Строптивая блондинка гладиатрикс и верность ее подруг - O Simona


 КНИГА

  - Что он мне под тунику лезет и рассматривает все там?

  Я под туникой совершенно голая, и не хочу, чтобы он видел у меня то, что положено знать только мужу. - Харибда зашипела, как королевская кобра. - Маленький, карлик, я бы его поняла, но он наглый и самоуверенный.

  Думает, что я ему сразу...

  - Тише, - Афродита приложила палец к полным влажным губам. - Их нельзя называть карликами.

  Они предпочитают, чтобы их величали Подземные Короли, или - на худой конец - гномы.

  - Если ты король, то и веди себя по-королевски, даже, если ноги коротки, - Харибда не сдавалась.

  Она пыталась отцепить от себя настойчивого ухажера с рыжими усами и густой бородой.

  Но гном крепко вцепился зубами в край ее туники.

  - Альфонсо, друг мой, боюсь, что эта девушка тебе не по зубам, - появился спаситель девушек - высокий статный красавец с лихо закрученными усами.

  На лицо ему можно дать лет тридцать, но выдавал выпирающий благородный живот, который вырастает у солидных мужчин к сорока годам.

  - За своими зубами смотри, Жерар, - гном произнес уже в полете.

  Отцепил зубы, поэтому держаться за тунику стало нечем. - Не лезь в мои дела, а то подравняю тебя на голову.

  - Альфонсо добрый, он только хочет казаться строгим и несговорчивым, - мужчина запустил пятерню в золотую бороду гнома. - Мы с Альфонсо компаньоны. - Жерар погладил гнома по шее.

  От девушек не укрылось, что поглаживания нежные, совсем не компаньонские. - Вы, красавицы, куда путь держите?

  - Разумеется, к вам в гости спешили, - Харибда засунула пальчик в ротик, опустила глазки и мыском сандалии чертила на песке кораблик.

  Все внимательно следили, как рождается произведение искусства.

  - Тогда прошу посетить мое скромное жилище, - Жерар сделал широкий приглашающий жест правой рукой. - В моем доме вы найдете все, что нужно прекрасным девушкам: изысканные кушанья, сладости, ароматные напитки, дорогие одежды, множество купален с подогретой водой и лепестками роз.

  - Лепестки роз? - строптивая отставила влево правую ногу, внимательно рассматривала щедрого мужчину со слащавым голосом. - В вашем возрасте розы вредны.

  - Не слишком уж Жерар и старый, - Альфонсо неожиданно заступился за своего товарища. - Пятьдесят лет - не возраст для негоцианта.

  - Пятьдесят лет? - Афродита вскрикнула, и ее глаза распахнулись от ужаса. - Настоящие мужчины столько не живут.

  Гладиатор никогда не доживает до старости.

  - Я не гладиатор, - Жерар сделал вид, что замечание Афродиты его развеселило.

  - Простите, я не знала, что вы не настоящий мужчина, - Афродита со смущением извинилась. - Я не хотела вас обидеть так сразу...

  - Насколько я знаю, ваш корабль отплывает в северные земли только через трое суток, - Жерар примирительно опустил ладонь на грудь Афродиты. - Учитывая повышенный интерес к вам со стороны некоторых ваших недоброжелателей, вам лучше всего укрыться в моем доме и принять мое предложение. - Голос Жерара окреп.

  - Вы знаете о наших недоброжелателях?

  Мы только одного знаем. - Строптивая с вызовом посмотрела на негоцианта.

  - Но он один превосходит нескольких, - Жерар выпрямил спину и, словно бы случайно, коснулся плечом плеча Сторм.

  Легкого прикосновения оказалось достаточно, чтобы строптивая напряглась, как струны кифары.

  Гном заметил ее напряжение и довольно расхохотался.

  - Строптивая еще и недотрога!

  Ее сердце стучит так громко, что сюда скоро сбегутся все стражники и ваш враг Холдор. - Альфонсо опустил голову и с интересом рассматривал пальцы на ногах Сторм.

  - Расслабься, Сторм, мы только переждем бурю в доме гостеприимного Жерара, понежимся в купальнях, и это все, что мы можем сделать для двух компаньонов, - Харибда поцеловала Жерара в шею.

  Негоциант не был готов, и к тому же, он не знал о глубокой иронии Харибды.

  Или не ирония - даже Афродита и Сторм за несколько недель знакомства с Харибдой, так и не разобрались - шутит ли она, или говорит всерьез.

  Несколько утомительных недель они уходили от погони, избегали встречи с гигантом Холдором, который преследовал их с неутомимой яростью.

  Наемный убийца изворотливый, хитрый, несмотря на великолепное владение всеми видами оружия, мог пустить в ход яды или воспользоваться услугами других наемников.

  Никогда не знаешь, что от него ждать.

  Все это время Афродита, Харибда и строптивая избегали столкновения с ним, и, наконец, оказались в порту, к которому долго стремились.

  Но девушки прекрасно понимали, что Холдор где-то рядом и только ждет подходящего случая, чтобы нанести смертельный удар по Сторм.

