Мы вычеркнуты из памяти и списков.
Во всем виноват тест, который я нечаянно написала на сто процентов, а Бонни у меня списала все до галочки.
- Честь, честь для меня, - майор Небраска обрадовался моему напоминанию. - Боливар выдержит двоих.
Я пересела на колени толстого майора.
Ого! Круто! Я сижу на парне!
Бонни пыталась усесться на мои колени, но сползала.
- Джейн, неудобно, - Бонни от обиды надула губки.
- Я посижу немного, а потом тебе уступлю место на коленях товарища майора, - я обещала лучшей подружке... единственной подружке.
- Господин майор, - Бонни прижалась к Небраске. - Можно я вам на шею сяду и ножки свешу... свесю?
Я никогда так не пробовала, а в поговорке говорится - села на шею и ножки свесила. - Бонни обнаглела до крайности.
Наверно, у нее после невероятного обеда ум сошел с рельс.
Предлагать подобное майору?
Да он нас сейчас за наглость на десять суток в карцер посадит.
- На шею? И ножки свесишь? - майор Небраска побагровел.
Точно - разозлился.
Бонни поняла свою ошибку и сжалась в комочек, что очень трудно для ее длинных ног. - Ты предлагаешь это мне, милая Бонни? - Майор вытер набежавшую на подбородок слезу.
- ЭЭЭЭ! - Бонни проблеяла.
- Иди ко мне, моя умница, - слишком часто майор повторяет "моя".
Он притянул Бонни к себе. - Встань на столик, ага, ножки среди бутылочек.
Теперь осторожно, не упади, перемещайся мне на плечи. - Громкие слова майора привлекли внимание широкой общественности в виде публики офицеров. - Теперь свешивай ножки, - майор расхохотался, когда Бонни уселась на его плечах: - Джейн, придерживай Бонни за ножки.
- Небраска, а ты - жох! - раздались одобрительные вопли сослуживцев. - Сразу двух девочек подцепил, да еще и голых.
- Ну и что? - я спросила у Бонни.
Конечно, она заняла козырное место - на плечах у парня, но и мое место не хуже.
Будет чем похвастаться, хотя бы перед нашими новобранцами.
- Я единственный кто в родной конфедерации говорил по-шумерски, - майор плавился от счастья.
Чему он радуется?
Я же своим весом отдавливаю ему колени.
Бонни бедрами и киской прижимается к его шее.
Ему же неудобно, бедненькому военному.
Он страдает ради нашего удовольствия. - Мало кто в нашем Секторе Империи понимает по-шумерски.
Да и не нужен вымерший язык никому.
Я любил шумерский, потому что его чарующие звуки в голодные годы вызывали у меня потоки слез и бурные крики радости.
Я умолял отца отправить меня в Университет, где я смогу бездельничать на факультете шумерских языков.
"Я хотел, чтобы родилась девочка, а вышел ты, - отец не любил меня в детстве и сейчас не любит. - Я не собираюсь оплачивать твои шумерские развлечения. - Отец смеялся надо мной. - Ты будешь намного счастливее, когда запишешься в армию, покинешь нашу деревенскую Галактику и найдешь свой дом в казарме.
Я - хозяйственник, твой дед, - хозяйственник, прадед - хозяйственник, и ты будешь в армии хозяйственником.
Не надейся, что я сделаю из тебя девочку и позволю баловаться шумерским языком".
"Отец, я гляжу в твое изумленное лицо и грустно вздыхаю. - Я боялся гнева отца. - Только не лишай меня самого дорого, что есть у мужчины - знания шумерского языка".
"Да пошел ты, сын мой, в имперскую армию", - отец подло ударил меня по голове обухом топора.
С тех пор я не помню ни слова по-шумерски. - Майор Небраска поцеловал коленку Бонни, а меня поцеловал в лобик.
Я покрылась пупырышками от неожиданности.
Вот, какая награда мне - парень меня поцеловал, хоть и в лоб, но поцеловал.
И не важно, сколько лет парню - чем старше, тем выдержаннее, как квас.
- Я сейчас с вами, Джейн и Бонни, ощущаю радость, как в молодые годы, когда разговаривал по-шумерски. - Майор Небраска похлопал Бонни по коленочке. - Девочки, слезайте на минуточку с меня.
- Мы доставили вам неудобство, герр майор, поэтому вы нас прогоняете? - я надула губки. - Простите нас, пожалуйста, мы виноваты.
- Виноваты, исправимся, дон майор, - Бонни тоже надула губки.
