Восьмой карточный стад.. Капюшон смерти - Картер Ник 6 стр.


   «Ничего», - сказала она, закусив нижнюю губу. «Я впервые хорошо смотрю на тебя без всех повязок».

   "И?"

   «И ты так похож на Рича! К черту их всех! Почему им пришлось выбрать кого-то, кто так похож на него?»

   «Я лучший», - сказал я без ложной скромности. «И я найду людей, ответственных за его смерть».

   Долгую минуту мы стояли, ища улики в глазах друг друга. Я увидела, как в уголках глаз Марты выступили слезы, и осторожно вытерла ее щеки, когда излишки воды угрожали испачкать ее тщательно нанесенный макияж.

   "Я верю тебе. Отправь их в ад!"

   "Правильно."

   Я высвободился из ее рук и молча вышел через черный ход. Холодный воздух пустыни поразил меня. Когда солнце садилось, даже летом быстро становилось холодно. Я посмотрел на высокие горы, окаймляющие восточную часть города, и понял, что большая высота тоже имеет какое-то отношение к быстро понижающимся температурам. Легкий ветерок коснулся моего лица и освежил меня.

  Эти бинты стали для меня большим испытанием, чем я ожидал. Но это было частью моей работы.

   Я осторожно подошел к заднему забору и перелез через него. На улице лаяла собака, но кроме этого не было никаких признаков того, что в этом районе кто-то живет. Я быстро подошел к невзрачному, слегка потрепанному зеленому «форду», припаркованному в двух кварталах от меня. Я должен был сказать Хоуку, что предпочитаю что-нибудь посложнее. Если бы мне пришлось весь день выглядеть горой из белой марли, не было ничего плохого в том, чтобы я мог водить хотя бы Porsche ночью. Я сел в Форд и включил его мотор. Мощный рев хорошо настроенного двигателя сказал мне, что под капотом таится более чем достаточно мощности, чтобы удовлетворить мои гоночные инстинкты. Я вздохнул. Хоук думал обо всем.

   Поведение автомобиля на поворотах также намекало на значительные структурные изменения. Почувствовав себя лучше, я поехал быстрее, чем следовало бы, через город к шикарному пригороду, где жил Саттер. Его дом был прижат к горе каким-то таинственным клеем. Стиль архитектуры напомнил мне безвкусный калифорнийский модерн. Ползучая болезнь этого штата охватила даже такой причудливый город, как Альбукерке. Я едва выбрал место для ночного бдения, как увидел, как Саттер вышел из дома и сел в свою машину. Он выскочил с подъездной дорожки и рванул в сторону города. Я последовал за ним на некотором расстоянии, чтобы он не узнал, что у него появился хвост.

   Я не ожидал, что человек социального положения и богатства Саттера окажется в баре на окраине городка Мартинес. Чикано беззаботно развалились у крыльев машин и пикапов на пыльной стоянке, смеясь и грубо шутя друг с другом по-испански. Саттер вошел в боковую дверь бара, показывая, что он здесь постоянный посетитель.

   Припарковав свой «форд», я обошел квартал. Два высоких окна за решеткой в ​​задней части бара светились изнутри. Догадываясь, что через боковую дверь можно вернуться в комнату с одним из этих окон, я бесшумно растворился в тени и вскоре взгромоздился на качающийся ящик. Вытирая грязь с одного из стекол рукавом, мне удалось хорошо рассмотреть темную комнату.

   Несколько мужчин сидели за знакомым зеленым столом, покрытым фетром, перед ними стояли карты, фишки и напитки. У Саттера уже было выражение безумных глаз, вряд ли такое покерное лицо требовалось для игры. Ему не потребовалось много времени, чтобы потерять несколько сотен долларов. Со своей точки зрения я увидел дюжину способов, которыми собравшиеся люди могли обмануть Саттера. Разбитое зеркало позади ученого показывало каждую карту в его руке. Дилер держал карты таким образом, что я догадался, что вся колода была выбритой - он мог раздавать те карты, которые хотел. Саттер не заметил этого, не говоря уже о том, что для его очистки использовались еще более тонкие приспособления.

   Но мужчинам на самом деле не понадобились эти уловки. Саттер потерял свои деньги из-за ужасной игры. Для ученого он не имел представления о статистике.

   Я не слышал, что происходило в комнате, но это было довольно очевидно. Саттер разорился, потребовал кредита, но получил отказ. Один из мужчин, дородный чикано, толкнул Саттера к стене и вытащил нож, угрожая полному химику. Саттер побледнел и начал бессвязно бормотать. Я подумал о вмешательстве и отказался от этого. В ту долю секунды, когда я принял это решение, Саттер ускользнул от человека и вылетел из комнаты, как испуганный кролик.

   Я слышал, как его машина ожила. Выругавшись себе под нос, я спрыгнул с ящиков и побежал к своей машине. Жаль, что не было судей с секундомерами. Я бы установил новый рекорд наземной скорости.

   Но удача была со мной для разнообразия. Задние фонари Саттера скруглили угол, как и я, даже со штангой. С моей стороны, опытный водительский мастер вскоре снова обставил Саттера. На этот раз он выехал на автостраду и открыл машину. Для меня это стало облегчением. Ветер, хлеставший в открытое окно, оживил меня. Погоня началась. Что из этого выйдет, я не мог догадаться. Сама неуверенность довела мое тело до состояния бритвы.

