Стая Джека - Белозерцева Таня


========== Человек и волки ==========

Волки двигались цепочкой, впереди рысили Джек, Дасти и Малыш, сзади держались Гелли, Саша и Соня с девочками. Молодые волки кочевали вслед за мигрирующими стадами карибу.

Джек отправился в это далёкое путешествие, как только убедился, что волчата достаточно подросли и окрепли для дальних переходов.

Изредка они «тормозили», убив карибу, но задерживаться возле туши подолгу не могли, и, наскоро перекусив, волки спешили дальше… А остатки волчьей трапезы доставались другим: лисам, песцам, воронам и прочим обитателям тундры.

В пути к ним прибились два волка-одиночки, сравнительно молодые, они сразу признали Джека своим вожаком. Назвались они Соло и Тихоня.

Соло был хромой, и Джек не знал, какая от него польза? Хромой охотник — это просто смех.

Однажды на привале Джек не удержался от своего любопытства, подошел к Соло и спросил:

— А что с твоей ногой?

Соло сказал:

— Человек прострелил мне ногу.

— Зачем?

— Хотел меня убить, но промахнулся, и я ушёл с пулей в ноге.

— За что?

— Не знаю, я его не трогал…

— Кого?

— Ну, человека.

— А ты его видел?

— Да, я его в лесу видел.

— А… эм-м, овец ел у него?

— Н-нет, не ел, а кто это?

— Но не будет же он просто так в тебя стрелять… — озадачился Джек, но тут он вспомнил слова добродушного пса Гарри: «А ещё волков убивают браконьеры, они убивают просто так…»

К Оленьему озеру волки пришли поздней осенью, расположились на восточном его берегу. Джек, Саша и дети поселились в брошенной барсуками норе. Дасти и Соня поселились поблизости.

Тихоня ушел, а Соло остался, и Джек часто видел, как тот стоит на холме и смотрит куда-то вдаль.

А потом настала зима.

Однажды Джек, обходя свои новые владения, наткнулся на следы, шерсть на загривке поднялась дыбом: кто-то проник на его территорию! Рыча от злости, волк потрусил по следам нарушителей, но едва увидел их…

— Так это собаки!.. — обескураженно пробормотал Джек, прячась за кустами.

Собак было пять, они сбились в кучу, растерянно озираясь по сторонам. Джек вздохнул и, подняв хвост, вышел из-за кустов:

— Привет! Что вы здесь делаете?

Один из псов нерешительно шагнул вперед:

— Здравствуй… А мы заблудились, ты нас не обидишь?

— Нет, а что с вами случилось?

— На нас… напали волки…

— К-как???

— Мы сами не знаем, но это так и есть. Мы бежали по наезженной трассе, на повороте в Линн-лейк наш хозяин заметил четырёх волков, тут же перерезал постромки, а сам вооружился палкой… Пришлось драться… Мы очень испугались, бросились бежать, не разбирая дороги… Заблудились… А правда ты нас не обидишь?.. Шмыг…

— Не обижу, как вас зовут?

— Меня Мики, чёрного Лоцман, жёлтого Тим, а тех братьев Тиги и Тик.

— Я Джек. Вот что, Мики, пойдём-ка со мной, я о вас позабочусь…

Отведя псов в свою стаю, Джек, прихватив Малыша, пустился по следам собак на место нападения волков.

Прибежав на место, Джек стал осматриваться — нарты, пёс… А нет, это не пёс, это мёртвый волк… Волк лежит на боку, вокруг тишина. Голос подал Малыш:

— Папа, у него шея лысая.

— А?

— Я говорю, у него шея странная…

Джек присмотрелся, и правда, шерсть на шее облезлая, вытертая. А Малыш вставил:

— И пахнет чем-то…

Джек принюхался, пахло железом, кожей и человеком, странно, надо разобраться. Малыш ушел домой, а Джек пустился в обход нарт и волка. Он так увлёкся исследованием, что не сразу заметил опасность.

Краем глаза Джек вдруг увидел человека, секундное замешательство, и испуганный волк бросился бежать. Вслед ему донесся крик:

— Квентин! Стой! Квентин! Ребята, он туда побежал, держи его!

На Джека накинули сеть, и прежде, чем он опомнился, ему связали лапы и скрутили морду.

Джека везли долго, и всю дорогу он думал о том, куда его везут, что с ним будут делать и почему его зовут Квентином?

