Слеза покатилась по его щеке.
Она невзначай упала прямо на пол.
Знать, так говорит великий разум.
Близкий ты мой человек.
Он качнул головой, снял с себя вещевой мешок.
Отдал не многое.
Книжку, которую берёг больше всего.
Береги и храни.
Будешь один, откроешь откровение.
Смысл взят из глубины моих чувств.
Правда понята и найденная не случайно.
Я её обдумывал всю свою жизнь.
Слово, правящее тобой – главное оружие против бессилия и зла.
Иди в горы Хау-то.
Помнишь, где возвышается самая высокая скала.
Сразу увидишь большую каменную голову, я её называю храм небес.
Смотри на самую неприступную стену, в ней таится и прячется «тайный» проход.
Было моё убежище.
А войти можно лишь с южной стороны.
Взобравшись, сразу увидишь каменный очень тяжёлый валун.
Сдвинь его, там найдёшь мой обоюдно острый меч.
Сразу же возле него хранится очень старая книга.
Это Дао-СС!
Боевое искусство Хо-с-рёк! Храни её.
В ней записаны все приёмы нашей борьбы.
Но деда.
Я, наверное, скоро уйду на упокой.
Мои дни сочтены.
Может, правдиво сказано.
Но до сих пор деда Хве-Танг-Хе о книге молчал.
Рано утром учитель Хве-Танг-Хе вышел и, наверное, ушел навсегда.
Квон-Кхим-Го остался один.
Видимо, он пошёл своей дорогой домой?
Холодно было на душе.
Возник непредвиденный разговор, старый человек рассказал давнюю историю жизни.
Только теперь всё встало на свои места.
Оказывается, боевое искусство Хо-с-рёк нашло и обрело вторую жизнь.
Время искало нового хозяина.
Случай нелепый, сам себе подтвердил Квон-Кхим-Го.
Хотелось немногое, только уйти.
Зачем дрался?
Наверное, таилась и спала в глубине души гордыня.
Подтолкнуло тщеславие, просторное продвинутое самолюбие.
Вспоминая себя, молодой человек понял: он никогда своенравно и своевольно ни с кем так не поступал.
Что же сдвинуло его на столь безумное решение?
Взгляд как есть открывал и задевал самое откровенное.
Видимо, жизнь не имеет скользких противоречий.
Боевое искусство надвинуло на неуверенного, даже боязливого человека цель!
Этими мыслями Квон-Кхим-Го ложился поздно спать и рано вставал.
Он возмужал так быстро.
Время не прошло зря, юноша ревностно оглядывался и с завистью слушал былую правду и историю о жизни великих мастеров.
Стражник подтолкнул молодого человека сзади и безуспешно перевернулся вниз головой.
А с этого-то и началось.
Улыбка отобразила сдержанность и сразу удачу.
Взять случай в руки, перешагивая барьер.
Прошло ненасытное чувство.
Пробудилось «другое», открылись необъятные просторы мысли и великодушия.
Так оно было и есть, встать на свой уровень и свою высоту.
Я найду способ выйти отсюда?
Квон-Кхим-Го хорошо знал горы Хау-то.
Те стены неприступны.
Хотелось немногое, только уйти.
Приглашение Тое-Сан-Тье, оно ещё и разговор?
Стану краток, буду стоять на своём.
Таким чувством Квон-Кхим-Го опустился на пол, закрыл глаза и присел.
Словно небо и земля обводили бороздой ясную черту.
Вчера светило солнце, оно немного пьянило.
Не было сил бороться или бежать.
Не страх ли суетиться возле меня?
Пришло ненасытное чувство и сразу ушло.
Мелькнула нашумевшая непримиримость.
Вот-вот и ушёл бы?
Деда приблизился в тот самый миг, когда верховые всадники воины продвинулись вплотную в лицо.
Достаточно повести пальцем, подтолкнуть, и на воина обрушилось б сверху остриё.
