа в узкой горизонтальной щели не было. Но у Ника уже был ключ.

   Он вставил небольшую металлическую пластину с зубцами в прорезь и сконцентрировал все свое внимание на том, что должно было произойти. Пора было тоже прийти; это заняло больше времени, чем он ожидал.

   Что-то внутри маленького контейнера медленно закрутилось, а затем набрало скорость. Ник поднес его к уху и внимательно прислушался. Тонкий металлический голос мягко прохрипел его. Несмотря на то, что он был странно сжат и разбавлен, словно исходил от джинна, запертого в металлической банке, голос, несомненно, принадлежал Ястребу.

   «Слушай внимательно, - сказал он без надобности. «Вы помните, что эта лента самоуничтожается по завершении своего цикла. Я передам это сообщение только один раз. После обратного отсчета до одного я начну. Вы готовы?» Ник невольно кивнул и усмехнулся. Он знал, что Хоуку не терпелось опробовать этот крошечный гаджет для сообщений, и даже через крохотный динамик он мог слышать удовольствие в голосе старика: «… восемь… семь… шесть… пять… четыре… ​​три… два…»

   "Огонь, когда будешь готов, Гридли!" Ник настойчиво зашипел и закурил ожидающую сигарету.

   «… Один. Сейчас. Предмет: Ваше радио-сообщение. Вскоре за ним последовало сообщение от французской разведки, в котором указано новое направление вашего задания. Ваша поездка на север больше не является общей экспедицией по установлению фактов, а конкретной работой в тылу врага . " Ник присвистнул. Так что AX ворвался туда, куда не решались ступить даже армия США. «Об этом позже. Предмет: La Petite Fleur. Человек, который использовал это кодовое имя, Поль Ла Фарж, умер более десяти лет. Это имя умерло вместе с ним. С тех пор никто не использовал его, пока оно не появилось в колонка, которую вы видели. Теперь. Когда Вьетминь, или вьетнамские коммунисты, получили контроль над Вьетнамом к северу от реки Бен Хай, они поглотили территорию, занятую плантацией Ла Фарж. Эта плантация была в руках

  семьи Ла Фарж со времен французской оккупации девятнадцатого века. Поль Ла Фарж вырос во Вьетнаме. Когда ему было пятнадцать, родители отправили его в Париж, где он провел остаток студенческих лет. Во время Второй мировой войны он стал сотрудником французской разведки в Юго-Восточной Азии под кодовым именем La Petite Fleur. Его родители погибли во время войны. Когда он был демобилизован, он вернулся во Вьетнам, чтобы занять плантацию. Он также женился в Ханое на французской девушке по имени Клэр Деверо, которая была как минимум на двенадцать лет младше его. Однако он продолжал сотрудничать с французской разведкой и сохранил свое старое кодовое имя. Но с конца войны до своей смерти от вражеской пули в 1954 году он работал против коммунистов в своей стране и их советников из красных китайцев. Когда он умер, мадам Клэр Ла Фарж замкнулась в себе, избегая любых контактов с французами или даже с людьми из близлежащих деревень. Она посвятила себя поддержанию работоспособности плантации, несмотря на близость сил Вьетминя. Нам интересно, как ей это удалось. Это может означать, что она достигла определенного взаимопонимания с коммунистами, которое может поставить под угрозу дело Юга и, следовательно, войска США во Вьетнаме. Но насколько можно установить, она не проявляла никаких политических наклонностей ».

   Ник завороженно слушал. Казалось странным, что вдова Ла Петит Флер не встала на чью-либо сторону в битве ее покойного мужа. Она, должно быть, холодная.

   Голос Хоука продолжился.

   "Несмотря на то, что вы, возможно, думаете, мадам Ла Форж, кажется, любима людьми ее плантации за ее человечность и тепло. Они называют ее Прекрасной не только из-за ее красоты - которая есть или была, я Говорят, довольно выдающийся - но для ее характера. Она кажется тем редким существом - действительно честная женщина. Появляется, я говорю. "

   Да, мистер Хок. Я понимаю вашу точку зрения. Продолжайте, пожалуйста.

