В компании драконов (ЛП) - Ridley C. James 12 стр.


По-видимому, это было так же нелепо, как и ощущалось, потому что Сэм внезапно прильнул к нему. Он так цеплялся после кошмаров, или после того, как потерялся в большом универмаге или после того, как увидел Санту в первый раз в торговом центре.

— Тише, детка, все в порядке. — Он осыпал поцелуями волосы мальчика.

— Я не хочу идти, папа. Не заставляй меня, — заплакал ребенок. Сэм обещал своему старшему брату, что будет храбрым. Но он не мог этого сделать. Он не хотел бросать свою семью. — Пожалуйста, — его голос сорвался на рыдание, и он почувствовал, как отец прижал его к себе.

— Мне так жаль, Сэмми. Мне очень жаль, — продолжал Джон, не в силах сдержать слезы ни в голосе, ни в глазах. — Это не навсегда. Клянусь.

Дин хотел закричать, но даже если бы он позволил себе такую роскошь, у него не хватало дыхания. Напряжение вокруг него было удушающим. Мак и его приятель-адвокат обменивались с Коннором сердитыми взглядами. Джим рассеянно гладил Скаут, переминаясь с ноги на ногу, а Аттикус скулил и толкался в его ноги. Калеб стоял рядом с отцом и Сэмом, его взгляд был прикован к чему-то, чего Дин не мог видеть. Но он слышал его мысли также ясно, как если бы он говорил вслух. «Мы все исправим, Двойка. Клянусь Богом, так и будет».

Дин посмотрел на него, но Ривз не встретился с ним взглядом. Он продолжал смотреть мимо лимузина, отдаляясь от происходящего. Дин хотел бы присоединиться к нему. Он хотел бежать как можно быстрее и как можно дальше, но не собирался позволять Сэмми сделать это в одиночку. Он должен быть сильным для своего брата.

— Ну же, Сэмми. — Словно в тумане, Дин протянул руку и мягко отстранил младшего брата от отца, взяв его маленькую руку в свою. — Все будет хорошо, помни.

Сэм посмотрел на него сквозь влажные темные ресницы.

— Мне очень жаль. Я старался быть храбрым.

Дин сглотнул, чувствуя на себе взгляд отца. Он не мог смотреть на Джона, вместо этого Дин выдержал взгляд брата, не колеблясь.

— Ты храбрый, Сэм. Ты Винчестер. Помнишь?

Сэм кивнул, и на мгновение они остались вдвоем, больше никого не существовало.

— Младший брат Дина Винчестера, — тихо сказал он.

Дин усмехнулся.

— Навсегда.

Мальчик поднял голову и махнул свободной рукой Бобби и Джошуа, стоявшим на крыльце. Они помахали в ответ, и Сэм снова посмотрел на отца.

— Я люблю тебя, папа.

Джон протянул руку и положил ее на щеку сына.

— Я тоже люблю тебя, Сэмми. Я позвоню тебе вечером.

Семилетний мальчик кивнул, и Дин повел его к лимузину, как будто это была виселица в одном из вестернов про Клинта Иствуда. Коннер улыбнулся им и открыл дверь. Дин поднял на него глаза, посмотрел через плечо на отца, а затем снова перевел холодный зеленый взгляд на деда.

— Мне нужно с вами поговорить.

Коннер наблюдал, как Сэм скользнул на заднее сиденье, и жестом подозвал Дина.

— Конечно.

Джон шагнул вперед, чтобы остановить своего старшего сына, но Калеб схватил его за руку.

— Он должен это сделать, Джонни.

Винчестер выглядел так, как будто хотел вырваться, как будто хотел ударить кого-то, возможно, даже Калеба, но в конце концов согласился. Ривз не был уверен, что Дин хотел сделать, и немного боялся того, что могло произойти. Но знал, что парнишка должен принять это, что бы это ни было.

Дин почувствовал, как рука брата крепче сжала его руку, когда дед забрался на противоположное, кожаное, сиденье перед ними и закрыл дверь.

— Я записал кучу вещей, — начал Дин, вытаскивая из кармана несколько листов бумаги, — все о Сэме. Важные вещи, которые вы должны знать.

Коннер потянулся к запискам, но Дин удержал их.

— Я много чего не успел туда написать… — подросток облизнул губы, — так что… я подумал, что, может быть, ты возьмешь и меня.

Он чувствовал на себе взгляд Сэма, но продолжал смотреть на старика. Дин смотрел фильм «Крестный отец» сотни раз вместе с Калебом. Он знал, как говорить с такими людьми. Сделки заключались с твердым взглядом, и с еще более твердой рукой.

