— Да. Как фильм в моей голове.
Сэм сунул пальцы в рукав фланелевой рубашки, которую носил Калеб.
— Это было страшно? Как тот фильм с Фредди Крюгером, который мы смотрели?
Прежде чем Ривз успел ответить, обвиняя себя в том, что позволил мальчикам смотреть «Кошмар на улице Вязов», Джон вскочил со стула. Он поднял сына на руки, одним отработанным движением.
— Хватит вопросов и ответов, Тигр. Калеб устал, и ты тоже. Ты возвращаешься в постель.
— Но я только что проснулся, — возразил малыш, снова зевая.
— Я отнесу его, — сказал Калеб.
Никто не был удивлен больше, чем сам Ривз, когда он наклонился и поднял щенка лабрадора, прижав его одной рукой к себе. Джон изогнул бровь, когда экстрасенс выпрямился, пожав плечами.
— Эй, мне нужно кое о чем поговорить с его братом, — объяснил он. — Никаких лишних клеток мозга, задница, — проворчал он, поворачиваясь спиной к Винчестерам. — Прыгай, Коротышка.
Семилетний мальчик, не колеблясь, практически залетел Калебу на спину. Его руки сомкнулись на шее охотника, неуклюжие ноги обхватили талию Ривза.
— Вперед, — крикнул Сэм, и Калеб застонал, когда громкий голос ребёнка эхом отозвался в его мозгу.
— Держи язык за зубами, ковбой, — сказал он, свирепо глядя на отца и Мерфи, которые еще ничего не сказали, но смотрели на него, как будто он, Скаут и Сэм были на обложке какой-то дурацкой карточки Hallmark. Все, что им сейчас было нужно, это рождественская елка, мерцающая на заднем плане, и Дин, в долбаной шляпе Санты. Боже. Они превращались в группу Брейди. Он чертовски надеялся, что это не даст Мерфи никаких идей о групповом портрете.
— Никаких историй! Никаких пит-стопов! Прямо в постелиь. Я серьезно. — Громовой голос Джона, к счастью, разрушил чары. В кои-то веки Калеб был бесконечно благодарен за это своевременное вмешательство. — И снова посолить дверь и вокруг кровати. — Ладно, это больше похоже на Винчестера, но с этим Калеь может жить.
— А я-то думал, что мы зайдем в бар, выпьем пару стаканчиков текилы, и он погаснет, как лампочка, — ухмыльнулся Ривз. — Но думаю, что это может подождать несколько лет.
— В кровать! — Джон указал в сторону коридора, когда его младший сын рассмеялся.
— То же самое касается и тебя. — сказал Мак, в его улыбке не было раздражения, но Калеб чувствовал это. Его выгоняли из-за стола как ребёнка, черт побери. Что-то большое происходило. — Я серьезно, сынок, — добавил доктор, очевидно, верно истолковав его реакцию. — Тебе нужно отдохнуть. Мы можем обсудить все это позже.
— Отлично, — Ривз подтянул Скаут повыше, и она уронила из пасти носки Дина, чтобы обслюнявить его лицо. — Мы понимаем, когда не нужны. — Кроме того, Калеб просто прочитает Джима завтра и найдет все ответы, которыми они не хотели делиться с ним. Этот человек был похож на открытую книгу.
— Они сердитые, — сказал Сэм более тихим голосом, когда они вышли из комнаты.
— Вот что бывает, когда стареешь, малыш.
— Я все слышал, — крикнул Мерфи им вслед, но до них донесся лишь мальчишеский смех.
Джон вздохнул и устало опустился в кресло, как только они ребята вышли за пределы слышимости. Он закрыл лицо руками.
— Я не могу потерять его, черт возьми! — тихо сказал он. — Это мой худший кошмар.
Мак и Джим обменялись быстрыми взглядами, прежде чем Эймс заговорил.
— Мы все исправим. Джонатан.
— Как, черт возьми, ты предлагаешь это сделать, Макленд? — посмотрел на него Джон. — Этот человек готов устроить нам кошмар. Ты готов отказаться от карьеры? От свободы? — Он покачал головой. — Ты хочешь, чтобы Калеб сел в тюрьму? Или, что еще хуже, в какую-нибудь лабораторию? Они выследят всех, кто нам дорог. Нас всех посадят. Тогда мальчики все равно будут в его власти.
— Этого не случится. — Коннер понимает всей работы Братства.