Джека поместили в клетку, но стоило людям отойти, как на него внезапно набросились три волка. Поднялась яростная грызня.

Мужчины схватились за головы:

— Они убьют Квентина! Шланг, дайте шланг!

Дерущихся зверей окатили холодной струей воды.

Джек, заполошно рыча, забился в угол, его окружили разозленные волки. Самый старый и тощий из них сердито рявкнул:

— Ты кто такой?!

— Я Джек.

— Какого чёрта ты здесь делаешь?

— Я здесь ни при чём, я домой хочу!..

Тут вмешался другой волк, помоложе:

— Ладно, Боб, оставь его, здесь хозяин решает, кого держать. Джек, послушай, ты не видел Квентина? Он не вернулся…

И тут Джек всё понял, человек принял его за Квентина! Вот в чём дело.

— Э… а… Да, видел, он мёртв, простите…

Волки остолбенели, потом молча ушли в свой угол, а Джек принялся лизать и покусывать решётку в робкой надежде, что где-нибудь как-нибудь её удастся перегрызть…

Прошло два дня. Джек по-прежнему жался в углу, грыз по ночам решётку и ничего не ел. Люди озадаченно смотрели на него и чесали в затылках, они решительно ничего не понимали, Квентина словно подменили.

И наконец они перегнали волка в другую, отдельную клетку, решив, что Квентин так быстрей опомнится.

В одиночной клетке Джек почувствовал себя немного посвободней, но к пище он не притрагивался. Он не чувствовал голода.

========== В городе ==========

В одну из ночей Джек услышал мягкие, крадущиеся шаги, а потом увидел не известное ему животное. Безучастно взглянув на него, он отвернулся и положил голову на пол.

Кошка (это была она) с опаской посмотрела на волка и переключила своё внимание на миску с нетронутой едой.

Сглотнув, она нерешительно окликнула волка:

— Эй, мистер…

Джек вяло отозвался:

— Да?..

— Э… не возражаешь, если я немного поем из твоей миски?

— Нет…

— А ты не станешь на меня кидаться?

— Нет.

“Странный волк”, — решила кошка, проскальзывая между прутьями решётки. Немного поев, она посмотрела на волка, тот лежал всё так же, неподвижно и печально. Кошка заинтересовалась.

— Что с тобой случилось?

— Ничего со мной не случилось…

— Но мне кажется, у тебя беда.

— Мало ли что тебе кажется…

— А всё-таки скажи, что тебя гложет, может, я смогу чем-то помочь?

— Ничем ты мне не поможешь…

— Да ты расскажи, в чём дело! Трудно, что ли?

Джек сел и внимательно посмотрел на кошку — серенькое полосатое существо с большими, зелёными глазами, острыми ушками, усатой мордочкой и длинным тонким хвостом. Хм, похожа на степную рысь, но мельче, гораздо мельче…

— Кто ты?

— Я кошка, Лили Паркер. Расскажи, что с тобой случилось.

— Очень приятно познакомиться, Лили Паркер, я — Джек, а случилось со мной вот что: меня по ошибке лишили свободы, разлучили с подругой и детьми. Эх, знала бы ты, как я домой хочу!.. Лили Паркер, скажи, как ты можешь мне помочь?

— Как ни странно, но я знаю, как тебе помочь!

— Правда?!

— Да! Надо, чтобы калитку открыли, вот и всё.

— Я… не понял, извини…

— Всё просто, ты притворяешься мертвым, я зову на помощь, сбегаются люди, но… Учти, убегать ты должен после третьего-четвертого, понимаешь? После того как в клетку войдут три-четыре человека, вот тогда и беги.

Страшные, надрывные кошачьи вопли взорвали ночь. Все сбежавшиеся люди сгрудились возле клетки одичавшего Квентина, несчастный волк лежал врастяжку на боку, предельно далеко вытянув шею, с остекленевшим взглядом. А его голову с плачем таранила-бодала Лили Паркер, серая полосатая кошка, живущая при зверинце.

Двое вбежали в клетку, склонились над волком. Жив? Жив. Но…

Его тормошили, пихали, толкали… Всё без толку. Волк не двигался.

Третий вошел и… Оставил калитку открытой, пора? Нет ещё, не пора. Третий вышел, а вот теперь да, пора.

Джек серой молнией сквозанул между рук и ног и юркнул в калитку.

Минута слепого бега, и вот он на улице. Остановился, осмотрелся, куда же дальше?