— Я похож на маму, вы сами так сказали. Папа говорит, что у меня ее глаза и ее улыбка.

Чарльз сглотнул и слегка кивнул.

— Да.

— Я тоже кое-что умею. Я умею готовить и убирать. Вероятно, есть кто-то, кто сделает это для вас, но Сэмми переборчивый в еде. Я знаю, как приготовить все его любимые блюда, как постирать его одежду. Я знаю, как заставить его лечь спать и чем помочь ему в школе.

— Дин знает все, — вставил Сэм, и Дин бросил на него взгляд, который сказал помолчать и дать ему вести переговоры.

— Конечно, Сэмюэль, но мы с твоим отцом уже обо всем договорились. Ты будешь жить со мной, а твой брат останется с ним.

— Но папа во мне не нуждается, — огрызнулся Дин. — А Сэмми да.

— О Сэмюэле позаботятся. Это я могу тебе обещать.

— Я буду слушаться. Я буду хорошим. У меня даже в школе будут лучшие оценки. Я умнее, чем кажусь. Мак все время так говорит.

— Я уверен, что ты очень умен, Дин, но…

— Но, что? Я не причиню никаких неприятностей. Вы даже не будете знать, что я там. Я заставлю вас гордиться. Клянусь.

— Дин, — Коннер поднял руку, слегка покачав головой. — ты должен посмотреть на это с моей точки зрения.

— Я и смотрю. Два внука лучше, чем один.

Чарльз посмотрел в окно, наблюдая, как мужчины пристально смотрят на машину. Мальчик был так похож на Мэри… эти глаза… Может быть, он мог бы…

— Видишь щенка?

Дин нахмурился, услышав странный вопрос, а затем проследил за взглядом старика в сторону Джима, который все еще держал Скаут.

— Да.

— Это щенок, его легко обучить. — Коннер встретился с ним взглядом. — Другая собака намного старше. Его уже обучили, у него уже сформировавшийся характер, испорченный.

— Аттикус хороший пес, — сказал Сэм, не совсем понимая метафору, которую пытался придумать его дед, но уловив мысль, что Аттикуса как-то оскорбили. И его брата тоже.

— Я не испорчен! — Рявкнул Дин. — Мой отец хороший человек. Он научил меня и Сэмми, как поступать правильно.

— Я уверен, что он пытался. — Сказал Чарльз напрягшись. — Но мы с Джоном смотрим на вещи по-разному. Мы из разных миров.

— Сэмми из нашего мира.

— Уже нет.

— Да, это так! — заспорил Сэм, и Дин сжал его руку. — Я Винчестер!

— Думаю, тебе лучше уйти, Дин. — Чарльз потянулся к дверной ручке. — Прежде чем ты еще больше расстроишь брата.

— Это ты его расстраиваешь, — задыхаясь, проговорил Дин, не в силах сдержаться. — Пожалуйста. — Он уперся кулаком в кожаное сиденье, почувствовав, как по его лицу катятся первые горячие слезы. — Пожалуйста, позвольте и мне пойти с вами. — Он никогда не думал, что дед откажет ему. Это была его последняя надежда.

— Нет. — Чарльз Коннер принял решение. Грехи отца всегда выражались в сыне. Его человек, которому он щедро заплатил, рассказали ему все о Дине. — Ты слишком взрослый. Извини.

— Дин, — Сэм прижалась к нему. — Не уходи. Пожалуйста, не оставляй меня с ним.

Дин крепко прижал брата к себе, чувствуя, как сердце готово вырваться из груди.

— Все в порядке, братишка. — прошептал он. — Все будет хорошо.

Подросток услышал, как открылась дверь, и проглотил последние слова. Никакие разговоры этого не исправят. Оставалось сказать только одно.

— Я люблю тебя, малыш.

— Я тоже люблю тебя, Дин.

С этими словами Дин осторожно отодвинул руки Сэма, и сделал то, чего никогда не должно было произойти — отпустил брата. Он провел рукой по лицу, вытирая слезы. Его зеленые глаза впились в деда, и он протянул ему список инструкций.

— Позаботься о нем.

Коннеру не понравился тон или скрытая угроза, но он придержал язык.

— Я буду обращаться с ним как с собственным сыном.

Гигантская яма в душе Дина росла. Он заставил себя выйти из машины, закрыл за собой дверь и на мгновение прислонился к ней, затем расправил плечи и отступил в сторону. Он услышал, как Сэм выкрикивает его имя даже через усиленную сталь, и на мгновение закрыл глаза, прежде чем повернуться и молча наблюдать, как лимузин развернулся и медленно поехал по длинной дороге пастора Джима. Аттикус гавкнул и побежал через поле вместе с лошадьми, пока машина не скрылась из виду.

