— Почему вы не сказали крестному?
Ремус вздохнул.
— Откуда ты узнал?
Я сглотнул, понимая, что прокололся. Хотя скрывать от него глупо. Я же знаю его главную тайну, неужели он не заслуживает знать обо мне?
— Я легиллимент, — просто сказал я.
Он замолчал, и я не слышал его движений, только тихое дыхание и нестройный поток мыслей, который было сложно сгруппировать и прочесть. Скорее всего, он слишком растерян, чтобы думать о чем-нибудь одном.
— Это… Удивительно. И очень редкий дар, Гарри. Должно быть, тебе тяжело слышать все эти мысли. Учитывая, что многие направлены в твою сторону.
— Директор научил меня абстрагироваться от чужих мыслей, чтобы голова не взорвалась, — я услышал легкий смешок. Затем я почувствовал, что он встал.
— Думаю, мне пора идти к Дамблдору. Мы вечером к тебе зайдем.
Я кивнул и снова лег, повернувшись спиной к входу. Вскоре я заснул.
Снилась мне вода. Я шел вдоль берега и разглядывал блики солнца на ее поверхности. Вокруг летали редкие птицы, и я видел отражение неба. Я шагнул в воду и понял, что иду по ней. А ощущал себя так, будто шагаю по облакам. Дойдя до места, где более всего отражалось солнце, я резко погрузился под воду и проснулся. Замечательно. Теперь видеть мир я смогу только во сне. Я горько улыбнулся и сел. Я услышал легкий звук и открывание дверей. Мадам Помфри вышла из своего кабинета.
«Пора ужинать. Как бы помочь ему, но не навязываться? Не может же он все время есть бутерброды? Нужна и нормальная еда, а ее употреблять сложнее» - раздались ее мысли.
Я улыбнулся. Она так переживала, что это не могло не радовать меня. Это всегда приятно.
— Мистер Поттер, как вы думаете, вы управитесь со столовыми приборами и рагу? Лучше ложка или вилка с ножом?
Еда незамысловатая. Но весьма полезная. Я обдумал варианты и принял наилучшее для себя решение.
— Ложка.
Она щелкнула пальцами и приблизилась ко мне.
— Я поставлю поднос к вам на ноги. Там тарелка, слева ложка, выше тарелки чашка чая, справа от тарелки блюдце с булками. Десерт после.
Я кивнул и протянул руку, коснувшись края подноса. Аккуратно сместив ее влево, я нашел ложку, и смело взял ее. Помогая себе левой рукой, я нашел тарелку и зачерпнул ложкой еду. Я осторожно наклонился и съел рагу. Мадам стояла рядом, задержав дыхание.
— Вот и прекрасно. Я отойду. Позовите, как закончите.
Я снова кивнул, и взял булку в левую руку, держа теперь над ней ложку, на случай, если кусочки будут падать.
Вскоре я съел все и услышал, что на тарелке все сменилось. Я протянул руку и почувствовал под ней новую чашку чая и тарелку с чем-то другим. По запаху напоминал пирог с патокой. Я взял ложку и съел кусочек. Ожидания оправдались. Я с удовольствием все съел и выпил чаю. Поднос исчез, и ко мне вновь подошла Помфри.
— Молодец, Гарри. С каждым разом будем давать тебе более сложную еду и разные приборы. Так ты научишься есть. Надеюсь, ты будешь это делать аккуратнее Уизли.
Я засмеялся. Да, Рон был неопрятен и немного невоспитан. Даже я, живя в чулане, был более сдержан и аккуратен в обществе, чем он.
— Мы пока не говорили им о твоем состоянии. Профессор МакГонагалл завтра даст тебе самопишущее перо, она зачарует его на твой почерк, чтобы никто пока не догадался, что пишешь не ты.
Я кивнул и лег в кровать.
— Профессор Снейп, Люпин, и директор зайдут через двадцать минут.
Спустя обещанное время послышалась пара шагов. Ремуса я снова не услышал. Или, по крайней мере, так думал, может он и не пришел. Я услышал три стука и рядом со мной село то же количество человек. Значит Люпин пришел.
— Гарри, мы много думали, и решили, что и Северус, и Ремус будут проводить с тобой тренировки. Люпин поможет тебе с ориентацией в пространстве, а профессор Снейп с тем, как колдовать и варить зелья.
Я удивленно вскинул брови, повернув голову в их сторону.
— Не удивляйся, ты сможешь все это делать без зрения. Прецеденты были, так что нам есть на что опереться в твоем обучении.
— Директор, а где я буду жить, пока каникулы? — послышался тяжелый вздох и шорох.