  Возможно, он уже договорился с Жераром и Альфонсо, и они пригласили девушек в ловушку.

  Но деваться трем видным красавицам некуда, в городе они слишком приметны.

  Волей или неволей придется трое суток гостить у Жерара и Альфонсо.

  - Сторм, перебирайся к нам в купальню, - Афродита подняла руку.

  К ней прилипли несколько лепестков розы.

  Харибда и Афродита нежились в одной купальне, а строптивая благоразумно купалась одна.

  - В школе гладиатрикс ты уже приглашала меня к себе в умывальне, - строптивая засмеялась.

  Ее хрустальный голосок разнесся над мраморными плитками. - К вам не пойду, слишком опасно.

  Вода около вас уже кипит от накала страстей!

  - И никаких страстей нет, ты все выдумала, Сторм.

  Мы просто купаемся, без смысла и кипения.

  Правда, Афродита? - Харибда провела рукой по узкой спине Афродиты между лопаток. - У меня ощущение, что за нами кто-то подглядывает с рыжей бородой. - Харибда нарочно приподнялась во всей своей красе.

  Вода веселыми ручейками, задерживалась на выпуклостях и срывалась шаловливым водопадом, проносилась в ложбинках и впадинах.

  - Было бы обидно, если бы за нами никто не подглядывал! - Афродита лениво вытянулась в купальне.

  Упругие груди гладиатрикс показались над поверхностью воды.

  К ним тоже щедро прилипли лепестки роз.

  Строптивая закрыла глаза и полностью отдалась наслаждению купания в мягкой теплой воде.

  Мысли Сторм вернулись к событиям истекших двух месяцев.

  Хозяин школы гладиатрикс Родион выкупает ее из одного рабства, чтобы повергнуть в другое - еще более унизительное и опасное - гладиатор на арене.

  Умудрилась же она собрать вокруг себя врагов, почти всех гладиатрикс настроила против себя из-за строптивости.

  За это ее прозвали Пантера, что означает - строптивая.

  И она доказала, что прозвище строптивая ей подходит как нельзя больше.

  Отказала в любви патрицию, ударила Ахилла ногой в челюсть, а он ожидал, что она покорно займется с ним любовью.

  Затем - первые учения, первый бой на арене.

  Второй бой, побег вместе с Афродитой из школы гладиатрикс.

  До сих пор непонятно, почему Афродита, которую ожидала свобода за прекрасные бои на арене, вдруг, бросила школу гладиатрикс и ввязалась в сомнительное путешествие с ней.

  Сразу их повязали работорговцы Птолемей и Везувий.

  Спартак - рудиарий - освобожденный раб спас их.

  Сторм улыбнулась при воспоминании о Спартаке: он привел ее на базар, купил дорогие сандалии.

  Сердце строптивой тревожно и радостно сжалось во время светлых воспоминаний.

  Воин, наемный убийца Холдор отравил Спартака, а затем обессиленного убил, но все равно гладиатор остался в ее памяти светлым пятном.

  Во время побега девушкам пришлось проявить чудеса, чтобы не попасть в руки наемного убийцы.

  Где же сейчас Холдор, какие сети плетет против нее?

  Сторм открыла глаза, и взгляд ее упал на босые ноги.

  Девушка не услышала криков Афродиты и Харибды, значит, ноги мужчины не представляют опасности.

  Да, ноги принадлежат рабу.

  Он с подносом с фруктами покорно стоял у купальни Сторм.

  Мечтательно задумчивое выражение лица раба рассмешило строптивую.

  Он переводил взгляд с Харибды и Афродиты на Сторм, словно выбирал себе блюдо.

  Харибда расчесывала шикарные волосы Афродиты, и время от времени бросала пылкие взгляды на раба.

  Но, если бы несчастный принял ее взгляды всерьез, то он бы очень удивился, когда получил бы отпор от играющей Харибды.

  - Раб, ты влюбился сразу в трех девушек, или выбираешь себе на сладкое одну? - строптивая нарочно произнесла резко и громко, чтобы дать подругам понять, что нельзя расслабляться, даже, если раб выглядит очень хилым и слабым.

  Холдор мог подговорить его подать отравленное питье.

  - Ты влюбился в нас? - Харибда округлила глаза до размеров персиков. - Нет, это совершенно невозможно, потому что мы недостойны взойти на ложе со столь великолепным мужчиной, как ты.

  Мой опыт слишком мал в любовных делах, а опыт других девушек подсказывает, что ты испытываешь к нам физическое влечение, похоть, но никак не любовь.

  А без любви мы не можем. - Харибда тяжело вздохнула и с утроенной энергией продолжила расчесывать волосы подруги.

  Раб открыл рот, испуганно смотрел на Сторм, словно ждал, что она скажет, как нужно понимать слова ее подруги.

  Строптивая не считала себя опытной гладиатрикс, два выхода на арену - еще не ветеран.

  Но она умела смотреть, и самое главное - видеть.

  Краем глаза строптивая заметила, как слегка, чуть заметно шевельнулись кусты.

  - Ныряйте, - первое, что пришло в голову Сторм, и она сама последовала своему совету.

Дальше