— Но он много знает, — вставил Джим, потирая свои серебристые усы. — Слишком много для постороннего. У меня такое чувство, что он может знать даже больше, чем говорит, и это означает только одно.
Эймс нахмурился.
— Ты веришь, что у него есть внутренний источник? Один из наших?
Мерфи кивнул. Они с Джоном уже обсуждали эту возможность и решили, что это единственная правдоподобная теория.
— Боюсь, что так.
— И именно поэтому у меня нет выбора, кроме как сделать то, что хочет этот сукин сын. — Джон стукнул кулаком по столу. Он снова посмотрел на Мака, но на этот раз гнев испарился, сменившись полной беспомощностью. Страхом. — Я потеряю сына, Мак. Боже, помоги мне. Я не думаю, что смогу пережить это снова.
Комментарий к
*Marhew - Athewm
** Дин играет в школе в бейсбол
========== Часть 3 ==========
Сэм широко ухмыльнулся, смотря на крошечные синие жабры.
— Это десятая! — Крикнул он брату, который сидел на другой стороне пруда. - Теперь я впереди тебя.
— Это не считается, если ты продолжаешь ловить одну и ту же рыбешку снова и снова, — крикнул Дин в ответ.
Джим улыбнулся, когда семилетний ребенок повернулся к нему.
— А откуда он знает, что это та самая рыба? — спросил пастор, подмигивая Сэму и осторожно вынимая крючок изо рта рыбы.
— Она не похожа на предыдущую. — Сэм указал на ряд чешуек. — Я думаю, у этой больше синего.
— Согласен. Определенно не та, что была в прошлый раз. — Скаут залаяла и прыгнула в воду, когда Мерфи бросил рыбу обратно.
— Разве мы не собираемся оставить что-нибудь на ужин? — Спросил Сэм, наблюдая
за щенком, барахтающимся в воде, в тщетной попытке вернуть свой улов.
— Эта была недостаточно велика, мой мальчик.
Ребенок нахмурился.
— Она был достаточно большая для рыбьей палочки. Все предыдущие десять рыбок были большими. Мы могли бы наловить столько, сколько продают в замороженном пакете.
— А как насчет хот-догов? — усмехнулся пастор. — Кроме того, ты же хочешь сохранить пару рыбешек, чтобы поймать их позже, не так ли? Боюсь, чтобы прокормить нашу разношерстную команду, мы быстро истощим запасы пруда.
— Окей. — Сэм кивнул. — Но мы можем сделать хот-доги на костре? Как в прошлый раз?
Джим поднял бровь и посмотрел на ребенка так, словно у него выросла вторая голова.
— Есть ли другой способ готовить их?
Ухмылка Сэма стала шире, ямочки — глубже.
— Я люблю тебя, пастор Джим.
Обычно, от этих слов сердце старика слегка подпрыгивало, грудь сжималась, и может быть, даже на глаза наворачивались слезы. Но сегодня эти невинные слова были похожи на ведро холодной воды из пруда. Джим грубо откашлялся.
— Я тоже люблю тебя, мой мальчик.
Маленькая ладонь легла в руку Джима, и Сэм потянул его по берегу к большому
дереву, где они оставили свои вещи.
— Нам понадобится зефир.
— Конечно. — согласился пастор, понимая, что в этот момент Сэм попросит луну, Джим попытался бы достать ее с ночного неба.
— И крекеры Грэма… и шоколадные батончики.
— Сэмми, что ты несешь? — Спросил Дин, догоняя их, и они троем сели на траву под
деревом. Аттикус улегся на землю рядом со старшим мальчиком, а Скаут злобно набросилась на болтающиеся шнурки двенадцатилетнего ребенка.
— Сегодня вечером мы будем готовить еду на костре. — Сэм с надеждой посмотрел на Джима. — И, может быть, даже спать в палатке.
— Папа на это не пойдет, малыш. У тебя все еще простуда.
— Нет. — Сэм фыркнул. — Кроме того, на улице жарко. Жарче, чем в доме.
— В этом он прав.
— Эй, это не меня нужно убеждать. — Дин поднял руки. — Поговори с постоянно
хмурым парнем.
Джим подтолкнул младшего ребенка плечом.
— Мы поработаем над ним.
Двенадцатилетний мальчик взглянул на священника.
— Папа и Калеб будут охотиться сегодня вечером?
— Я не уверен.
— И вообще, над чем они работают? — Ривз держал язык за зубами по поводу этой
охоты. Обычно, Калеб первым рассказывал подробности, когда Дину не разрешали пойти на
охоту. Дин не был уверен было ли это бахвальством, или просто способ утереть ему нос. Но Калеб ничего не рассказывал Дину по текущей охоте. — Это еще один оборотень? Или баньши?