— И сейчас, и во время учебы ты будешь жить в другой комнате. Она в гостиной твоего факультета, но у тебя не будет ни соседей, ни общей ванной. Я знаю, что ты не любишь выделяться и не хочешь этого, но придется смириться с этим. Тебе опасно быть с кем-то в комнате. Со временем ты поймешь, почему.
— Случайное колдовство? — Директор хмыкнул.
— Ты же не можешь слышать мои мысли? — удивленно спросил директор, выдавая мою главную тайну зельевару.
— Директор! Вы обещали! — возмущенно воскликнул я. Снейп резко вздохнул.
— Но Северус все равно постоянно закрывает свое сознание, так что это не проблема. Но я думаю, что в ваших уроках твои навыки могут помочь.
— Вы правы, Альбус. Истинный легилимент может многое. И это спасет Поттера от его слепоты. Он же будет видеть через мысли других.
Я улыбнулся. Об этом я пока не думал, но идея стоящая.
— Он не слышит, тех, кто умеет защищать разум, — послышался смешок.
— Если он произнесет заклинание, то даже ваши щиты вам не помогут. Так что вся проблема в умении и развитии таланта. Я помогу в этом. Вы согласны быть моим учеником, мистер Поттер? Не ждите поблажек.
Я улыбнулся. Это то, что мне нужно. Снейп никогда не будет вести себя так, будто у меня проблема. Это мне очень поможет. Ремус рядом нервно рассмеялся.
— Я согласен, — я почувствовал руку и пожал ее. Так мы закрепили наш маленький договор.
— Завтра с утра и до обеда ты занимаешься с Люпином, а после еды со мной.
Я кивнул, и директор ушел. Как я понял, Ремус тоже ушел.
— Я нашел ваши вещи. Он собирался их сжечь, но я вовремя прибыл. Вот ваша палочка.
В мою руку вложили мое главное оружие. Я невольно улыбнулся, почувствовав столь знакомое тепло и магию.
— И… Простите меня, Поттер. Я действительно слишком предвзят к вам. Но не думайте, что я стану общаться с вами, как и оборотень.
Я широко улыбнулся.
— Что вы, профессор. Если это случится, я лично доставлю вас в Мунго.
Он хмыкнул на мои слова.
— Жаль летом нельзя снимать баллы факультетов. И да, вашему дяде нездоровится, и он много времени проведет в больнице. Очень жаль его. Множество переломов, представляете? — с этими словами он ушел, убрав трансфигурацию с тихим стуком.
Я лег поудобнее и стал размышлять о произошедшем, держа палочку в правой руке. Его слова меня не то, чтобы обрадовали. Но я понимал его действия. Скорее всего, я поступил бы так же с тем, кто издевается над людьми. Ведь я был так беспомощен тогда. А он этим воспользовался. Сдержав злость, я глубоко вздохнул и перевернулся на другой бок. Теперь я не совсем беспомощен. Магия все еще со мной.
Комментарий к Часть 1: Учиться заново жить?
Работа пишется. Пока не знаю как часто буду писать, так что комментируйте и может это меня вдохновит.
========== Часть 2: Научите меня. ==========
Разбудила меня утром мадам Помфри. Дав мне в руки полотенце и зубную щетку, она помогла мне найти ванную. Оставшись один, я аккуратно нащупал краны и включил воду. Я нашел зубную пасту и выдавил немного на щетку, ощущая пальцами количество и место, куда она ложится. Отложив тюбик, я принялся чистить зубы. Было немного непривычно, и я тщательно отчищал полость рта. Затем я долго споласкивал щетку и умывал лицо. Задумавшись, я подошел к кранам душевой. Поняв где они, я отошел к раковине и стал искать столик. Найдя искомый объект, я стал раздеваться, складывая одежду на столешницу по порядку. Вздохнув от холода ванной, я вернулся в сторону душа, осторожно ступая по полу, боясь поскользнуться и упасть. Включив и настроив воду, я встал под струи душа, с наслаждением закрыв глаза и откинув голову. На самом деле разницы не было, но если вода попадет на них, мне будет неприятно.
Я намочил волосы и стал искать руками полку с шампунем. Вскоре я нашел то, что мне нужно и стал намыливать голову и тело, понимая, что разницы особой нет, ведь я не отличу на ощупь различные средства гигиены. Смыв с себя всю пену, и постояв под успокаивающей водой еще немного, я выключил душ и медленно, и осторожно ступая, пошел в сторону полотенца и вещей. Я стал тщательно вытираться, особенно долго сушил волосы, дабы капли не попали на одежду. Потом я понял, что вещи на столике другие. По ощущениям здесь лежали боксеры, джинсы, майка, носки. Я повел одной ногой по полу и уперся в обувь. Ощупав ее, я понял, что это кеды. Радостно вздохнув, я стал аккуратно одеваться. С боксерами, носками и джинсами проблем не было, но майка заставила меня задуматься. Я ощупал швы и вскоре понял, где перед и зад у нее. Надев эту вещь, я провел рукой по еще влажным волосам и обулся.
