КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ДРУГИХ КНИГ О ВОСХИТИТЕЛЬНОЙ ВОСЕМНАДЦАТИЛЕТНЕЙ БЛОНДИНКЕ ГРАФИНЕ VIRGINIE ALBERTINE DE GUETTEE.
Прекрасная Virginie Albertine de Guettee на своем корабле путешествовала по Миру.
На корабль напали пираты под предводительством двух капитанов - Alexandre и Thomas.
Сначала капитан Alexandre был добр к графине, а потом переменил мнение.
Слуга графини Daniel отрезал ей язык, чтобы она не сболтнула пиратам лишнего о себе.
Графиню продают на рынке рабов, вместе с ней, якобы, как служанку, продают пиратку Perla.
По замыслу злодеев пиратка в первую же ночь должна была сбежать из Дворца и вернуться на корабль.
Но Virginie перехитрила всех и вместо пиратки сбегает от рабовладельца Юлия вместе со своим новым другом утонченным юношей.
На берегу она ранит капитана Alexandre, при этом он навсегда лишается своего мужского достоинства, у него там становится все гладко.
А у другого капитана Thomas и так было все гладко после несчастной любви, при этом от железного штыря в мочевом пузыре в теле образуется дырка.
Капитан Thomas без мужских причиндалов ходит с выведенной из мочевого пузыря трубкой наружу, из нее капает.
Другой капитан тоже уже не мужчина, но у него не торчит трубка из мочевого пузыря.
Графиня Virginie Albertine de Guettee на рынке рабов покупает девятнадцать рабынь своего возраста, освобождает их.
Вместе они возвращают корабль графини.
Отплывают за сокровищами пиратов, которые два капитана аккуратно свозят на остров Гоф.
Девушки решают забрать сокровища пиратов с острова Гоф, туда и направляется корабль.
Графиня с печалью сообщает рабу юноше, ее спутнику из Дворца рабовладельца, что просит его покинуть корабль.
Девушки на корабле ходят обнаженные, поэтому мужчин не должно быть среди девушек.
Юноша раздевается, показывает, что он тоже девушка, но скрывала это, потому что стеснялась своей худобы.
Команда с восторгом оставляет девушку Esmeralda на корабле.
К кораблю приплывает на плоту пиратка Perla, она говорит, что убежала от злых пиратов и от своего брата капитана пиратов Alexandre.
Девушки доверчиво жалеют пиратку и оставляют с собой, но она их предает.
Корабль захватывают пираты, они графиню и остальных девушек решают снова продать в рабство.
Девушкам удается освободиться, но на их пути опять встает пиратка Perla, кажется, что опять плен.
Но, неожиданно для всех, особенно для пиратов, Perla встает на сторону девушек.
Пираты изгнаны с корабля, а Perla принята одной из членов команды девушек.
Perla очень худая, но у нее самая большая грудь на корабле.
По пути на остров Гоф графиня посещает необитаемый остров, на который ей указывает Судьба.
Virginie Albertine de Guettee в качестве талисмана на шею вешает голубой бриллиант величиной с кокос или маленькую дыню.
В друзья графине набивается обезьянка, которую девушка спасла от смерти.
Старик, неожиданно для себя и для всех, влюбляется в девушку.
Но Virginie его серьёзно не воспринимает.
Тогда старик Hugo решает принести графиню в жертву, отрубить ей голову, чтобы она не досталась никому.
Во время ритуала жертвоприношения остров затопляет, исчезают старик и его сыновья, затоплены пещеры с несметными сокровищами, остались на вершине горы лишь графиня Virginie Albertine de Guettee и ее обезьянка.
Их подбирают девушки на ее корабле, снова все вместе.
Плюс на шее графини висит талисман - голубой бриллиант величиной с кокос или с небольшую, но увесистую дыню.
Обезьянку радостно принимают в команду, потому что она тоже самочка.
К сожалению, графиня без языка вынуждена общаться со всеми с помощью доски и мела, она пишет на доске, то, что не может сказать.
На корабле закончилась свежая клубника, часть команды отправляется на остров в поисках ягод.
На острове они попадают в плен.
В этой стране на одного мужчину приходится огромное количество женщин и девушек, поэтому мужчины, даже дряхлые старики, на вес золота.
Но самым завидным женихом считается принц Casimiro, он почти молод и не калека.
Принц влюбляется в Virginie Albertine de Guettee, но она к нему холодна, потому что Принц собирает не золото, а произведения культуры.
Островитяне хотят сжечь Virginie Albertine de Guettee и ее команду.
Но в поисках Virginie приплывают пираты под командованием двух капитанов - Alexandre и Thomas.
Пока пираты дерутся, а затем целуются с воительницами, Virginie Albertine de Guettee и ее команда отплывают.
Virginie Albertine de Guettee огорчается, что не набрали клубники, но озорница Раздетта прихватила с острова корзинку с клубникой.
На корабле снова веселье и счастье, и девушки продолжают путь к острову Гоф к сокровищам пиратов.
