Становление банды: История Густаво "Гасто" Райеса - Мистер Рамон Грин дэ Астри 4 стр.


Я прошёл по коридору, повернул за угол и встретил ещё двух немцев. Что-то прокричав на своём языке, они хотели было выстрелить, но я опередил их. Ловким ударом ноги с разворота я вышиб у ближайшего ко мне фрица автомат из рук, бросился к нему и резким движением выдавил его глаза из орбит.

Второй немец опешил, но стоять столбом не стал и открыл ответный огонь. Пули почему-то не задели меня. Может, немец был слишком перепуган и не мог толком прицелиться, а может, он просто был косоруким. В любом случае, это уже было неважно, потому что я вогнал его нос в мозг резким ударом ладони снизу вверх. Подхватив автомат у падающего фрица, я бросился дальше по коридору и наткнулся на дверь. Выбив её с ноги, я ворвался в комнату и вихрем обрушил шквал свинца на солдат Вермахта. Одному из них повезло выжить, хотя я и смертельно ранил его. Я видел, с каким отчаянием он достал свой «Люгер», из последних сил нажал на спуск и выстрелил. Я почувствовал, как кровь растекается по моему кителю, и в буквальном смысле озверел. У меня крышу сорвало, это точно. Не помня себя от ярости, я набросился на немца и начал добивать его прикладом автомата, которым только что расстрелял всех его товарищей, бить его до тех пор, пока он не стих, пока его голова не стало похожа на такое же кровавое месиво, что осталось от моего отряда в туннеле.

— Фриц ебаный! Гондон хуерылый! — орал я, колотя немца. — Сдохни! Это тебе за Джеймесона, это за Грэмси!..

Наваждение рассеялось так же быстро, как и появилось. Ходы немецкого бункера превратились в склад, а немец превратился в бандита в костюме-тройке.

Я бессмысленно огляделся по сторонам и отметил, что все бандиты вокруг мертвы. Кто-то был застрелен, кого-то убили голыми руками. В руках я держал Томми-ган. Как его раздобыл, я уже и не помнил. Я стоял с автоматом наперевес и смотрел на трупы. До меня только сейчас начало доходить, что произошло, и как я, должно быть, безумно смотрелся со стороны. Я глубоко задумался.

Такие приступы случаются у меня уже не в первый раз. Помню, как однажды я принимал участие в параде в честь Победы, и уже под самый конец шествия в небо запустили серию гигантских и очень громких фейерверков. Звук был настолько оглушительным, что в какой-то момент я запаниковал. Мне почудилось, будто я стою не на параде, а на марше через поля Арденн, и что это вовсе не фейерверки взрываются, а бомбы, сбрасываемые на наш конвой немецкими «Юнкерсами». Я уже искал винтовку под рукой и готов был броситься к трибунам, ища укрытие, но тут мой разум пришел в себя, и я вернулся в действительность. Не имею ни малейшего представления, что это было, но вот как это случилось в тот день, так с тех пор и начало повторяться неоднократно.

От размышлений меня оторвал Бакшот.

— Бля, Гасто... Это было что-то, — присвистнул мой друг. — Просто всех уделал, порвал прямо!

— О-о-о, да дружище! Ты круче меня! — заржал Трэй, словно тасманский дьявол, — Мистер Ниггер на склад пришёл, и в порошок здесь всех растёр! Хе-хе.

Стараясь не обращать внимания на трупы, мы начали перетаскивать ящики, при этом предварительно вскрывая их ломом, чтобы убедиться, что там оружие, а не какая-нибудь ненужная нам херня. Таким образом, мы стянули два ящика с Томпсонами и патронами для них, один ящик с пистолетами, а также несколько ящиков, в которых были гранаты и дробовики. Мы быстро погрузили это всё в кузов пикапа и тронулись обратно в Локэш, на Грейп-Стрит.

Но едва нам стояло покинуть склад, как за нами увязалась погоня. Сирены громогласно взвыли, оповещая всех встречных о том, что происходит. Бакли что есть силы вдавил педаль газа, пытаясь оторваться, но не тут-то было. Пикап наш был явно слишком стар для всего этого дерьма, да ещё и забит под завязку, так что расстояние между нами и копами быстро сокращалось. Вдруг наша тачка содрогнулась и вся заскрежетала от удара – это копы протаранили нас сзади. Но мы и не подумали останавливаться.

— Бери «Томпсон» и прострели им шины! — заорал Бакшот. — Иначе не оторвёмся!