— Черт побери! — Крикнул Джон вслед удаляющейся машине. Он сжал кулаки, запрокинув голову к небу с первобытным криком боли. — Будь ты проклят!

— Джонатан, — тихо сказал Джим, не сводя глаз с Дина, который все еще смотрел на то место, где в последний раз видел своего брата. — Не надо.

Взгляд охотника упал на пастора.

— Что, Джим? Ты правда думаешь, что я могу сделать хуже? — Он указал на сына. — Он видел, как его мать сгорела заживо, а теперь он видел, как его брата увез дьявол. Не думаю, что могу добавить еще какую-то травму.

— Черт побери, Джон. — Мак подошел к своему старому другу. - Прекрати.

Калеб наблюдал за Винчестером, но его внимание было сосредоточено на Дине. Он чувствовал боль, причиненную словами отца в довершение к опустошению, вызванному отъездом Сэма.

— Заткнись, мать твою! Заткнитесь все! - рявкнул он.

Услышав голос Калеба, Дин пустился бежать к пруду. Джон двинулся за ним, но Ривз преградил ему путь.

— Не надо.

Гнев смешался с болью, и Джон слегка покачал головой.

— Шевелись, малыш, пока я не прошел сквозь тебя.

— Нет, — покачал головой экстрасенс, — позволь мне сделать это.

Мак двинулся было вперед, но Джим остановил его, положив руку ему на грудь. Он покачал головой, и врач остановился, не сводя глаз со своего лучшего друга и сына.

— С какой стати мне это делать? — Винчестер шагнул вперед, вклиниваясь в личное пространство Ривза. — Я все еще его отец.

Калеб стоял на своем.

— Да, и он любит тебя, чувак. Но прямо сейчас он тебя ненавидит.

Плечи Джона поникли.

— А если я скажу «нет»?

Калеб слегка ухмыльнулся, убрал руку со своих раненых ребер и ткнул пальцем Джону в грудь.

— Тогда мне придется надрать тебе задницу, Джонни.

— Это был бы какой-то трюк, рядовой, учитывая, что ты только что вышел из больницы и выглядишь так, будто вот-вот упадешь в обморок.

— Я сделаю это, если придется.

— Да, — Джон сделал шаг назад, и провел руками по волосам. — Ты, наверное, очень постараешься.

— Чертовски верно.

Через мгновение он вздохнул, признавая свое поражение.

— Иди проверь его. — Джон смотрел ему вслед, поворачиваясь к Маку и Джиму. — Я собираюсь выпить.

— Ты уходишь? — Недоверчиво спросил Мак.

— Если только Джим не поставил в сарае новый бар с текилой, то да… я ухожу.

— Но, Дин… — Мак махнул рукой в ту сторону куда ушел Калеб, — ему нужно

поговорить об этом.

— Он мой сын, Мак! — Рявкнул Джон. — Не твой чертов пациент.

Знакомые слова прозвучали резким ударом, и Эймс прикусил губу, чтобы не сказать того, о чем пожалеет.

— Тогда я пойду с тобой.

— Мне не нужна ни чертова няня, ни психотерапевт.

— Хорошо, потому что я не предлагаю ни того, ни другого. Однако я предлагаю свое мастерство в качестве водителя, — каким бы ослом ни был Джон Винчестер, он был Маку как брат. — Мы все потеряли достаточно членов семьи на всю оставшуюся жизнь.

— Я останусь с мальчиками. — Джим посмотрел в ту сторону, где за холмом лежал пруд, потом снова перевел взгляд на Ученого и Рыцаря. В его светло-голубых глазах появился опасный блеск. — Но на этот раз лучше бы мне не пришлось вытаскивать тебя из тюрьмы. Клянусь всем святым, что оставлю тебя там гнить, или сделаю что-нибудь похуже, если ты еще больше расстроишь кого-нибудь из них.

Мак кивнул, указывая подбородком на крыльцо, где Бобби и Джошуа все еще наблюдали за ними.

— Мы возьмем Бобби с собой.

Джим вздохнул.

— И почему мне от этого не легче?

***

Калеб не почувствовал себя лучше, найдя ребенка именно там, где ожидал. Дин стоял на краю большого пруда, кидая камни в воду.

— Оставь меня в покое! — зарычал он еще до того, как экстрасенс успел подойти к нему.

Калеб не остановился.

— Этого не произойдет, Двойка.

Мальчик повернулся к нему.

— Мне не нужно твое дерьмо, Ривз. У меня все под контролем. Я в порядке.

