<p>
Часть 1. Вашингтон. Голубятня.</p>
<p>
***</p>
Самолет приземлился в аэропорту Вашингтона им. Р. Рейгана в восьмом часу вечера 30 апреля 1998 года. Наша группа из двенадцати человек казахстанской делегации представителей бизнеса летела около восьми часов из Лондона. Первые два часа полета в новеньком лайнере Boeing 777 компании "British Airways" прошли незаметно: посадка, взлет, напитки, кормежка, ознакомление с мультифункциональным цифровым дисплеем перед каждым пассажиром (фантастика по тем временам!), прекрасный сервис в лице симпатичных британок, - все это какое-то время развлекало. Однако, на третьем часу воздушного путешествия редкие счастливчики из нас смогли погрузиться в сон. Менее счастливые, но тоже редкие, начали смотреть новые фильмы на английском. Ну, а оставшиеся бедняги, в том числе и я, начали заметно скучать. Мониторы перед нами ничуть не развлекали нас.
Вообще-то, в пути мы были больше 16 часов. Рано утром вылетели из Алматы, приземлились в аэропорту Хитроу (Heathrow) в Лондоне спустя 8 часов, а затем еще 5 часов ждали пересадки в терминале.
Сейчас в воздухе нам оставалось лететь 6 часов, и это сильно удручало. Мы мечтали быстрее добраться до койки и просто лежать пластом некоторое время, чтобы утекшие в ноги кровь, внутренности и мозги вернулись на место.
Мы с коллегой по работе, Нурланом, сидели в среднем ряду. Кто сидел справа от нас не помню, но это не важно. Слева от нас прямо по линии находился Сабырбаев Станислав Ахабович, склонный к полноте колоритный мужчина, так же, как и его имя, сочетающий в себе смесь нескольких, не могу точно сказать скольких, национальностей. Он был из бывших работников советской торговли, возглавлял в свое время Октябрьский РайТорг (судя по его дальнейшим откровениям, действительно было РайСкое место).
Вдруг Сабырбаев приподнялся, и, загадочно улыбаясь, поманил не спящих членов нашей группы к себе. Все сидели относительно рядом, и данный неординарный в такой обстановке жест никем не остался не замеченным. Надо сказать, что в составе делегации были руководители Промышленной Палаты Республики Казахстан, несколько предпринимателей из регионов, ну, и конечно, основной костяк был из столичной пока еще Алматы. Так вот, алматинцы, так или иначе знавшие друг друга, первыми откликнулись на призыв. Возле наших кресел собралась небольшая кучка. Мы с Нурланом продолжали наблюдать, так как сидели тут же. Хитро улыбаясь, Станислав Ахабович, вытащил из темного пакета большую бутылку водки емкостью 0,75 л., популярной в то время марки "Тараз". Лица участников данного действия радостно засияли. Как заправский руководитель советского райторга, прошедший в свое время через крым-рым, Станислав продолжил извлекать из волшебного пакета другие предметы: большую банку соленных огурцов, стопку одноразовых пластиковых стаканов и пучок таких же одноразовых вилок. Стаканы моментально наполнились, и объединенная общим занятием часть нашей группы выпила за "Америку, которая нас ждет" (теперь, спустя некоторое время я бы перефразировал эту фразу на: "Америка, которая ждет от нас"). Маленькие соленные огурцы, нанизанные на пластиковые вилки, быстро разошлись по рукам и исчезли в жующих ртах обладателей этих рук.
Пьющую компанию заметили другие члены нашей делегации и начали по одному подтягиваться. Второй тост был за "Казахстан, в который мы верим" (Этот лозунг пока всё еще актуален). К тому времени уже все не спящие из нашей группы мужчины сконцентрировались вокруг, что создавало давление на левый борт самолета и заметный шум. Конечно, мы вели в себя в рамках приличий, но это были "наши" рамки, которые, видимо, отличались от принятых "там". Иностранцы недовольно посматривали, но нравы и привычки мешали им что-либо сказать распоясавшимся "совкам". Третий тост был за "массу впечатлений, ожидающих нас впереди" (С этим, как окажется впоследствии, мы угадали). Подобревшие и повеселевшие лица на минутку сморщились от опрокинутого залпа и вернулись в прежнее умилительное состояние. Последующие тосты я не помню... Возможно, их растворили ударившие в мою голову к тому времени молекулы джина по имени "ЦЕДВААШПЯТЬОН" (С2H5OH), а возможно тостов уже и не было. Помню, что оставшиеся часы пролетели быстро, буквально с крейсерской скоростью 950 км/ч. Смутно помню как из волшебного пакета Станислав вынимал еще одну большую бутылку... После этого воздушного застолья наша делегация стала дружнее, а Станислава мы, не сговариваясь, начали назвать Ахабычем, по аналогии со стариком Хатабычем, которой тоже мог извлекать чудеса из обыкновенного пакета.