Я достал знаменитую «чикагскую пишущую машинку», высунулся из окна и, стараясь целиться в колёса, нажал спуск. Автомат ходуном заходил в моих руках, отдача больно ударила по плечу, и мне пришлось истратить добрые полтора десятка патронов, чтобы наконец попасть. Передние шины коповозки лопнули, преследователей понесло куда-то вбок, а потом они и вовсе встали – на радость нам.

Я думал, что стрелял один, но оказывается, мои товарищи тоже не сидели сложа руки – всё это время они палили из пистолетов, целясь в лобовое стекло. Надеюсь, что копы не пострадали, а если и пострадали, то не смертельно. Я, как бывший военный, не хотел быть соучастником убийства сотрудника правопорядка. В любом случае, от погони нам удалось оторваться, и мы благополучно добрались до Локэша, на Грейп-Стрит, где спрятали наши сегодняшние трофеи. Спрятали мы их в гараже, который располагался недалеко от моего дома и смотрителем был молодой парень по имени Педро, который в своё время воевал со мной в одном отряде. После войны Педро сильно изменился, особенно внешне – он опустил бороду, из-за которой я его теперь с трудом узнавал.

Тепло распрощавшись с Бакшотом, Трэем и Стэбби, я направился к себе домой. Но стоило мне только переступить порог, настроение моё омрачилось. Дом без мамы и братьев внушал чувство тревоги. Я прошёлся по коридору, заглянул во все комнаты и отметил, что – странное дело! – мамина и моя кровати были заправлена идеально, а вот кровати братьев, как обычно, были измяты и застелены кое-как. На секунду я усомнился, что моя семья мертва – настолько привычным было зрелище.

После всего произошедшего я был страшно голоден, так что наскоряк приготовил себе горячую картошку с беконом и сел есть. Холодное пиво из холодильника довершило трапезу, и я почувствовал себя удовлетворённым. Правда, это чувство скоро отступило, и меня вновь стали посещать тяжелые мысли. Я сел на кровати, обхватил голову руками, а в голове у меня зазвучали голоса мамы и братьев, которые укоряли меня в том, что я не уберёг их, что они умерли из-за меня, что я плохой брат и сын.

В какой-то момент этих мыслей стало слишком много, и я не выдержал. Я в ярости ударил кулаком по подушке, достал пистолет, после чего подошёл к зеркалу и взглянул на себя. Мне чудилось, будто умершие мать и братья стоят позади меня. Наваждение сменилось, и вот на мне уже военная форма, а рядом со мной стояли мои фронтовые друзья. Двое из них, Луи Джеймесон и Грегори Грэмси, сгинули в бункере где-то под Мюнхеном, а Педро повезло вернуться с войны, отрастить себе бороду и устроиться охранять гаражный комплекс. Вдруг в зеркале мелькнула тень во вражеской серой форме и каске, и я от неожиданности дернулся, прицеливаясь и стреляя…

Стекло с оглушительным треском разлетелось на осколки, и я зло прошипел, отступая назад и хватаясь за голову:

— Чёрт бы побрал эту войну! Ебучие бандиты…

Я резко опустился на диванчик, пытаясь успокоиться и унять пульсирующую в висках боль. В какой-то мой взгляд упал на немецкий пистолет, который я сжимал в руках.

— Одна пуля, и всё кончится, — мрачно произнёс я. — Одна пуля и всё. Бум! И нет проблем.

Соблазн был велик, но я сдержался. Убрав от греха подальше пистолет, я вышел на балкон, достал сигареты, до которых в тогда автобусе дело так и не дошло, и закурил. Едкий дым приятно обволок лёгкие, и дрожь в руках, сопровождавшая мой психоз, пропала. Мне пришлось выкурить две сигареты подряд, прежде чем я смог успокоиться и вернуться обратно в квартиру. Правда, теперь чувство тревоги ушло, уступив место полному равнодушию ко всему. Не знаю, сколько я просидел на своей кровати, бессмысленно пялясь в одну точку, но в конце концов я сам не заметил, как я забылся глубоким, крепким сном.

====== Глава IV “Разговор со старым другом” ======

В тот день, когда после изнурительного многочасового перелёта я добрался наконец до международного аэропорта Лас-Либертада, в зале ожидания царила невообразимая давка. Встречать сыновей, вернувшихся с фронта, пришли десятки, сотни людей – матери и целые семьи. Найти среди этой толпы женщину средних лет вместе с двумя подростками было непросто. Если бы не плакат красочной надписью «С возвращением, Густаво Райес!», я бы точно не заметил их в людской каше.