Один и без поддержки он будет биться против ста тысяч хорошо вооружённых солдат.
Бесстрашие, непринуждённость и спокойствие продлевают на полях сражения жизнь!
Видимо, прожитые годы не напрасны, а как сильно переменился характер.
Никчёмный я человек, так вдруг сам себе вслух сказал Квон-Кхим-Го.
Не семьи.
Ни уюта.
Не тепла.
Кроме деда у него никого не было.
Нет и, наверное, не будет друзей.
Сломанное впечатление.
Нет покоя на душе.
Нет смысла сбежать.
Нет смысла остаться.
Не будет покоя там.
Не станет покоя здесь.
Видимо, не находит он места на этой грешной земле.
Да.
Постучали в дверь.
Она была не заперта.
Вошёл военный.
Простите, господин, вы ищете путь.
Можете идти.
Но сам принц Тое-Сан-Тье просит взять его с собой?
Нет сил перечить.
Нельзя быть скованным.
Пусть утомится.
Быть тому, как сказал молодой принц.
Ежели не смутился разум, пусть идёт как простолюдин?
А туда, куда последует путь.
Теперь Квон-Кхим-Го первым и молча вышел в дверь.
Они шли дорогой на Се-ёже, в долину гор Хау-то.
Впереди возвышенный контраст высоких и невысоких гор.
Сияние и переменчивость.
Самый сложный рельеф, дивом пёстрая красота.
Нет ничего прекраснее и красивее этих земель.
Долины гор и горизонты соединёны в небосвод.
Здесь на дороге деда и Квон-Кхим-Го часто тренировались у возвышенности.
Трепетно пролетала мимо красивая птица.
Много по пути ручейков.
Схоже стены на них смотрела самая высокая сопка Тон-го.
Наверное, эти горы строили великаны.
Город Се-ёже небольшой, весь отстроен из камня.
Зайдёшь, а уют преследуется издалека.
Теперь у Хой-Ге есть крыша и кров.
Красивое место, но безлюдное.
Это страна восходящего солнца.
Мир, уединяющий от всего.
На самом краю земли.
Теперь Тое-Сан-Тье и Квон-Кхим-Го шли вместе.
Шли не спеша.
По-простому одеты.
Родовое поместье принц оставил наверняка?
Вернётся.
Знать, хочет знать Дао-СС! Наверное, зря.
Да не трудно с ним.
А что он может?
Вроде умён.
Что есть, то ест.
Хитрость она останется позади.
Смута есть и остаётся внутри.
Видимо душа человеческая сулит правосудия.
Только подлец знает выгодный шанс.
Выгода взять чужое – самообман.
Не знаю, что он задумал, но видно по глазам – совесть чиста!
Квон-Кхим-Го хорошо понимал предназначение сокровищницы ценной книги Хо-с-рёк.
Сам же первый раз услышал о ней.
Как же столько времени Хве-Танг-Хе мог это утаить?
Выдержка, сдержанность, постоянный самоконтроль – оказалось дали Квон-Кхим-Го главный урок.
Где истина, от которой бегут.
Как трудно сказать на правду ответ.
Почему люди не любят, когда им высказывают в глаза.
Шло время.
Бежали по небу большие белые облака.
Правда тронула сердце.
Смысл он торопливо обгонял путь.
Однажды, Тое-Сан-Тье рассказал о себе.
Смело рассказывал о возвышенном.
Сказал о навязчивой и капризной сестре.
Неловко он взял в руки недлинный шест.
Борозда, она оставалась, когда он обводил кругами с руки.
Ты теряешь энергию.
Торопишься.
Надо прятать в сердце самоконтроль.
Быть тому, значит, не суетится.
Стать терпеливым.
Да.
Но не промедливши.
Следует чёткий шаг, дистанция, ритм.
Впервые Тое-Сан-Тье сказал слово друг.
Воины неба ходят по облакам.
