"Возможно, что только с мужчинами она холодна, а подруги чувствуют жар ее сердца, - Ronaldo позавидовал ее подругам.
Он потащил блондинку к выходу из лавки. - Пусть убирается из моего шатра.
Она должна радоваться, что я ее не задушил за все преступления, в которых она виновата перед мужчинами".
Затем на время блондинка исчезла из его памяти, лишь цветные пятна, и образы, будто он, купец Ronaldo, борется с семиглавым драконом, а затем спускается на камышовом плоту по огненной руке.
С берега ему машет рукой друг Jacque, выглядит он семилетним мальчиком.
Почему-то у Jacque четыре руки.
Одной он машет ему, второй собирает рыбу в мешок.
В третьей руке зажата бамбуковая палка, и этой палкой Jacque с остервенением бьет по лопухам.
Во все стороны летит свежевыжатый сок растений, купец даже чувствует его аромат.
Четвертой рукой Jacque обнимает за талию девочку лет шести, и купец догадывается, что эта девочка - Mirabell.
Jacque по-детски целует Mirabell в губы.
Mirabell отвечает на его поцелуй, но в ее поцелуе чувствуется зрелая шестнадцатилетняя невеста.
И вдруг, из пены водопада выныривает голая блондинка Virginie.
Даже в бреду Ronaldo едко усмехается:
"Конечно, блондинка не боится купаться в водопаде, потому что знает, что с ней ничего не случится плохое.
Даже силы природы на ее стороне!"
Мальчик Jacque бросает свою Mirabell и с протяжным стоном тянет руки к блондинке.
Ослепительно прекрасное тело Virginie блестит в лучах заходящего Солнца.
Mirabell сначала из ревности с ненавистью бьет дубовой палкой Jacque по голове, а затем она превращается в зрелую невесту.
И эта невеста с любовью, а не с ревностью что-то доброе кричит купающейся нагой блондинке.
- Да пропадите вы все пропадом, - Ronaldo в гневе пытается перекричать шум водопада.
- Хозяин, что ты сказал? - перед лицом купца появляется круглое смуглое лицо.
Вежливая улыбка сменяется на нем гримасой злости.
- Я? Что? - Ronaldo не сразу возвращается мыслями в лавку. - Извините, покупатель, померещилась мне гадость. - Купец с опаской осматривается.
Блондинки в шатре нет.
"Значит, я нашел в себе силы и выгнал ее в шею!
Я - настоящий мужчина!" - гордость краской победы заливает щеки купца.
- Успокойся, дорогой, - посетитель неожиданно поцеловал в щеку купца. - Все закончилось.
Блондинки больше нет в твоем шатре. - Эти слова прозвучали, как эхо мыслей Ronaldo.
- Кого нет? Блондинки? Вы откуда знаете? - купец с подозрением посмотрел на покупателя. - Вы видели, как я выгнал из лавки?
- Выгнал из лавки? - посетитель спрятал улыбку в складках усы и бороды. - Ты присядь, выпей щербета.
Я тебе все расскажу подробно, что я увидел, когда зашел к тебе. - Посетитель снова поцеловал купца в щеку. - Слава о твоей лавке гремит далеко за пределами города.
Я решил сделать подарок своим десяти женам - первой жене самый дорогой подарок, а другим женам - небольшие безделушки в знак вежливости.
Разумеется, мой выбор пал на твою лавку с непристойностями.
По дороге сюда ко мне привязался мальчик восемнадцати лет, но выглядит моложе.
Все в нем говорит о силе природы: скалистый подбородок, бархатная кожа, взгляд газели, плоский живот, жилистые ноги и добрая улыбка.
Мы с ним обменялись вежливыми фразами, и он согласился меня сопровождать.
Но, поверь, Ronaldo, - оказывается посетитель знал имя купца, - когда мой юный друг увидел то, что творится в твоей лавке, то закрыл лицо ладонями, зарыдал, плечи его затряслись, он выбежал и скрылся в неизвестном для меня направлении. - Посетитель мягко улыбнулся. - Drew, мальчика звали Drew.
Кстати, мое имя Figaro.
Drew испугался вашего подавленного вида, а еще больше он испугался блондинки.
Она его заворожила.
И, признаюсь, что я тоже остолбенел, и некоторое время не мог ничего говорить, даже членами не способен был пошевелить. - Посетитель погладил купца по головке. - Но повторю, сейчас все уже в прошлом.
- Что же ты увидел? - Ronaldo даже не думал называть посетителя на "вы".
Общая беда сразу подружила их.
- Во-первых, мой Drew, мой милый мальчик Drew, испугался блондинки и убежал. - На глаза Figaro набежали слезы, но он справился. - Мой друг покинул меня, а я смотрел, как ты суетишься вокруг замечательной блондинки.
- Чем же она замечательна? - купец не верил, что что-то делал и не запомнил, память стерта, как жесткой воловьей кожей.
- О! Она просто замечательна! - посетитель поднял вверх средний палец и строго посмотрел на купца: то ли предостерегал его, чтобы Ronaldo не осмеял случайно блондинку, то ли показывал, чтобы купец его не перебивал. - Но и ты выглядел потрясающе: глаза бегают, губы трясутся, руки в постоянном движении, и ты не знаешь, куда их засунуть.