— Лили Паркер, я не знаю, куда идти.

— А куда тебе надо?

— В лес.

— Ну, здесь я ничем не могу тебе помочь. Мне пора, Джек, прощай.

— Прощай, Лили Паркер, спасибо за помощь.

Проводив кошку взглядом, Джек осмотрелся ещё раз, заметил джип и ностальгически вздохнул, вспомнив Рекса. Подумав, он забрался под машину.

Светало. Джек уныло лежал под машиной, смотря на шагающие мимо ноги. Ног было много, как в лесу деревьев, но деревья по крайней мере стоят на месте, а эти ноги всё время двигаются взад-вперед нескончаемым потоком. Прямо голова болит от них…

Но закрывать глаза Джек боялся, в этом месте нельзя доверять ни слуху, ни нюху. Звуки и запахи были незнакомы Джеку.

Здесь поможет только зрение, и он смотрел. Смотрел на ноги и думал. Как он мог потеряться?.. Он потерялся, как те пятеро собак, они оказались в лесу, в котором Джек знает каждую тропку, каждую канаву, лужайку…

А здесь? Вокруг каменные коробы, неба не видать! Его внутренний компас, конечно, знал направление, но что толку, когда на пути стоит серая громада дома, конца-края не видно. И не обойти, не перелезть.

Ах! Как же домой хочется… К Саше, детям, Дасти. Вспомнился даже хромой Соло.

Люди спешили на работу, встречи, договоры, а под машиной лежал самый несчастный волк в мире.

В середине дня Джек почувствовал голод. Там, в неволе, чувство голода притупилось более сильным чувством, желанием обрести свободу, теперь же, когда он стал более-менее свободным, чувство голода вернулось. Но волк — зверь нескулящий, он силён и вынослив. Так что Джек подтянул брюхо и постарался забыть о еде. Но мысли не спрашивают разрешения, они входят без стука. И перед Джеком лежали горы мяса: кролики, жирные карибу и бизон.

Иллюзии рассеялись, когда он услышал, как возле него кто-то остановился, спустившись с небес на землю, Джек увидел ноги человека и собаки.

Человек сказал собаке:

— Сидеть! — и ушел.

Собака села, и Джек увидел, что у нее нет хвоста. «Это кто ж ему хвост оттяпал?» — удивленно подумал волк.

А пёс сидел возле джипа и озадаченно вертел носом, ему мерещился запах волка. Тут он догадался, лег и заглянул под машину.

И встретился с глазами огромного волка. Минута ошарашенного молчания, и пёс, опомнившись, залаял. Джек с перепугу рявкнул:

— Тихо!!!

Пёс умолк, а потом тихо прошептал:

— Волк?!

— Да, волк, — согласился Джек.

— Это ты сбежал из цирка?

— А-а-а, так вот откуда я сбежал… Да, это я, а откуда ты знаешь?

— Мой хозяин расследует дело о сбежавшем волке по кличке Квентин.

— Я не Квентин, это ошибка.

— Ошибка?

— Да, я Джек, меня приняли за Квентина, он там остался…

— Где остался?

— На месте нападения волков на человека.

— Странно, мой хозяин этим делом тоже занимается! Пропали пять собак, на месте происшествия найден убитый волк.

— Убитого волка звали Квентин.

— К-как??? Не может быть!

— Это был Квентин. В лесу я нашел собак, которые рассказали, что на них напали волки, я отвел собак в свою стаю и пошел на место нападения волков, там меня и поймали. Человек искал своего Квентина. В клетке я познакомился с Бобом, Бигом и Клодом. Это те самые волки. Биг рассказал, что их хозяин задумал убийство. Он отвёз их туда и стал ждать, когда появилась упряжка, он снял с них ошейники и натравил на человека. Но с ним же были собаки! Они храбро защищали своего хозяина. Когда волчий хозяин понял, что так он рискует потерять волков, он отозвал их. Пришли все. Кроме Квентина…

— Ух ты! А как ты сбежал из цирка?

— Мне помогла кошка.

— М-да-а-а… странная история… — протянул пёс и вдруг вскрикнул: — О Господи! Но ведь напали ручные волки, а не дикие!

— Ну?

— Но люди этого не знают, они думают, что на человека напали дикие волки.

— И что?

— Облава!

Джек похолодел. Облава? На Сашу, Соню, Дасти и детей? А Соло? Он даже убежать-то не сможет…

Он же видел облаву! Видел, как десятками падали волки под пулями из вертолёта.