В аэропорту нас встречала переводчица, как ее звали теперь не вспомню, допустим Антуанетта. Это была небольшого роста еврейка, только переехавшая из Израиля в Америку. До этого жившая не то в Белоруссии, не то на Украине, а затем еще где-то... Она никак не могла запомнить незнакомо звучащие азиатские имена, и часто путалась. Например, меня она вместо благозвучного - Ораз, прозвала почти пошло - Оргаз. Я был, конечно, не против такого сладкого звучания своего имени, но сдавленные смешки земляков при каждом ее обращении ко мне несколько смущали. Поэтому, я ее терпеливо поправлял, без надежды на успех. Однако, к концу второй недели делегация привыкла, а я прекратил бесполезную борьбу. При каждом её обращении ко мне воображал себя этаким "Оргазом ВРоттерДамским" (конечно, толстенькая Антуанетта принимала в моём воображении активное участие).
В гостиницу мы приехали поздно, после ужина, где-то к 23 ч. Нас поселили в районе Дюпон Сёкл (Dupont Circle), буквально в двух шагах от Белого Дома, в небольшой и уютной гостинице "The Embassy Row Hotel". Поездку оплачивал американский фонд USAID, который на нас экономил и расселял по два человека в номере. Конечно, мы объединились с Нурланом, и нам "дружбанам", тогда еще молодым, от этого было только веселей. Когда мы поднялись в комнату, я свалился на одну из кроватей, чтобы передохнуть. Однако, романтичный Нурик начал звать на улицу: "Поспать успеешь дома, а сейчас вставай. Пойдем исследовать ночной Вашингтон, Дистрикт оф Коламбия оф АМЕРИКА!"
- Ну, хорошо, - сказал я нехотя, поморщившись, и встал, собрав последние силы, - дава-а-ай прогуляемся.
На улице было свежо, чувствовался слегка влажный воздух восточного побережья Атлантики. Через пять минут от сонливости не осталось следа. Немного пройдя, мы наткнулись на перекресток с кольцевой линией, которая и называлась Дюпон Сёкл (circle - круг). В центре круга красовался фонтан в виде огромной чаши, с краев которой по специальным желобкам стекала вода. Сия чаша держалась на толстом столбе, на которой были выдолблены голые женские фигуры с кувшинами на плечах на манер древнегреческих мифов.
Кроме нашей улицы к кольцу примыкали еще три дороги. Мы выбрали одну из них, и пошли по пустому тротуару вдоль невысоких домов. Позднее нам скажут, что в Вашингтоне все дома проектируются не выше статуи Свободы над куполом здания Капитолия на холме, - места, где заседает Конгресс США. А пока мы, не знавшие данного факта, удивлялись: "Где же те небоскребы, о которых так много слышали?".
По аккуратным и чистым улицам с расцветающими в мае цветами на клумбах мы гуляли долго. Просто ходили и смотрели по сторонам. Выходя из гостиницы, я захватил пленочный фотоаппарат с маленькой оптической линзой. По сегодняшним меркам это действительно "мыльница". Возле какой-нибудь крутой машины или светящейся вывески я позировал и просил Нурлана "щелкнуть". Дикость, конечно, но это была моя первая поездка за границу, поэтому "дикость" объяснимая.
Через некоторое время мы забрели достаточно далеко и решили возвращаться. Однако, не запомнив дорогу, начали плутать, пытаясь восстановить в памяти ориентир по ярким уличным вывескам. К этому времени мне захотелось в туалет "по-маленькому". Я предложил сходить в кусты, но "культурный" Нурлан посоветовал зайти в какой-нибудь ресторан. Была глубокая ночь, кругом все закрыто, какой тут ресторан? Однако, без обоюдного согласия я не решился на подвиг - помочиться в центре Вашингтона в окрестностях Белого Дома. А вдруг тут усиленный патруль, а на кустах расположены датчики, реагирующие на теплую жидкость?.. Я продолжал терпеть, в надежде наткнуться на какой-нибудь работающий ресторан с туалетом.
Нам повезло! Через короткое время показалась неоновая вывеска ночного заведения. В вожделении я первый открыл дверь шагнул в темный зал в поисках туалета. По моему предположению искомый нужник должен был быть где-то на противоположном конце. Гонимый полным мочевым пузырем, я опрометью направился в конец зала. Справа стояла барная стойка, за которым находились люди, слева были столы, тоже с людьми. Вокруг царила клубная атмосфера. Еле уловимый приглушенный красный свет исходил от пристеночных бра. Лилась тихая приятная музыка. Громких разговоров или шума не было слышно. Народ отдыхал очень культурно.