Вместе со мной прилетело ещё десять бойцов из тех двадцати, что ушли на фронт. Я первый заметил, что меня встречают. Не помня себя от радости, я бросился к матери, к братишкам, и за всеми счастливыми причитаниями и восторгами не сразу заметил, что меня ещё встречал и мистер Беллард, наш сосед и друг.

Мы вышли из аэропорта, мистер Беллард оплатил такси, и все вместе мы погнали домой. Мама всю дорогу не переставая повторяла, что этот день – самый счастливый в её жизни. Бомбы сброшены на Хиросиму и Нагасаки, Рейхстаг захвачен Советами, а это значит, что война кончилась.

Водитель, то ли от природной нелюдимости, то ли из чувства вежливости, молчал всю дорогу и не мешал нашему разговору. Я сидел сбоку от него на почетном переднем пассажирском кресле, в моём военном кителе, с пилоткой на голове, и ужасно гордился собой. Изредка я бросал свой взгляд на улицы, проносившиеся снаружи, и почти не узнавал город. Он изменился. Вместо одних зданий возникли другие, некоторые здания перекрасили или перестроили. Но вот мы миновали белую часть города, и я вздохнул спокойно. Локэш совсем не изменился! Старый добрый ниггерский район.

Добравшись до дома, мы устроили скромное застолье, где я вдоволь наелся жаркого и салата, напился пива, после чего пошёл в свою комнату и лёг спать. Вслед за мной спать легли и мои братья, с которыми я делил комнату.

Проснувшись, я сразу же обернулся в надежде увидеть братьев, которые спали в одной со мной спальне на соседних койках, но их не было — лишь одеяла на их кроватях были всё так же, по обыкновению, скомканы, а подушки не взбиты.

В гнетущем безмолвии я разглядывал шкаф, стоящий рядом с кроватями, с коллекцией комиксов, которыми зачитывался Реймонд. Зачем-то я достал один, в тонкой обложке. Заглавие на ней гласило – «Detective Сomics». Мой взгляд постепенно вырывал всё новые и новые детали – наклейку с ценой в десять центов, изображение какого-то мужика в трусах поверх штанов, который держал за шею другого мужика в смокинге, бандитов, которые целились в него из револьверов. Почему моему братишке нравились какие-то придурки в трусах поверх трико? Загадка. Может, они казались ему крутыми, потому что убивали всех преступников? Хрен его знает. Я отложил комикс обратно, со скрипом закрыл дверцу шкафа и пошёл проветриться на улицу.

Там меня, оказывается, уже ждали мои друганы в кожаных куртках и кепках. Бакшот курил самокрутку с дурью, а Трэй и Стэбби стояли, прислонившись к стене. Увидев меня, они встрепенулись и окружили мою скромную персону. Если бы я не знал, что они мои друзья, то подумал бы, что они хотят меня избить и отжать всю мелочь.

— Дружище, есть новости, — Бакшот сделал пару тяг, после чего великодушно поделился косяком с Трэем. — Я походил, пообщался с братвой, у нас теперь появилось ещё пять сторонников, которые будут помогать нам подгибать под себя город. У трёх из них есть свой транспорт, пушки я им выдал. Кстати! Возьми себе «Томпсон». Отличная вещь! Будешь чернокожим Аль Капоне, хе-хе…

— У меня уже есть «Томпсон», забыл? — напомнил я Бакшоту. — Который я у бандюганов отжал. Где-то в пикапе валяется.

В четыре часа после полудня мы собрались в баре у Мюррея, заказали себе пиво, которое на вкус было здесь куда лучше, чем вискарь, и закуску в виде сухой солёной плоти мёртвых кальмаров. Мы пропустили по бутылочке, после чего засели обсуждать план разгрома Кингза.

— Для начала надо узнать, где находятся его нелегальные заведения, — деловито, с расстановкой заговорил Бакшот. — Ну там, бордели, наркопритоны, опиумные курильни и прочее. Затем, надо просто послать туда по нескольку наших парней и расхреначить там всё как следует. Так… Ещё нам нужно больше бойцов. В Локэше много беспризорников, молодых ребят, которые способны держать в руках ствол. Стволов у нас достаточно, чтобы вооружить два десятка бойцов. Что ещё?

