КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ДРУГИХ КНИГ О ВОСХИТИТЕЛЬНОЙ ВОСЕМНАДЦАТИЛЕТНЕЙ ПЛАТИНОВОЙ БЛОНДИНКЕ ГРАФИНЕ VIRGINIE ALBERTINE DE GUETTEE.
Прекрасная Virginie Albertine de Guettee на своем корабле путешествовала по Миру.
На корабль напали пираты под предводительством двух капитанов - Alexandre и Thomas.
Сначала капитан Alexandre был добр к графине, а потом переменил мнение.
Слуга графини Daniel отрезал ей язык, чтобы она не сболтнула пиратам лишнего о себе.
Графиню продают на рынке рабов, вместе с ней, якобы, как служанку, продают пиратку Perla.
По замыслу злодеев пиратка в первую же ночь должна была сбежать из Дворца и вернуться на корабль.
Но Virginie перехитрила всех и вместо пиратки сбегает от рабовладельца Юлия вместе со своим новым другом утонченным юношей.
На берегу она ранит капитана Alexandre, при этом он навсегда лишается своего мужского достоинства, у него там становится все гладко.
А у другого капитана Thomas и так было все гладко после несчастной любви, при этом от железного штыря в мочевом пузыре в теле образуется дырка.
Капитан Thomas без мужских причиндалов ходит с выведенной из мочевого пузыря трубкой наружу, из нее капает.
Другой капитан тоже уже не мужчина, но у него не торчит трубка из мочевого пузыря.
Графиня Virginie Albertine de Guettee на рынке рабов покупает девятнадцать рабынь своего возраста, освобождает их.
Вместе они возвращают корабль графини.
Отплывают за сокровищами пиратов, которые два капитана аккуратно свозят на остров Гоф.
Девушки решают забрать сокровища пиратов с острова Гоф, туда и направляется корабль.
Графиня с печалью сообщает рабу юноше, ее спутнику из Дворца рабовладельца, что просит его покинуть корабль.
Девушки на корабле ходят обнаженные, поэтому мужчин не должно быть среди девушек.
Юноша раздевается, показывает, что он тоже девушка, но скрывала это, потому что стеснялась своей худобы.
Команда с восторгом оставляет девушку Esmeralda на корабле.
К кораблю приплывает на плоту пиратка Perla, она говорит, что убежала от злых пиратов и от своего брата капитана пиратов Alexandre.
Девушки доверчиво жалеют пиратку и оставляют с собой, но она их предает.
Корабль захватывают пираты, они графиню и остальных девушек решают снова продать в рабство.
Девушкам удается освободиться, но на их пути опять встает пиратка Perla, кажется, что опять плен.
Но, неожиданно для всех, особенно для пиратов, Perla встает на сторону девушек.
Пираты изгнаны с корабля, а Perla принята одной из членов команды девушек.
Perla очень худая, но у нее самая большая грудь на корабле.
По пути на остров Гоф графиня посещает необитаемый остров, на который ей указывает Судьба.
Virginie Albertine de Guettee в качестве талисмана на шею вешает голубой бриллиант величиной с кокос или маленькую дыню.
В друзья графине набивается обезьянка, которую девушка спасла от смерти.
Старик, неожиданно для себя и для всех, влюбляется в девушку.
Но Virginie его серьёзно не воспринимает.
Тогда старик Hugo решает принести графиню в жертву, отрубить ей голову, чтобы она не досталась никому.
Во время ритуала жертвоприношения остров затопляет, исчезают старик и его сыновья, затоплены пещеры с несметными сокровищами, остались на вершине горы лишь графиня Virginie Albertine de Guettee и ее обезьянка.
Их подбирают девушки на ее корабле, снова все вместе.
Плюс на шее графини висит талисман - голубой бриллиант величиной с кокос или с небольшую, но увесистую дыню.
Обезьянку радостно принимают в команду, потому что она тоже самочка.
К сожалению, графиня без языка вынуждена общаться со всеми с помощью доски и мела, она пишет на доске, то, что не может сказать.
На корабле закончилась свежая клубника, часть команды отправляется на остров в поисках ягод.
На острове они попадают в плен.
В этой стране на одного мужчину приходится огромное количество женщин и девушек, поэтому мужчины, даже дряхлые старики, на вес золота.
Но самым завидным женихом считается принц Casimiro, он почти молод и не калека.
Принц влюбляется в Virginie Albertine de Guettee, но она к нему холодна, потому что Принц собирает не золото, а произведения культуры.
Островитяне хотят сжечь Virginie Albertine de Guettee и ее команду.
Но в поисках Virginie приплывают пираты под командованием двух капитанов - Alexandre и Thomas.
Пока пираты дерутся, а затем целуются с воительницами, Virginie Albertine de Guettee и ее команда отплывают.
Virginie Albertine de Guettee огорчается, что не набрали клубники, но озорница Раздетта прихватила с острова корзинку с клубникой.
На корабле снова веселье и счастье, и девушки продолжают путь к острову Гоф к сокровищам пиратов.
Затем колдун лишает блондинку памяти, и блондинка попадает в рабство к князю Nikki.
Ее искали, и находит гибкая акробатка Isabelle с корабля, графиня и ее подруга отправляются в долгое путешествие обратно на корабль.