Где живут и резвятся братья драконы.
Этим взглядом Квон-Кхим-Го имел в виду «боевое» Хо-с-рек.
Небо, ты знаешь, как резвятся драконы.
Ты хочешь знать Хо-с-рёк?
Возьми меня в ученики!
Учение, Квон-Кхим-Го назвал принцу – Семь звеньев.
Бывает за постоянство, силу воли, сдержанный ум большая награда.
Одно пойми: если войдёшь, выход останется навсегда позади.
Учитель.
Учитель – теперь это слово Тое-Сан-Тье повторял много раз.
Идём же в Се-ёже.
Пойдём в долину гор Хау-то.
Знаешь, где живут доблестные рыцари неба!
Квон-Кхим-Го стоял и гордо смотрел принцу в глаза.
Будь уравновешен, бдителен, спокойной души, поделись со мной истиной, отведай моей.
Нелегко придётся, но ты осмысленно пойми сейчас.
Знать, учиться тебе этому искусству целых десять лет.
Я буду тренироваться упорнее, учитель.
Нет, науке рукопашного боя отведено своё время.
Будем тренироваться вместе.
Запомни, боевое искусство – это стиль жизни.
Я буду навсегда повязан с твоей судьбой.
Можно было много об этом говорить.
Учитель был точен и краток.
Сразу же, перехватив из рук Тое-Сан-Тье шест, Квон-Кхим-Го правильно показал мягкую и жёсткую технику «сложного» и трудно приглядного Хо-с-рёк.
Было видно препятствие под стопой неровности и песчаный грунт.
Задевая за куст, нащупывая стопой камень, низкая устойчивая позиция наступала вперёд.
Столь непредсказуемых разворотов.
Стремительно, большим и маленьким «крутом» руки.
Техника беспрепятственно и свободно находила невидимого нападающего с руки.
Видимо, этими боевыми приёмами хороший боец владел больше четыреста лет!
Задетая волна впечатлений обуяла будущего короля. Он так сильно стал понимать настойчивость и целеустремлённость бойца.
Оказалось, наука знается теоретически с сильной стороны.
Неужели Квон-Кхим-Го заучивал некоторые основные фразы наизусть?
Он без запинки правильно показывал подтверждающий найденный вариант.
Казалось, нельзя подступить ни с какой стороны.
Как быть, ежели он возьмёт в руки копьё?
Грустным и молчаливым Тое-Сан-Тье шёл сзади.
Он не смог до конца уяснить, старик Хве-Танг-Хе тренировал его с книгой или нет?
Длинная извилистая дорога вела свои впечатления.
Наверное, туда можно прийти за три часа, они же не спеша шли целый день.
Эхо, эй, тебе доверяю я тайны.
Только тебе скажу откровенно мой путь.
Только с тобой поделюсь истиной дней.
Дай сил любви, прошу тебя, проводи меня к счастью.
Здесь, с краю леса, впервые Тое-Сан-Тье увидел низенький дом.
Заброшенный или его кто-то пошатнул.
Дверь надевается на запор.
Квон-Кхим-Го сразу поспешил видеть деда.
Он окликнул его несколько раз, сразу побежал на озеро.
Где-то вдали юноша услышал громкий раскатистый шум.
Эге, крикнул он громко, деда Хве-Танг-Хе там.
Как-то свободно и легко Квон-Кхим-Го дал знать Тое-Сан-Тье пробежаться.
Только оступившись об камень, он почувствовал непримиримость и чужака.
Неужели я так легко вхожу в доверие.
Однако чувство не боролось и не отвергало.
Наоборот, целый день он чувствовал себя хорошо.
А ничто не подталкивало на откровенный разговор.
Нет, Тое-Сан-Тье не оказался дурным.
Первое впечатление было превратным.
Он, Квон-Кхим-Го хорошо знал: непримиримость и неудовольствие к власти с ним останется навсегда.