Затем колдун лишает блондинку памяти, и блондинка попадает в рабство к князю Nikki.
Ее искали, и находит гибкая акробатка Isabelle с корабля, графиня и ее подруга отправляются в долгое путешествие обратно на корабль.
По дороге они встречают героя Roland, якобы гнома Wolfgang, якобы ведьму Vanessa и якобы эльфа Laslegedhel.
Девушки на ярмарке покупали туфли для Vanessa, а затем блондинка графиня Virginie Albertine de Guettee таинственно исчезла.
КНИГА
У голой блондинки всегда много поклонников.
Особенно, если обнаженная девушка веселится на ярмарке, хлопает в ладоши, задорно смеется и пританцовывает.
Графиня Virginie Albertine de Guettee не замечала вокруг никого, кроме своих подружек.
Зачем внимание тем, кто ей прислуживает.
Все люди Мира - ее слуги, и должны с восторгом исполнять любое ее желание.
Она же - уникальная, центр Вселенной!
Что она центр, считали многие, но не торопились бросать под ноги блондинке деньги.
Они бы не взяла презренное золото, позволила бы ведьме и акробатке его собрать.
Блондинка - сама белое золото, а на шее на цепочке у нее висит идеальный голубой огромный брилилант величиной с кокос или с маленькую дыню.
Выглядела блондинка Virginie идеально, и это отметили все.
Особенно восхищался высокий мужчина в длинном до пят плаще.
Капюшон скрывал лицо и эмоции, а может быть, и нет лица под капюшоном, а только - голый череп зомби.
В жаркий летний день мужчина в плаще выглядел не по погоде, но на ярмарке привыкли к причудам маньяков и не смеялись над странным.
Тем более что обнаженная девушка с длинными снежными волосами намного интереснее, чем мужчина в плаще с капюшоном.
- Это я хорошо прилетел! Это я правильно зашел! - маньяк в плаще тщательно следил за блондинкой Virginie. - Она идеально подходит мне, и стоит совсем недорого - только плата за электричество.
В субботу на корпоратив приедет совет директоров, они собираются осмотреть нас и оценить, насколько мы жизнерадостные и веселые, а потом выберут из нас еще одного потенциального директора.
До этого момента у меня не было шансов, а остаться простым клерком я не могу, меня это ужасает.
Не желаю видеть, как передо мной ходят самодовольные директора, плюют на меня, оценивают мою работу, измеряют мое кровяное давление.
Но теперь у меня есть то, что дорого стоит.
Клерка с красавицей женой отметит любое начальство, и даст мне повышение по службе. - Маньяк бурчал под нос непонятное, потирал внезапно вспотевшие руки.
Он радовался тихо, но мальчик водонос услышал его и с интересом посмотрел под капюшон маньяка.
- Великий господин, возьмите меня к себе.
Я много умею: умею воду наливать и воду лить.
Я вас тоже повышу по службе, хотя не понимаю смысл ваших слов, - водонос опустил на землю глиняный кувшин, соблазнял маньяка многообещающими улыбками, чувствовал интерес странного незнакомца и уже не скрывал победную улыбку.
- Спасибо за доверие, мальчик, - в голосе маньяка послышались пронзительные нотки отчаяния. - Но у нас не принято приходить на корпоратив со своими мальчиками.
Совет директоров меня поймет правильно, но не повысят меня, не дадут новую должность, потому что закон выше, чем интерес.
И Боливар не выдержит троих! - Маньяк на то и маньяк, чтобы говорил красиво.
- Да идите вы, господин, куда подальше и надолго, - мальчик обреченно сплюнул, поднял кувшин на плечо. - Если нет денег и верблюдов, то так бы сразу и сказал.
Пока я с тобой разговаривал, - от почтительности водоноса не осталось ни капли, - у меня часть воды из кувшина испарилась. - Водонос со злостью наступил на ногу маньяка.
- Я улетаю от тебя, маленькая мерзость, - маньяк заморгал от боли. - Из-за тебя я чуть не пропустил мою радость. - Маньяк забыл о водоносе и следил, как обнаженная блондинка с помощью подруг присаживается в паланкин. - Ее служанки или подружки тоже дали бы мне повышение по службе, но Боливар не выдержит троих. - Маньяк подкрался к одному из носильщиков паланкина и вложил в его ладонь монету.
- Монета золотая, но странная, - носильщик попробовал монету за зуб.
- Других в антикварном не было, это самая древняя и самая дешевая, - маньяк нетерпеливо переступал с ноги на ногу. - Ты тоже хорош для деловых встреч, я бы с тобой полетел, но это в другой раз, в другое время, в другом мире. - Маньяк протиснулся в паланкин.
Носильщик сделал вид, что ничего и никого не заметил.
"Я идеальная, я ослепительно красивая и необычайно интересная.
Лучше меня нет никого в мире, - графиня Virginie Albertine de Guettee откинулась на мягкие подушки. - Ножками можно бегать в компании подруг, когда играем в мячик.