— Сейчас не полнолуние, — ответил Сэм, и Джим с Дином удивленно посмотрели на него. Мальчик только усмехнулся. — Я читал книги Мака о вервольфах. Он объяснил мне лунный цикл.
— Какой же ты странный, — пробормотал Дин, поворачиваясь к Джиму, который все еще в изумлении смотрел на его младшего брата. — Так…
Мерфи откашлялся.
— Я считаю, что это нечто гораздо более мерзкое. Что-то, что лучше оставить старшим охотникам. — Он похлопал Дина по плечу, одарив его самой обаятельной улыбкой, которая почему-то всегда напоминала ему Санта-Клауса. — Не таким молодым ребятам, как мы с тобой.
— Но ты же самый старый охотник, пастор Джим.
Дин фыркнул на замечание брата, и священник бросил на него насмешливо-предупреждающий взгляд.
— Ты говоришь так, будто я хранитель склепа из фильма, который твой брат любит смотреть по телевизору, Сэмюэль.
— Ты самый старый человек, которого я знаю.
— Похоже на то. — Хмурый взгляд Мерфи сменился еще одной ухмылкой. — Но я предпочитаю термин «выдержанный» или «мудрый».
— А как насчет древнего артефакта? — Предложил Дин. — Или антиквариат?
— Давай поговорим о чем-нибудь другом. — Джим приподнял одну серебристую
бровь, и оба мальчика понимающе улыбнулись.
— Про наш сегодняшний ночной лагерь? — Предложил Сэм.
— Мы могли бы подождать, пока папа и Калеб уйдут на охоту, — сказал Дин,
небрежно пожав плечами. — Ведь ты главный, когда папы нет рядом, пастор Джим.
— Ах. — Мерфи задумчиво потер подбородок. — Старая тактика «легче попросить прощения, чем разрешения», да?
Подросток пожал плечами.
— Он в любом случае будет кричать.
Джим усмехнулся.
— Верно, мой мальчик. Это истинная правда.
***
— Черт возьми, Калеб! — Завопил Джон. — Либо ты уверен, что это дух, либо нет.
— Извини, если я не заполняю все пробелы достаточно быстро для тебя, генерал, но видения не всегда работают таким образом. — Огрызнулся молодой охотник, потирая виски. Было слишком раннее утро для его обычных споров с Джоном, особенно после прошедшей ночи.
— Может быть, все эти крики мешают сосредоточиться? — Предположил Мак из-за газеты. Даже не поднимая глаз, он чувствовал, как взгляды спорщиков повернулись в его сторону. Он даже удивился, что бумага не начала тлеть. — Честно говоря, я не понимаю, как вы двое вообще чего-то добились, — пробормотал он.
— У нас есть система, — защищался Джон.
— И она работает, — добавил Калеб.
— Конечно, есть. — Доктор перевернул страницу, продолжая просматривать
распечатку делового раздела. — Хотя, думаю, немного вежливости не повредит.
Джон фыркнул.
— Да, манеры, это то, что нам нужно в нашей работе. Я не помню, чтобы этому свойству когда-либо учили в армии.
Калеб посмотрел на него.
— Я вполне могу прожить без вежливости. Честность важнее.
— Что, черт возьми, это значит?
— Это значит, что тебе лучше во всем признаться, Винчестер. Выкладывай все детали. Что происходит?
— Мне очень жаль. Но последний раз, когда я проверял, у меня не было внутренней связи с ублюдком, стоящим за исчезновениями.
Калеб нахмурился.
— Я говорю не об охоте.
Джон ткнул в него пальцем.
— Но так и должно быть. На карту поставлены жизни. Жизни детей.
— Поверь мне, я знаю. Я видел, что происходит с ними.
Старший охотник потер затылок, пытаясь ослабить напряжение, которое с каждой
минутой становилось все сильнее.
— Недостаточно, чтобы понять, убийца - человек или нет?
— У меня никогда не было видений, связанных с обычными людьми.
— Все когда-нибудь случается в первый раз.
— Джон прав, — задумчиво вставил Мак. Он отложил газету. — Твои способности могут прогрессировать. Это может быть что-то, что мы должны рассмотреть поближе.