Говорится – жизнь не пустяк.
Что сделанное, оно непременно отразит.
Нет, деда Хве-Танг-Хе сюда не приходил, наверное, не возвратиться?
Задумываешься и молчишь.
Нет недоумения, а грустно.
Надо искать.
А где он может быть?
Учитель.
Трижды громко крикнул Квон-Кхим-Го.
Уныние и горькая слеза каплей упали вниз на траву.
Что же я наделал, кроме него у меня никого нет.
Учитель, простите меня.
Учитель, я никогда не оставлю тебя одного.
Таким сочувствием встал поперёк дороги Тое-Сан-Тье.
Большее, что осталось – ждать.
Наверное, Квон-Кхим-Го и Тое-Сан-Тье сразу поняли, их объединяет союз.
Каждый день неколебимым взглядом, мыслью, заданной целью, не считаясь с непогодой, а больше на берегу озера Ин-дай они стали тренироваться.
Сколько надо тренироваться, чтобы стать мастером?
Столько сколько на небе звёзд.
Рано или позже ты будешь великий воин!
Говорят, небо и вечность запоминает большие сражения.
Немое пространство и великая пустота властвуют над всей великой землёй.
Воздух и ветер знают в великий предел все виды воинских искусств.
Можно взять сыпучую горсть земли.
Мягкие чёрные крупинки оставят на пальцах твердь.
Наверное, со всего понемногу взявши, начинает жить та самая сильная и непобедимая борьба.
А начинается она с самого простого: надо научиться равновесию и устойчиво стоять на ногах.
Сколько раз учитель Хве-Танг-Хе подталкивал позицию, захватывал руки в замок, атаковал стремительно наступая.
При этом шаги Квон-Кхим-Го сохраняли координацию и баланс.
Техника боевого Хо-с-рёк оказалась непредсказуемой и сразу гибкой.
Её реакция и подвижность больше и чаще наносили единый точный смертельный удар.
Нет, не зря учитель подсказывал идти в горы и тренироваться там.
Он стоял над пропастью у отвесной стены, захватывая руками воздух.
Часто его руки подхватывали мягкие облака.
А ты знаешь, как сильно бьёт о берег волна.
Каким хлёстом вода выбрасывается на берег.
Какое дыхание у природы и силы стихии.
Квон-Кхим-Го вставал рано утром и сразу бежал по извилистой узкой высокогорной тропе.
Он останавливался, когда восходило и выдвигалось красное солнце.
Этот вид выраженности нельзя было пропустить.
Небо открывало особой неописуемости красок горизонт.
Видно, как стелется по низине белый туман.
Здесь, на вершине, учитель и ученик учились управлять силой воли.
Нет слов сказать по-другому.
Если есть смысл, он обязательно пробудит ответ.
Так говорю я: нет в жизни «невозможного»!
Тое-Сан-Тье человек не гордый.
Слишком большой опыт отца не вразумил его.
Быть высокомерным не означает быть сильным.
Силы даёт большой опыт и неосквернённый ум.
Шань-Су-Бёо обладал такими качествами.
Он умел замечать большее: боль и сострадание других.
До сих пор во дворце его вспоминают добрым словом.
А каким он был, отец Ока-Йо не говорит?
Видимо, Хве-Танг-Хе верой и преданно служил его семье.
Разве принц смел его не отпустить.
Видимо, есть о чем поговорить?
Хотелось бы спросить и больше познать о правителе Шань-Су-Бёо.
Хве-Танг-Хе владеет той самой наукой из сокровищницы дворца.
Богатая техника достоверная, она созданная для самого короля.
А разве была крадена?
Следует тайна, которую непосвящённым нельзя знать.
Такое оно, невидимое оружие.
Боевое Искусство Дао-СС – одна ветвь и правильное направление «сильного» непобедимого Хо-с-рёк.
Оно сохранилось и, видимо, таится в тайнике?