Выйдя из ванной, я почувствовал запах еды. Судя по всему, это был бекон и глазунья. Еще ощущалась какая-то выпечка. Мадам Помфри всегда старалась покормить меня и давала весьма калорийную пищу, говоря, что надо на мои кости нарастить мясо. Я улыбнулся и медленно побрел в сторону, где предположительно стояла еда. Я держал руки перед собой, на уровне живота, чтобы никуда не врезаться.
«Он вышел. Помочь ему или нет? Дамблдор бы не одобрил. Он сказал, что мальчик должен сам пытаться сделать первые шаги. Он выглядит таким потерянным. Может дать ему трость? Тогда передвижения будут легче. Надо обсудить с Альбусом. Ну вот, он справился и сам дошел до своей койки…».
Я пытался сосредоточиться, чтобы увидеть ее глазами, а не только прочесть мысли, но пока не получалось. Я наконец-то дошел до кровати и сбоку нащупал столик с едой и стул. Я сел на него и придвинулся к столу. Делал я все медленно, боясь что-нибудь задеть и перевернуть.
«Он со всем справится. Кто, если не он? Самый сильный ребенок, из всех, кого я видела…».
Она вышла и мысли стали слишком тихими, чтобы я дальше вслушивался в них. Я нащупал салфетку и положил ее на колени, а другую такую же закрепил на майке, подумав, что испачкать новую одежду мне совсем не хочется. А то, что она новая я понял сразу, у меня вещей идеально подходящих по размеру не было. Я нашел столовые приборы. Нож и вилка легли в мои ладони, и я слегка неуверенно стал резать что-то в тарелке. Наколов поудобней кусочек я съел его. Бекон. Дальше дело пошло лучше и вскоре я съел блюдо. Ну, или большую его часть. Проверять руками мне не хотелось. Я нашел стакан сока и выпил его. Апельсиновый. Даже странно, обычно его не было на столах Хогвартса. Я с удовольствием облизнул губы и нащупал булочку. Судя по запаху с корицей. Рядом стояла маленькая чашка кофе. Аккуратно доев свой завтрак, я убрал салфетки с себя и тщательно вытер другой лицо и руки. Встав, я приблизился к кровати и уложил повыше подушку. Разувшись, я сел в кровати, ожидая прихода Люпина.
— Ты хорошо справился с первыми заданиями, — раздался голос сбоку. Теперь и Ремуса не было слышно. Видимо он теперь держал щиты на разуме. Я немного расстроился из-за этого. — Альбус попросил скрывать свой разум, чтобы пока ты не опирался только на это. Тебе нужно сначала научиться ориентироваться в пространстве. Но как я погляжу, все не так уж и плохо. Зубной пасты на лице нет, одежда чиста, еда съедена. Почти вся. Теперь обувайся и мы пойдем, погуляем по коридорам.
Я кивнул и свесил с кровати ноги, пытаясь ступнями нащупать обувь. Вскоре мне это удалось, и я ощупал кеды, чтобы понять, где правая и левая. Справившись с обуванием, я встал и стал озираться, чтобы понять, куда мне идти.
— Я буду ступать громче, чтобы ты меня слышал, так что иди по звуку, — он сжал мою ладонь и вложил в нее что-то наподобие палки. — Она поможет тебе, чтобы не спотыкаться и не врезаться ни во что. Может со временем, и она тебе будет не нужна.
— Хорошо. Веди меня, поводырь.
Он легко рассмеялся и стал едва слышно ступать по каменному полу, видимо специально, чтобы я напрягал слух как можно сильнее. Я водил тростью не касаясь пола, так что вскоре я уткнулся в порожек выхода из Больничного Крыла. Уверенно перешагнув его, я направился за звуком шагов оборотня.
— Не смущайся разговоров картин, они те еще сплетники. Сейчас мы дойдем до Большого зала, а потом можно и во внутренний дворик, — решил Ремус.
Я кивнул и последовал за ним, легко двигая тростью перед собой. Я ощущал подошвой кед неровности пола, так что ступал я крайне аккуратно. Картины перешептывались и периодически здоровались с нами. Вскоре он остановился, как и я.