   «Пункт: Моро. Андре Моро. Теперь нам известно, что в течение многих лет агент французской разведки по имени Моро, ранее связанный с Ла Фарж, работал в тылу врага и отправлял обратно информацию, касающуюся влияния красных китайцев во Вьетнаме. Он недавно исчез во время крайне важной миссии, пытаясь добраться до Южного Вьетнама с каким-то списком. Теперь французская разведка упомянула о мадам Ла Фарж как о возможном источнике убежища во время чрезвычайных трудностей. Агент разведки Рауль Дюпре, Моро действительно связывался с мадам перед смертью. Она хранила его информацию. Хранила ее, вы понимаете? Сообщение в Vietnam Times было ее призывом о помощи от французской разведки, просьбой к кому-то прийти и получить информацию от нее."

   «Странный способ ведения дел», - подумал Ник, выдыхая. Скрежет продолжал доноситься до его уха.

   "Объект: Рауль Дюпре. Вы свяжетесь с ним в ближайшее время. Французская разведка попросила нас помочь в этом деле. Они чувствуют, что, поскольку их участие во вьетнамских делах стало менее активным, чем наше, оно в наших Собственные интересы для получения информации Моро. Теперь. Дюпре владеет ключом от плантации Ла Фарж, образно говоря. Он будет ожидать, что к нему подойдет человек с сообщением, в котором, я цитирую, Андре передает привет от Фиорелло. Вы, конечно, примет это сообщение. Затем вы дадите ему обычную идентификацию истины.

   «Наконец: имейте в виду, что и китайские, и вьетнамские агенты разведки в последнее время удвоили свои усилия по выкуриванию всех оставшихся антикоммунистических агентов во Вьетнаме. Зная это, свяжитесь сначала с Дюпре, а затем с мадам Ла Фарж. Затем примите меры, чтобы Определить следующее: A. Действительно ли Моро связывался с ней и есть ли у нее информация? B. Что случилось с Моро? C. Перешла ли мадам Ла Фарж на сторону коммунистов и устроила ловушку для Рауля Дюпре? D. Была ли ловушка поставлено коммунистами на мадам Ла Фарж в качестве невинной приманки? Используется ли она, чтобы невольно заманить агентов разведки в коммунистическую засаду? Нет, Картер, не качай головой. Происходили странные вещи ».

   Ник потушил сигарету и задумался, откуда Хоук мог знать, что он будет выглядеть скептически в этот момент.

   «Ваша задача - найти ответы на эти вопросы и вернуть информацию Моро. Похоже, что она каким-то образом привязана на поясе. Какую вам польза от этих знаний, Моро раньше был антропологом-любителем. пояс может каким-то образом отражать его интересы. Но не трогайте его, что бы вы ни делали. Верните его в целости и сохранности. И при этом используйте ТОПОР везде, где можете. Это больше не французское дело, Картер. Это теперь наше . "

   Голос стих в слабом шипении звука.

   Ник подождал пару мгновений, чтобы убедиться, что

   контейнер завершил свою работу. Он знал, что под пластиковым покрытием уже стертое содержимое быстро распадается. Через некоторое время он вынул комбинацию клавиш и магнитофон, без которых устройство было бесполезно, и начал методично разрушать хрупкую пластиковую крышку.

   Он подумал, что жена Ла Петит Флера разместила «Личное» в «Таймс». Запись Хоука оставила без ответа несколько небольших вопросов, но, без сомнения, Дюпре мог это заполнить. Пока что работа казалась достаточно простой, если не особенно приятной. Теперь, если бы Клэр Ла Фарж вышла замуж за Пола в конце войны, ей бы сейчас было добрых сорок с небольшим. Хотя Пол был значительно старше ее… Ну, по крайней мере, середины тридцати.

   Разогрев стареющего французского айсберга, который вполне мог бы стать марионеткой коммунистов, не был идеей Картера в качестве стимулирующего задания. С другой стороны, ее красота была или была «весьма выдающейся». Француженки, в отличие от многих других, с возрастом часто поправляются.

   Это была радостная мысль.

   * * *

   Мару был поражен. Сначала погода, которая неожиданно для конца августа стала невероятно красивой, а затем мисс Тони.

   Мисс Тони была в саду, обрезая листву и немногочисленные оставшиеся цветы, чтобы украсить дом для своего вечера.

   К ее сильному раздражению - стрижка не было одним из ее любимых занятий, - «нового садовника» не было. Она собрала свои трофеи и пошла обратно в дом.

Назад Дальше