— Конечно.

Дин закатил глаза и бросил еще один камень.

— Так что ты собираешься делать, О великий Белак?

Ривз остановился рядом с ним.

— Я не знаю.

— Вот именно. — Крикнул Дин, поворачиваясь к лучшему другу. — Ты не знаешь! — Он шагнул вперед. — Ты ничего не знаешь!

— Мы вернем его, — тихо ответил Калеб.

— Неужели? — Губы Дина задрожали. — Под «Мы» ты подразумеваешь Белака и Атевма? Асторима и Кэма? Или, может быть, свирепого, несокрушимого О’Нэтан Джея? Потому что я не видел там никаких драконов. Король вошел прямо в замок и забрал все!

— Дин… — Ривз сделал шаг вперед, но подросток оттолкнул его.

— Не надо! — Мальчик на этом не остановился. Он толкнул его снова, и Ривз позволил ему.- Ты ничего не сделал, чтобы остановить его, Калеб! Никто из вас не сделал!

Джон подписал проклятые бумаги!

Дин яростно ударил Калеба в челюсть. Экстрасенс отшатнулся, прижав руку ко рту. Он почувствовал вкус крови. Черт побери! Он уклонился от левого хука, но удар в грудь, почти лишил его дыхания.

— Никто из большого, плохого Братства не сделал ни одной чертовой вещи, когда этот ублюдок забрал Сэмми! — Дин задыхался от рыданий, его движения не имели даже реального направления. — Нет никаких драконов! Нет героев! Ничего нет!

Калеб терпел избиение столько, сколько позволяло его измученное тело, но затем он схватил парня за руки, удерживая его, насколько мог.

— Ненавижу тебя! Я ненавижу вас всех! — накричал на него подросток.

Ривз держал его, когда Дин продолжал бороться, колотя Калеба движениями, которые он мог блокировать даже во сне. Черт, он сам научил Дина драться.

— Двойка, прекрати.

— Он доверял вам всем. Он доверял нам… — Дин, наконец, рухнул на Калеба, и тот едва удержал их обоих на ногах. — Он доверял мне…

— Малыш, — вздохнул Калеб, сжимая плечи мальчика. — Ты сделал все, что мог. Сэмми это знает.

Дин поднял на него глаза, наполненные такой болью, что у Калеба перехватило дыхание.

— Что со мной не так?

— Что? — Ривз нахмурился. — С тобой все в порядке.

Подросток покачал головой.

— Я пытался уговорить его взять и меня, Калеб. Я бы сделал все, что угодно. Но он не хотел меня. Я подвел своего брата… потому что я недостаточно хорош…

Калеб прервал его, сильно встряхнув.

— Прекрати. С тобой все в порядке, Дин. — на Калеба накатила волна ярости. Идея убить Коннера снова показалась разумным решением всего этого. — Ты меня понимаешь? С тобой все в порядке.

Мальчик посмотрел на него, его дыхание сбилось, но он оставался спокойным.

— Этот старый ублюдок даже не знает тебя… или Сэмми. Он ни черта не знает. — Дин был одним из самых храбрых, бесстрашных и самоотверженных людей, которых Калеб когда-либо знал. — Он не заслуживает такого внука, как ты. Ты понял меня?

— Но он забрал Сэмми. — Дин глубоко вздохнул, его голос снова сорвался. — У меня больше нет брата.

Калеб сглотнул, притягивая Дина к себе,

— Черт, Двойка у тебя всегда будет брат. — Он сжал плечо мальчика, положив подбородок на его макушку. — Мы вернем Сэмми. Мы сделаем все, что нужно для этого.

— Ты клянешься?

— Клянусь. — Ривз оттолкнул его, держа на расстоянии вытянутой руки, чтобы посмотреть ему в глаза. — Но если ты когда-нибудь ударишь меня снова, я заставлю тебя пожалеть, что ты родился на свет. Понял?

Слабая усмешка тронула губы подростка.

— Понял.

Калеб покачал головой, прижав одну руку к ребрам, а другую перекинув через плечо Дина.

— Я должен был позволить твоему отцу прийти и получить пинок под зад.

— Он увидел бы этот удар за милю, — сказал Дин, когда они шли к ферме.

— Да, и он бы бросил твою задницу в пруд.

Дин кивнул, помолчав мгновение. Когда он заговорил снова, Калебу пришлось напрячь слух, чтобы расслышать его слова.

— Я действительно злюсь на него.

Ривз вздохнул.

— Вступай в клуб, малыш.

Дин взглянул на него.

— Полагаю, даже черных драконов можно убить?

Назад Дальше