Я даже захотел спасти твою честь, потому что она висела на волоске, слишком ты уже оказался во власти этой блондинки.
В интимные отношения с ней не вступал, потому что мы все знаем - не можешь, но без сознания крутился вокруг нее.
Подносил изысканные яства, угощал, а блондинка даже на тебя не смотрела.
Она думала о чем-то своем, и улыбка изредка освещала и без того светлое ее лицо.
Блондинка разбила нам сердца стразу, но ей этого мало. - Figaro успокаивающе поцеловал купца в лоб.
- Удивительно, что я ничего не помню, - Ronaldo провел ладонью по щеке посетителя. - Я бы не поверил тебе, что ты рассказываешь, но черты лица у тебя, как у моего отца, а мой отец никогда не лгал.
Позволь, я предложу товар для твоих жен. - Купец подошел к столику, минуту на него смотрел с недоумением.
Figaro с ироничной улыбкой в это время глядел на купца.
- А где товары? - Ronaldo жалко развел руки в стороны.
Губы его затряслись еще сильнее. - Я выложил для обнажённых красавиц Perla и Esmeralda товары на просмотр.
Знал, что девушки ничего не купят, но хотел похвастаться благовониями и изысканными заморскими притираниями.
Девушки ушли, но товары остались на столике.
Где же теперь изысканные благовония?
Их украли, пока я в беспамятстве бегал вокруг блондинки?
Товаров было на семьсот талеров. - Тело купца колыхнулось, он развернулся на каблуках мягких туфель и впился глазами в посетителя.
- Не хочу тебя оскорбить, - Figaro присел на подушку, на ней вышит золотыми нитями лев, - но ты, действительно, ничего не помнишь.
Подумай о том, как тебя обворожила блондинка.
Товары твои никто не украл, ты сам отдал благовония, притирки и множество других дорогих вещей блондинке.
Мало того, что отдавал ей, так умолял взять.
- Я уже ничему не удивляюсь, - руки купца обвисли, словно плети винограда. - Блондинка хрупкая, как же она все унесла?
Или от жадности тащила, обливалась потом и кровью от усилий, но тащила?
- Блондинка? Несла сама? - Figaro с насмешкой посмотрел свысока на купца. - Ronaldo, где ты видел, чтобы какая-нибудь блондинка работала, тем более что переносила тяжести?
А эта блондинка - особенная, разумеется, она ничего не понесла сама.
Ты в замешательстве, что блондинка не унесет все, что ей предложил, даже упал с сердечным приступом, но затем поднялся.
Ты позвал двух крепких носильщиков...
- Крепких носильщиков? - Ronaldo держался за голову.
- Да, двух сильных носильщиков, хорошо им заплатил, чтобы они доставили на корабль блондинки корзины с твоими дарами.
- Даже, если я сейчас умру, то я не ухудшу свое положение, - Ronaldo икнул, выпучил глаза. - Значит, я подарил блондинке товаров больше, чем на тысячу франков?
- Намного больше, и при этом сокрушался, что остальные товары далеко, и ты их не можешь ей сейчас подарить.
Говорил, что, если блондинка подождет, то товары ей доставят.
Но блондинка тебя не слушала, она увидела в конце улицы...
- Дай, отгадаю, кого она увидела: щеночка или котенка? - Ronaldo дико засмеялся.
- Да, пушистого котенка, - Figaro с уважением посмотрел на купца. - Ты прозорлив, хотя находился без памяти долгое время.
- Блондинка не отблагодарила меня за дорогие подарки, даже из вежливости не осталась, чтобы получить еще даров, а убежала с котенком играть.
Кто она: демон, или наивная леди с детским умом? - Ronaldo надеялся, что не все отдал из запасов в лавке.
В его воспаленном мозгу почему-то возник дворец из белого мрамора на берегу моря.
Волны разбиваются об утесы у подножия замка, и в водах купается и хохочет обнаженная блондинка.
- Друг мой, вы потом хотели побежать за носильщиками, быстро-быстро говорили, что блондинка знает, что вы ей щедро подарили, и теперь можно вернуть дары, а блондинка подумает, что носильщики украли благовония и сейчас где-нибудь в укромном месте намазывают друг друга с хохотом, втирают в крепкие мускулистые тела. - Figaro сам себе налил из высокого кувшина в чашку, откусил от маленького пирожного.
Лицо посетителя скривилось в гримасе - пирожное не понравилось, и Figaro, незаметно от купца, выплюнул за белые подушки. - Да, у вас витали мысли вернуть обратно дары.
Но влияние блондинки оказалось настолько велико, что даже, когда ее нет рядом, мы ее чувствуем.
Вы махнули рукой и не стали отправлять погоню за носильщиками.
Вы прошептали с отчаянием:
"Если носильщики вернутся, то, возможно, что вернется и эта блондинка.
А тогда я не знаю, как поступлю.
Возможно, что я отдам ей все свое имущество и даже жен впридачу.
Нет, уж пусть лучше уплывает с частью моих товаров, чем со всем запасом".