— Подумаем об этом позже, доктор Фрейд. — Ривз покачал головой. — Дело не в моих
способностях. Эти чертовы видения, или называйте как хотите, не такие как обычно. Я не могу этого объяснить. Это не похоже на обычное видение. — Во-первых, он в них оказался телепатической боксерской грушей.
— Тогда, может быть, этот ублюдок и есть человек — просто один больной ублюдок?
— Возможно. — Калеб посмотрел на Джона. — Но кольцо…. Я знаю уверен, что это важно. Это одна вещь, которую я вижу четко и ясно.
Мак потер подбородок.
— Символ, который ты изучал?
— Да. Безрезультатно.
— Бобби не смог ничего найти? — Доктор нахмурился.
— Нет, но до вчерашнего вечера мне не удавалось нормально его рассмотреть. Я просто знаю, что это похоже на крест. Мы думали, что это может быть связано с культом. Как те сумасшедшие придурки, который мы встретили в Фэрбенксе, что вызывали демона суккуба.
— Убийства носят ритуальный или жертвенный характер?
— Мы не уверены. Дети просто исчезли. Пока Калебу не приснился первый кошмар и он не узнал мальчика, мы не знали, что с ними происходит. — Джон провел рукой по бороде. — Последние двое детей исчезли с окраин Сиэтла. Один - три месяца назад, а другой - пару недель назад.
— Видение, которое я видел прошлой ночью… это было удушение. Первое — избиение. — Ривз потер глаза. — Что бы это ни было, желание ублюдка сильное и порочное.
Мак на мгновение задумался.
— Ты почувствовал, что нападавший возбужден? Или зол?
Калеб посмотрел на него.
— Откуда, черт возьми, мне знать?
Лицо Эймса смягчилось.
— Сынок, обычно твои видения имеют сенсорную природу, и ты связываешься с
нападающим больше, чем с жертвой.
— Вот именно. — Калеб кивнул. — Из-за сверхъестественного аспекта. Ты всегда так говорил. Моя гребаная ДНК делает меня родственной душой всему злу.
— Я этого не говорил, — голос Мака стал жестче. — Ты совсем не похож на тех, на
кого охотишься.
Джон прервал их перепалку.
— Значит, ты думаешь, что это какой-то дух или, может быть, человек, одержимый демоном.
— Не знаю! — Крикнул Калеб. — Я ничего не почувствовал. Единственное, что я чувствовал, это тошноту и… — он запнулся и нахмурился.
— И? — Мак поднял бровь.
Ривз вздохнул и посмотрел на стол.
— Страх. Я чувствовал страх ребенка.
— Ты поэтому говорил, что видения отличаются? — спросил Эймс. — Обычно ты не сопереживаешь жертве в видениях.
«Сочувствие» совсем не то слово, которым можно описать чувства Калеба.
— Наверное, — Калеб искоса взглянул на Джона, гадая, понял ли старший охотник, что сказал Мак.
Его видения были ужасными, и еще больше их усугубляло то, что в этих видениях, Калеб чувствовал то же самое, что и преступник. Если уж говорить честно, это была одна из причин, почему он так хотел пройти на эту охоту. Он убьет не только монстра, а еще и часть себя, которая могла быть связана с тьмой в его душе.
— Но ты все еще не рассмотрел эту штуку?
Ривз повернулся к Винчестеру.
— Я был немного занят, пытаясь сбежать, а потом я был связан с этим избитым и задушенным ребенком.
— Ты хочешь сказать, что наблюдал за погоней и убийством? — Резко спросил Мак,
ожидая, когда сын встретится с ним взглядом. — В смысле от третьего лица? Правильно?
— Оставь это, Мак! — Прорычал Калеб. — Боже! Вы оба невозможны. Он отодвинул стул и встал. — Я иду в библиотеку, чтобы кое-что выяснить.
— Нет. — Джон покачал головой и тоже встал. — Мне нужно, чтобы ты остался здесь с мальчиками.
— Ничего подобного, Джонни. — Ривз покачал головой. — Я же сказал тебе вчера. Я не твоя гребаная няня. Они могут остаться с Джимом.
— Джим едет с нами в город, — объяснил Мак.
— Разве я больше не занимаюсь этой охотой? — Его золотые глаза изучали лицо
Джона. — Я провел все исследования… И именно я позвонил тебе. Что могут сделать Мак и Джим, чего не могу я?
— Дело не в охоте, малыш, — вздохнул Джон. — Ты можешь позвонить Бобби еще раз, пока нас не будет. Теперь, когда у тебя есть лучшее представление об этом кресте, он может что-нибудь найти…