   Когда Саттер покинул городскую черту, мое сердце забилось быстрее. Я чувствовал, что под рукой что-то большое. В конце концов, ученый свернул на безлюдную улочку, ведущую в горы, и проехал на некотором расстоянии от главной дороги, пока не доехал до вырисовывающегося особняка в виде дома. Из окон не светил свет, но это не помешало ему выйти и войти в дом.

   Припарковавшись на некотором расстоянии от дома, я обогнула край заросшей сорняками лужайки и нашел окно в комнату, где нервно шагал Саттер. Свет не был включен, но я узнал его пухлый профиль в темноте.

   "Боже, как я рад, что ты пришел!" - внезапно воскликнул он.

   Еще одна фигура вошла в комнату, окутанная тьмой.

  г Со мной был прицел Starlight.

   «Вот, возьми», - сказала темная фигура, протягивая конверт.

   Белизна бумаги почти болезненно контрастировала с серым и черным цветом комнаты.

   «Спасибо. Боже, ты не понимаешь, что это значит для меня. Ты же знаешь, я не смогу обойтись без этого. Я…»

   «Неважно. С этими деньгами нужно позаботиться о ваших игровых долгах. Но…»

   Но я так и не услышал остальных слов этого человека. Тяжелая рука толкнула меня к стене дома. Звук удара моего тела о твердость эхом разнесся по тихой ночи, как выстрел. Я не оставался неподвижным. Я упал, и это спасло мне жизнь. Там, где моя голова была доли секунды раньше, торчал острый, злобно сияющий клинок топора.

   Достижение Вильгельмины ничего мне не дало. Нападавший яростно пнул ногой, ударив меня ногой по ребрам. В моей голове вспыхнули цветные огни. Боль заставила меня задуматься, не сломалось ли ребро. Я продолжал лежать, как смертельно раненый.

   Спускаясь вниз, я напряг мышцы предплечья настолько, что Хьюго бросился в мою хватку. Когда человек двинулся убивать, я был готов. Острый кончик стилета наткнулся на плоть, разорвал ее и послал струйный фонтан крови по моей руке.

   «Угу», - проворчал нападающий. Больше ничего. Как будто боль для него ничего не значила. Мне было трудно бороться из того положения сидя, в котором я оказался, поэтому я откатился, едва уклоняясь от удара ногой в голову.

   Поднявшись на ноги, согнув колени, держа нож перед собой в классической боевой позе, я обнаружил, что угрожаю только воздуху. Мужчина ушел, оставив только топор, врезанный в стену дома. Мое внимание привлек крошечный шорох с заднего крыльца. Я видел, как мужчина убегает. Преследуя, я переложил Хьюго на левую руку. Я хотел убедиться, что моя правая рука свободна, чтобы хватать и отбивать дальнейшие атаки. Позрезав человека ножом в правой руке, я мог бы удивить его уколом левой рукой.

   Может быть.

   Дверь, ведущая в дом, была приоткрыта. Я распахнул ее настежь, слушая, как эхо стихает в пустом доме. Подойдя более осторожно, я постарался уловить малейшие звуки: шорох кожи на доске, прикосновение рубашки к грубым штукатурным стенам, резкое дыхание от напряжения.

   Он был хорош. Я не получил никакого предупреждения, когда он перепрыгнул через перила лестницы и приземлился мне на плечи обеими ногами. Его вес повалил меня на пол. Ветер свистел из моих легких, и я в оцепенении подумал, что мне конец. Тяжелый кулак ударил меня по голове, онемел еще больше. На помощь мне сработал какой-то скрытый резерв. Моя левая рука двинулась вперед, и я снова услышал бессловесный крик боли. Сейчас я дико рубил и рубил. В этом бою не могло быть изящества. Я должен был прийти в себя и для этого остаться в живых.

   Я остался жив.

   Один из толчков Хьюго попал мужчине в пах. Согнувшись вдвое, он гротескно попятился прочь от меня. Я пнул ногой, приземлившись ему за колено. Он рухнул на пол, как клубок использованных бумажных салфеток.

   Я снова ударил его ногой, чтобы он лежал на спине.

   "С кем встречался Саттер?" - потребовал я.

   Бульканье вырвалось из губ мужчины. Пузырьки темной крови выступили на его подбородке, и он жестом пригласил меня подойти ближе, чтобы послушать его последние слова.

   Это было почти последнее слово, которое я когда-либо слышал.

   "Присоска!" - закричал он, вытянув руку. Лезвие его ножа прорезало ткань моей рубашки и задело кожу. Небольшая рана, но только быстрые рефлексы спасли меня от того, что нож полностью вонзился между ребрами. Я снова действовал инстинктивно. Хьюго сильно пил из сонных артерий мужчины.

   На этот раз кровь, вытекающая из сжатых губ, была настоящей, а не просто размазанной ловкими пальцами. Он умер менее чем за минуту, не сумев дать мне информацию, в которой я так отчаянно нуждался.

   Я встал и уставился на тело. Еще до того, как я обыскал труп, я знал, что опознания не будет. Он был профессионалом и хорошим. Тем не менее, даже небольшая подсказка лучше, чем ничего. Насколько мне известно, я никогда его раньше не видел.

Назад Дальше