В помещении царил тусклый сумрак, крепко пахло табаком. Курило несколько человек, в том числе и бармен, да и я, глядя на них, тоже решил закурить. Слушая Бакшота, я неторопливо вытащил из пачки «Лаки Страйка» последнюю сигарету, прикурил её от спички и, сделав несколько тяг, резонно заметил:

— И как мы разузнаем, где находятся эти «нелегальные заведения»?

Бак замолчал, почесал подбородок, после чего снова медленно, словно для умственно отсталого, начал объяснять:

— Всё легко и просто, братан. Мы пошлём ребят пройтись со стволом по улице и выбить из подручных Кингза сведения. Я же сказал – легко и просто.

Ночь давно уже опустилась на Локэш, а я всё ещё не ложился спать и мучительно думал. Кем я стану, чего я достигну? Я ведь никогда не был гангстером. Я простой чернокожий парень, который недавно вернулся с войны, где защищал свою Родину. У меня и мысли не возникало уйти в криминал.

В школьные времена мы с друзьями, конечно, не шибко-то тянулись к знаниям и скорее предпочитали шататься где-нибудь по улице, чем просиживать штаны за партами. Беззаботные были времена! Мы гуляли, дрались «стенкой на стенку» и отжимали мелочь у лохов. Но это не бандитизм, а так, шалости. А вот то, что началось недавно – это уже пиздец. Это ведёт к убийствам и прочему дерьму, и если этим заняться всерьёз, можно себе и на электрический стул схлопотать. Позорная, унизительная казнь, чего мне совсем не хотелось. Я хотел быть честным гражданином, работающим на благо Штатов, хотел, чтобы родные мной гордились. Правда, родных у меня теперь не стало, но всё же, я хотел оставаться честным самим с собой. Кроме того, чтобы быть успешным бандитом, надо быть любовником Госпожи Удачи, а она шлюха ещё та…

Я думал так, а сам стоял на балконе и докуривал очередную сигарету. Щелчком отправив окурок в темноту, я, несмотря на глубокую ночь, всё же решил пройтись к своему другу Педро, с которым мне чего только не довелось пережить на войне.

Я каким-то чутьём угадал, что Педро тоже не ложился сегодня. Когда я постучался, а затем и заглянул в его сторожку, он неподвижно сидел в кресле, мрачно уставившись перед собой, и нещадно смолил свою трубку. В отличие от меня, Педро предпочитал исключительно самосадный табак, и в сторожке его было так накурено, что впору было топор вешать. Даже я, курильщик со стажем, диву давался, как ему удается столько курить.

Педро, завидев меня, мигом просветлел. Молча поднялся он с кресла и так же, не вынимая трубки изо рта, пошёл ко мне обниматься. Похлопав друг друга по плечам, мы вышли из помещения и сели на скамейку, что была у входа в сторожку. Кубинец высыпал пепел из трубки в урну, я же, наоборот, достал сигарету из пачки «Лаки Страйка и закурил.

— Ну, Педро, — начал я со всей свойственной мне прямотой. — Мне кажется, я ступаю на плохую стезю… Понимаешь?

— Да, амиго, слышал, слышал… Склад ограбили, — сказал латиноамериканец и снова потянулся за трубкой и кисетом. — Но я так же слышал, что так ты мстишь убийце своей семьи. Его Кингз зовут, так?

Забив трубку табаком, кубинец попросил у меня огоньку. Я протянул ему спички, с минуту мы молчали, обдумывая сказанное, после чего разговор продолжился.

— Джон Джеймс Кингз Третий, — сказал я. — Владелец крупнейшего отеля «Эль Президенте», пары обувных магазинов. Но это лишь прикрытие для его грязных делишек. Он гангстер, и скользкий, как гадюка. Он очень богат, так что ни власти, ни копы его не трогают.

— Я тебе не говорил, но мой брат работает на телохранителя Кингза, — перебил меня Педро.

Я покосился на него. Педро кивнул и продолжил:

— Мой брат его садовник, но кое-что знает. Самого Кингза не прижмёшь, но можно попробовать его достать через этого телохранителя.

— Почему ты мне сразу не сказал? — хотел было возмутиться я, но передумал. — Ладно, неважно. А где живёт этот телохранитель?

— Приходи днём, — Педро затянулся трубкой и усмехнулся. — Я разузнаю у брата, что ему известно, а ты пойдёшь к телохранителю. Это негр, его зовут Дональд Крикет, ему тридцать. Только не убивай его. У него жена, маленький сын… Ты же не хочешь стать таким же, как те люди, что убили твою семью?

Назад Дальше