- Ораз, стой! - услышал я встревоженный возглас Нурлана.
- Нашел? - обернулся я к нему, думая о туалете.
- Мы, кажется, попали в "голубятню", - полушепотом промолвил он, подойдя ближе, - давай потихоньку к выходу, надо смываться отсюда.
Я не сообразил, что он имел ввиду под словом "голубятня", но жопой почувствовал опасность. Оглянувшись по сторонам, я заметил, что кругом сидели или стояли крупные и плечистые фигуры мужиков, некоторый были парами... женских фигур не было вообще! Все без исключения смотрели на нас! Зрелище было жуткое. Такое чувство, будто мы попали на пиршество к тиграм в клетку. Стараясь спрятать страх, я засунул руки в карманы и беспечно, будто гуляя по пляжу, направился к выходу. Нурлан тоже воздушной походкой курсировал впереди меня. Оказавшись на улице, мы, не сговариваясь, побежали, поминутно оглядываясь. Через несколько минут убедившись, что никто не преследует, мы остановились перевести дыхание.
- Хорошо, что ты не успел дойти до туалета, - издевательски ухмыльнулся Нурлан.
- Да, иди ты... - отмахнулся я. - Придумал тоже... культур-мультур!
Затаившийся до этого мочевой пузырь постучался вновь. Оглянувшись по сторонам, я направился в сторону цветущего, похожего на яблоню, дерева, на ходу расстегивая штаны. "Черт с ним с этим патрулем, подумал я!" - пусть лучше копы, чем эти... Нурлан последовал моему примеру, хотя до этого не изъявлял особого желания. Видимо, сыграло чувство коллективизма, или... тоже чуть не обоссался со страху?.. Не знаю. У меня точно было двойное желание.
"Надо было не слушать, Нурлана, - сказал я своему внутреннему я, - чем искать приключения на жопу, - и добвил, - во всех смыслах". Мое внутреннее я продолжало зло ухмыляться мне же.
Наконец, облегчившись, мы опять принялись за поиски дороги в отель. Наблюдательный Нурлан (в этом мы убедились в баре) заметил, что все улицы сужаются в одном направлении.
- Вероятно, дороги должны сойтись на кольцевой. Пойдем туда, - сделав архитекторское (это первая и главная профессия Нурлана) заключение, указал он направление движения.
Уже начало светать. С соседней улицы вышли двое мужиков в шортах, и пошли впереди в одном направлении с нами. Вдруг один из них взял другого за руку, а второй притянул его к себе и обнял. Первый высвободил руку и поместил ее на место чуть выше ягодиц приятеля - да, что там мудрствовать, на жопу положил. Мы с Нурланом настороженно переглянулись. Опять "голубки"? И откуда только они берутся? Здесь что, намазано специальным мёдом?
Сделав равнодушную мину, мы продолжили движение. Действительно, через несколько минут показался знакомый нам круг. И тут, о шайтан, в центре на каменных бортиках вдоль окружности фонтана полусидели, полулежали в обнимку еще две пары "мужиков-голубков"! Это уже стало похоже на наваждение.
По внешнему уличному кругу, сторонясь, мы прошли до нашего поворота, и через две минуты быстрым шагом дотопали до спасительного отеля. "Такое ощущение, что в Америке ночью, кроме нас, гуляют одни "голубые"", - сделали мы с Нурланом курьезный вывод.
Утром после завтрака в холле гостиницы нас поджидал пожилой волонтер по имени Филипп. Его, долгое время проработавшего в розничном бизнесе, пригласили для нас в качестве тренера-гида, так как тема нашей поездки называлась: "Ознакомление с розничным бизнесом Америки на базе крупных торговых брендов". По пути на станцию метро возле пресловутого круга "Дюпон Сёкл" Филипп, как бы вскользь упомянул, что данный район место концентрации баров для публики с нетрадиционной ориентацией, а вот этот круг - излюбленное место их встреч.
"Ах вот оно, ЧО!" - подумал я и, посмотрев на Нурлана, прочел понимание в его глазах (ЧО - можно прочитать как "чрезвычайное обстоятельство").
<p>
Часть 2. Вашингтон. Стриптиз.</p>
<p>
***</p>
Весело начавшееся путешествие в Америке продолжалось без особых эксцессов. Однако, приоткрою тайну, еще несколько курьезных случаев ждали нас впереди. А пока, мы пребывали в Вашингтоне в счастливом состоянии знакомства с неизведанным.
Наши ежедневные групповые вылазки были очень содержательны и загружали нас потоком информацией, от которой вечером гудела голова. Гудела не только голова, но и ноги, так как передвигались мы в основном на метро, заполняя остальное время ходьбой.