- Девочки, неужели? - майор Небраска посмотрел на влажное пятно на своих щегольских безразмерных галифе.
Затем провел ладонью по шее, внимательно рассмотрел ладонь. - Вы промокли на мне? - В голосе майора прозвучало недоверие.
- Мы нечаянно, господин майор, - я виновато улыбнулась и сложила губки сердечком.
- Тогда садитесь на меня, - майор Небраска, оказывается, не сердился на нас.
Он встал на четвереньки и мотал головой. - Я буду вас катать, как лошадка. - Майор Небраска заржал, но не как смеются, а как лошадь.
- Пони, мой милый пони, - я прыгнула майору на спину.
- Пони, вези нас к Императору! - Бонни включилась в игру, присела за мной и обхватила меня руками за талию, чтобы не упасть с лошади во время скачки.
- Вперед, мой добрый пони, - я слегка ударила коленочками в бока господина майора.
Он лихо поднял голову, ржанул и покатил нас по проходу между столиками.
- Ай, да майор, ай да затейник, - господа офицеры искренне восхищались подвигом майора.
Он жертвовал собой, своим статусом, чтобы доставить нам удовольствие.
Небраска довез нас до стены, развернулся и повез обратно.
Во время бешеной скачки майор Небраска забыл, что он лошадка пони, или пони лошадка.
- Я свинья, - майор Небраска уморительно хрюкал. - Да, господа и девочки, я свинья.
Хрю-хрю-хрю! - Сразу видно, что человек на своем боевом посту, что он знает дело!
Мы все хохотали до изнеможения.
- Я так веселилась только тогда, когда Наставник Мирандо в столовой споткнулся о ногу Нейла Трувкаки и уронил содержимое подноса на голову Адольфу Бонапарту, - Бонни пропищала сквозь слезы смеха.
Мы слышали аплодисменты: аплодировали нам и майору.
Нам за какие заслуги?
Но приятно почетно и необычно, когда господа офицеры восхваляют нас и подбадривают:
- Джейн, Бонни, майор, вы просто душки!
- Уф, устал я скакать, - майор Небраска вернулся за свой столик и нас вернул.
Он залпом выпил бокал бурой жидкости. - Сто миль проскакал без передышки.
- И нахрюкались, и хрюкали, дон майор Небраска, - я согнулась от хохота.
Присела на ее влажные колени Бонни.
Мы начали неистово целоваться.
- Вы сейчас будете расслабляться, девочки? - майор уронил пустой бокал и схватил в руку бутылку.
- Мы же обещали вам, дон майор, что покажем, - Бонни с вопросом смотрела на майора.
- Мы постараемся, товарищ майор, чтобы вам не надоели, - я волновалась, что все же майор желает на нас посмотреть из вежливости. - Как только увидим искорку недовольства в ваших глазах, то сразу же прекратим.
- Искорку? Недовольства? В моих глазах? - майор Небраска выпучил их, о которых мы говорили. - Вы увидите вулкан моих страстей, девочки.
И, вообще, можете называть меня Пепе.
В школе я ходил в чулках - моя мама заботилась, чтобы я не простудил гениталии.
Одноклассники прозвали меня Пепе Длинный Чулок.
- Для нас необычно и огромная честь, господин майор...
- Девочки - Пепе...
- Дон Пепе...
- Просто Пепе...
- Пепе?
- Да, без всякий приставок - Пепе.
- Мы боимся.
- Меня?
- Нет.
- Кого боитесь.
- Нарушения.
- Нарушения, девочки?
Границы Империи на замке.
Нарушитель жухрай не пройдет.
- Боимся нарушения Устава.
- Устав устоит, девочки.
- Устоит?
- Верьте мне, Джейн и Бонни, Устав Империи и не только Пепе видел и не только внесуставные отношения.
У Устава иммунитет к внесуставным отношениям.
- Вы загадочный, дон майор Небраска.
- Я же просил.
- Извините, Пепе.
- Не извините, а - Пепе.
Не на "вы", а на "ты".
- С вами на "ты", герр Пепе?
- Со мной на "ты".
- Пепе, ты нас балуешь, спасибо!
- Совсем другое дело! - майор Небраска заставил нас называть его на "ты" и при этом - Пепе.
Слишком много для двух солдаток, которые еще динамита не нюхали.
- Это еще не все, - майор Небраска погрозил нам сосиской пальца. - У меня для вас сюрприз, девочки.
- Ты нас пугаешь своей добротой, дон Пепе, - я не верила в происходящее. - Ты, парень, обратил на нас внимание.