По дороге они встречают героя Roland, якобы гнома Wolfgang, якобы ведьму Vanessa и якобы эльфа Laslegedhel.
КНИГА
"Пока мы играем в мяч, подготовьте королевские покои для меня и для моих подружек!" - блондинка Virginie написала на доске, показала написанное герою, гному и эльфу.
Подхватила за руки Isabelle и Vanessa, и обнаженные девушки с визгом побежали на изумрудную лужайку.
- Ну, и где их мяч? - гном Wolfgang пять минут наблюдал, как три юные нагие красавицы с хохотом подбрасывают, ловят, передают друг дружке невидимый мяч. - Мяча нет, а они делают вид, что играют в него. - Wolfgang покачал головой и ножом попробовал готовность оленя на костре.
Целая туша королевского оленя плавилась жиром и звала к пиру.
- Я чувствую себя хрупким и беззащитным, глаза наливаются кровавыми слезами, когда пытаюсь понять этих девушек, - эльф Laslegedhel опустил голову, щеки горели красным. - Я всю жизнь считал себя умным, пытался со всеми спорить, из жизненных ситуаций получал выгоду и превращал ее в новые планы, но глядя на наших красавиц, играющих в воображаемый мяч, я теперь себя никем не считаю.
Зачем мужчине жить, если он не видит мяч, а девушки не только его видят, но и играют в него.
- Я - красавец герой, поэтому имею опыт общения с девушками, - Roland подбросил в костер ветки порохового дерева, туша оленя покрылась сизым дымом, - вернее - думал, что умею их понимать.
Но единственное что я осознал, это невозможно, да и ненужно понимать девушку.
Мы обязаны принимать их любыми.
Мы - фигуры в игре женщин.
- Я не хочу быть пешкой в чужой игре, - Wolfgang ободряюще похлопал героя по плечу, но так как малый рост и короткие руки не позволили достать до плеча Roland, то похлопывание пришлось ниже спины. - Отбейте мне печень, если я стану подчиняться девушкам. - Wolfgang с гордостью, как великий на малых, посмотрел на Roland и Laslegedhel.
Герой и эльф понимающе переглянулись.
- Wolfgang, душка, подай мячик.
Он подкатился к твоим ногам. - Ослепительно красивая ведьма Vanessa с золотыми волосами и изумрудными очами не добежала до гнома пять метров, присела на корточки и манила руками, но звала не гнома а мяч.
- Мяч? Ах, да мяч, он у моих ног, а я и не заметил.
Теперь вижу! - Wolfgang засуетился, сделал руками хватательные движения, будто поднимает мяч, а затем швырнул пустоту в руки Vanessa.
- Спасибо, мой красавчик, - Vanessa якобы поймала невидимый мяч. - Я никогда не играла с мужчинами в мяч, но ты не обижайся, оставайся самим собой, и тогда я буду рядом.
Надеюсь, что другие компании тебе нравятся меньше, чем моя! - Vanessa с визгом убежала к подружкам, и снова игра в невидимый мяч началась.
- Что это было? - Wolfgang опустил руку на рукоять топора, выпучил глаза и запустил клок бороды в рот.
- Только что ты предал себя, сначала отрекался от невидимого мяча, уверял, что его не существует, клялся, что не станешь пешкой в игре девушек, а потом подал невидимый мяч Vanessa.
- Она ведьма? - Wolfgang выплюнул часть бороды, отвернулся от товарищей, чтобы они не видели его смятого в непонимании лица. - Глаза у нее изумрудные, а волосы золотые, поэтому я поддался чарам.
Люблю золото и изумруды. - Гном из штанов достал свой любимый изумруд, поцеловал его и бережно вернул обратно.
- Я ничего и никого не боюсь, но сейчас чувствую страх, - Roland поднялся на ноги. - Я боюсь неизвестности, которая обрушится на меня, если мы не отыщем для девушек в лесу королевские покои на ночь.
- На тебя блондинка Virginie не станет кричать, потому что у нее нет языка, она немая, - Laslegedhel смотрел на акробатку Isabelle, и ему казалось, что она смеется, подпрыгивает, ходит колесом, играет в мяч только для того, чтобы ему понравиться.
- Блондинке графине не нужен язык, чтобы сказать многое, - Roland отрезал кусок мяса с кровью, задумчиво жевал. - Она прожигает дыру взглядом, а ее сдвинутые брови говорят больше, чем меняла на рынке. - Roland скрылся в кустах.
- Нужду отправился справлять, или замок для блондинки графини искать, - Wolfgang топором вырубил часть копченого лося, сосал мясо.
- В эту трудную минуту я не должен быть один, - Laslegedhel сделал шаг к кустам.
- Не уходи, не оставляй меня одного с девушками, а вдруг, они попросят еще что-нибудь, а я ничего, кроме как долбить скалу, не умею, - Wolfgang умоляюще поднял руки.
В ответ на призыв гнома Laslegedhel вернулся, присел к костру.
Молчали долго, наконец, Wolfgang с натугой произнес.
- Раньше я не любил эльфов.
- Я тоже ненавидел гномов, - Laslegedhel ответил бесцветно. - Но я не эльф, а ты не гном.
Они, как и ведьмы, сказочные существа.