— Нет… Нет… Что же делать?..

Пёс тоже был обеспокоен. По вине какого-то ублюдка погибнут ни в чём не повинные волки.

— Слушай, волк, есть только один способ помочь твоим. Надо доказать людям, что напали ручные волки.

— И облавы не будет?

— Думаю, нет. Как, ты сказал, тебя зовут?

— Джек.

— А я Фродо. Ну, Джек, я помогу тебе, надо сказать хозяину…

— И что, он тебя поймёт? — съязвил Джек.

— О, мы с хозяином понимаем друг друга с полувзгляда.

— Можно подумать, что человек станет слушаться какую-то собаку! — продолжал язвить Джек.

— Послушается, он всегда слушается.

— Да неужели? Какой послушный!

— Он полицейский, как и я!

Джек заткнулся. Этот бесхвостый кобель — полицейский? Вот ужас!.. Он смутился и промямлил:

— А… Э… Да, конечно, очень мило, м-м-м… Фродо, а где у тебя хвост?

— Не помню, я — доберман, порода так-кая.

========== Долг платежом красен ==========

Торонто, центральный зал биологии

Виктор Грант и Генри Слоун растерянно таращились на письмо.

В Линн-Лейк совершено нападение волков на упряжку Леонса. Срочно просят приехать специалистов, так как волки представляют явную угрозу.

— Вик, это абсурд! Волки не нападают на людей.

— Генри, надо съездить, на месте всё узнаем.

— О’кей. Рекса тоже возьмем?

Полицейский участок Линн-Лейк

Чарли Стокли разговаривает с патологоанатомом доктором Джерри Чэйном.

— Внешний осмотр и вскрытие волка показали весьма интересные факты!

— Какие, доктор Чэйн?

— На шее следы ошейника! Это во-первых, а во-вторых, содержимое желудка; конина, рис пропаренный, хлеб зерновой…

— Доктор Чэйн!

— Да, да, да! Это ручной, искусственно выращенный волк. Только ручные волки могут напасть на человека, так как утрачивают инстинктивный страх перед ним.

— Но это же преступление! Покушение на убийство. Чёрт! Хитро придумано, а! Убить кого-то с помощью волков и никаких тебе улик. Теперь осталось найти владельца волков и доказать преступление.

— Это возможно?

— У меня есть прекрасная ищейка, доберман по кличке Фродо.

Место преступления, поворот на Линн-Лейк

Фродо привезли на место происшествия и показали, где лежал волк. Но Фродо не стал искать следы волка, он просто запомнил его запах.

Зверинец, цирк Линн-Лейк

Добермана доставили в цирк. И вот тут-то Фродо взялся за работу всерьёз.

Пройдя мимо клеток с волками, он прошёл в жилые помещения и остановился перед складом.

Дверь открыли, Фродо стал копаться носом в вещах и наконец вытащил на свет божий ошейник с медной табличкой с надписью «Квентин».

— Молодец, Фродо, ищи, ищи.

Доберман трусцой выбежал со склада, проскакал в конец коридора, толкнул дверь в столовку и начал облаивать тощего лысого мужика.

Это и был владелец волков. Его звали Саймон Спарк. После допроса он признался во всём.

Да, он хотел убить Леонса, да, ничего не вышло, Леонса спасли собаки, а он, Саймон, потерял Квентина, кстати, он теперь понимает, что поймал не Квентина, а абсолютно дикого волка, ведь его Квентин в это время был мёртв.

Свидетели показали, что, судя по поведению Бига, Боба и Клода, Саймон действительно посадил в клетку дикого волка, ведь они его чуть не разорвали. Да и лжеКвентин вёл себя как дикий волк.

Остались нерешёнными два вопроса: Куда исчез дикий волк? И где искать пропавших собак?

Где волк, знал Фродо, где собаки, знал Джек.

Дом Чарли Стокли. Линн-Лейк

— Мистер Стокли?

Чарли внимательно посмотрел на гостей — двое мужчин и собака.

— Да, чем могу служить?

— Я Виктор Грант, мой коллега Генри Слоун. Мы из общества охраны диких животных.

— Проходите. На место, Фродо.

Мужчины расположились в гостиной, слово взял Генри:

— Вы провели хорошую работу, мистер Стокли, под угрозой гибели оказались дикие волки.

Дальше