— Мы пришли. Прямо вход, ты помнишь, где Гриффиндорский стол? — спросил он со смешком.
— Крайний справа от входа. Мое место в середине, — я продолжил движение вперед и вошел в помещение. Вскоре я нашел стол и сел на свое место. Напротив меня приблизился и сел Люпин.
— Мы в свое время тоже в середине стола сидели. Но для нас это была скорее попытка показать себя выше других. А для тебя? — я задумался. Никогда не думал об этом с такой точки зрения. Я моргнул, понимая, что это действие немного глупое. Но глаза требовали таких действий, потому что начинали жечь от того, что я забывал моргать.
— Просто мы сели на первом курсе в середину и так и не поменяли этого места за все года. Немного глупо, правда? — Люпин легко рассмеялся, и я поддержал его в этом.
Я почувствовал движение и понял, что Ремус встал. Я поднялся следом и побрел за ним в сторону внутреннего дворика. Картины продолжали возбужденно обсуждать меня, периодически пытаясь обратить на себя мое внимание, факелы горели волшебным пламенем и звучали, слегка потрескивая, ветер заставлял тихо скрипеть оконные рамы.
Мы вышли из замка, и звуков стало еще больше. Шорох травы, ветра об листья деревьев, шебуршание зверьков. Столько нового, на что я раньше совсем не обращал внимания. А воздух был очень свежим и легким. На улице было по-летнему тепло, и я ощущал на коже солнце. Я снова моргнул и прошелся по улице. Ремус тихо шагал рядом, не прерывая эту музыку природы. Только добавляя в нее звучание своим дыханием и легким шагом по траве.
— Думаю мне пора проводить тебя на обед, — я кивнул, и мы стали возвращаться в больничное крыло. Мы прошли к столику, за которым я завтракал и Ремус громко засмеялся. — Не знаю, как, но есть придется, Гарри, — я скептически хмыкнул и сел за стол, окружив всего себя салфетками.
Передо мной стояла тарелка супа, и это было настоящим испытанием для меня. Я взял ложку и стал аккуратно есть, держа ложку над хлебом, чтобы все, что капало, попадало на него.
— Неплохо выходит, Поттер. Люпин, добрый день. Как прошла прогулка? — послышался голос Снейпа. Его шаги я слышал, так что его появление меня не удивило. Я продолжил обедать, пока они говорили.
— Неплохо. Он ни разу не споткнулся, не оступился. Мадам Помфри дала трость, чтобы ему было легче передвигаться. Так что все прошло лучше, чем я ожидал. Гарри неплохо справляется со всем этим, — на недолгое время наступила тишина, прерываемая позвякиванием моей ложки по тарелке.
— Это хорошее решение. Ты голоден? Может, присоединимся к Поттеру? Я еще не обедал.
Видимо Люпин в ответ кивнул, потому что раздался щелчок, и я почувствовал, что рядом появился домовик.
— Диппи, принеси нам с Люпином обед.
— Диппи все сделает, профессор, — пропищал эльф и снова раздался щелчок.
Потом я услышал три стука. Опять трансфигурация? Скорее всего, стола и двух стульев. Дальше мы ели в тишине. Я вскоре доел суп и вытер губы и, на всякий случай, подбородок. Потом я ел яблоко и ждал, когда профессора закончат трапезу.
— Ну, хорошо, идем, Поттер. Первые испытания ты прошел прекрасно. Теперь пришла пора провалиться.
Я улыбнулся и встал, ожидая шагов зельевара. Идти ему пришлось медленнее, чем обычно, так что дорога до подземелий заняла довольно много времени. Все же по лестницам идти сложно. Хорошо, что перила крепкие, а ступеньки одинакового размера.
— Сегодня ты будешь на ощупь резать некоторые ингредиенты, пытаясь сделать их одинакового размера. Прямо стол, на нем доска для резки и нож. То, что нужно измельчить, выше доски. Кружочки не более четверти дюйма. Приступайте.
— Хорошо, профессор, — я прошел к обозначенному месту и нащупал кончиками пальцев нож и продолговатый предмет, который мне нужно было резать.
Я прицелился и отрезал первый кусочек. Следующий, я резал, помогая себе пальцами, чтобы правильней определить размер. Не знаю, насколько хорошо получались, но на ощупь кружочки были практически одинаковы. Может и была небольшая погрешность, но я надеялся на везение.
— Достаточно, — послышался голос профессора.
Я отложил нож и убрал то, что резал.
— Неплохо, хотя нужно немного мельче. Но на первый раз сойдет. Так что вы не совсем провалились.
Я был крайне удивлен. Что случилось со Снейпом?