Деснинские просторы - Ткаченко Константин Владимирович 67 стр.


Апофеозом псевдоисторического творчества автора является использование и комментирование так называемой «Иоакимовской летописи», которую он берет за концептуальную основу своих славянофильских взглядов. Вкратце отмечу, что эта «летопись» была «обнаружена» при сомнительных обстоятельствах одним из первых русских историков - В.Татищевым в XVIII веке. Историческая наука тогда только становилась и поэтому фальсификация не считалась позорным делом. Мало того, «домыслие» первых историков рассматривалось, как «умелое и собственное толкование источников». В результате появлялись такие вот «опусы» как «Иоакимовская летопись», соединившая в себе и древние, подлинные источники, и сочинения авторов XVII - XVIII веков, отразивших в своих трудах современные им политические проблемы, о которых и не могли знать люди в глубокой древности.

Пользуясь таким «источником», писатель допускает, такие комментарии, как, например, в 17-й главе, где он пишет: «Невры - праславянское племя, во времена Геродота (V в. до Р. X.) обитавшее на территории нынешней Белоруссии». А в 35-й главе им выдумана история о якобы славянском происхождении Рюрика! Он называет варягов нурманами, придумав и это слово! Автор ошибочно считает, что варяги («нурманы») свободно говорили по-славянски и не нуждались в толмачах! И вообще текст этой главы базируется на господствовавших в XVII - XVIII веках взглядах и концепциях славянофилов XIX века, которые в борьбе со своими противниками, сторонниками норманнской теории возникновения Русского государства, закрывали глаза на исторические факты и сведения первоисточников - древнерусских летописей.

Иногда писатель начинает глубокие рассуждения, в которых пытается убедить читателя в гуманности русских порядков, доброте души русских правителей и видит все зло в западном влиянии. Такая система взглядов нам знакома. Именно она привела к гибели русского государства и последующим революциям!

Так, в 11-й главе автор пишет: «Общественные отношения на Руси спокон веков развивались своими собственными путями, не схожими с практикой других народов. Но, хотя многие из этих народов считали Россию отсталой и варварской страной, - почти на любом этапе истории эти отношения были у нас более справедливыми и гуманными, чем на Западе».

В чем же «эти отношения» были «более справедливыми»? В многосотлетнем беззаконии, продолжающемся традиционно и сейчас? В крепостном рабстве?

Вот автор пишет: «О том, что древняя и средневековая Русь была гораздо гуманнее Запада, достаточно красноречиво говорит простое сравнение основных судебных норм».

Да уж гуманнее! Если Европа освободилась от крепостного права в XIII-XVII веках, а Россия - в 1861 г.!

Далее автор пространно утверждает, что на Руси не было смертной казни и телесных наказаний. Это подтверждается «Правдой» Ярослава и др. Правда, он тут же оговаривается, что казни, в общем-то, были, но это был произвол. Таким образом, он доказывает обратное своему утверждению, а именно: на Руси законы заменялись произволом господ, что много хуже, чем наказания европейцев, осуществляемые по законам. Автор «забыл» чудовищные зверства, совершаемые князьями, боярами и царями по отношению к простому народу! Не хватит сил и времени, чтобы перечислить их! Они осуществлялись со времен Рюрика (подавление восстания Вадима в IX веке) до «кровавого воскресенья» 1905 года, «ленского расстрела» и деятельности «достойных» своих феодальных предшественников коммунистов.

По мнению автора, все жестокости и несправедливые законы в России появились только как результат западного влияния.

Вот его мысль - «Вообще рабства, в тех законченных формах, в которых оно широко практиковалось на Западе, на Руси никогда не существовало».

О каких «законченных формах» идет речь? Уж какое рабство царило на Руси, Западу и не снилось! Наверное, достаточно вспомнить знаменитую Салтычиху, в действиях которой проявились самые «законченные формы»!

Даже сейчас, в наше время, на Западе скрупулезно соблюдаются законы, и люди даже не представляют себе, что можно их нарушать! В то время как у нас законы не соблюдает никто! Достаточно только выйти на улицу и посмотреть по сторонам! А деятельность так называемых ЖКХ - и вовсе самый настоящий произвол, чистейшей воды рабство, поощряемое властями! И это - результат «традиционного русского пути», отказа следовать западным «законченным формам» или просто общечеловеческому опыту!

И посмотрите, как живут простые люди на Западе, а как у нас! Впрочем, и сам М.Каратеев и многие достойные русские люди оказались, в конечном счете, в эмиграции, благодаря тому, что русская элита отказалась следовать западному, или лучше сказать, общечеловеческому опыту!

У писателя есть и много интересных заметок об обычаях жителей Поволжья, их традициях и нравах. В этих сведениях много достоверного и полезного. Нельзя, например, не отметить его правдивую оценку верности и честности татар, их храбрости и гостеприимства. Вместе с тем есть и весьма спорные суждения.

Так, в 43-й главе он сообщает, что татары не уважают стариков: «немощность и старость ни в ком не вызывали жалости. Старику или увечному оказывали внешнее уважение…»

Это не совсем так. На Востоке всегда с уважением относились к «убеленным сединами старцам»! Там они окружены настоящим почитанием. А вот у нас - совсем наоборот! Поэтому подобное замечание следовало бы отнести к нам, русским, ибо именно у нас старики не живут, а прозябают! Я, конечно, не имею в виду элиту!

В книге есть и мелкие ошибки, которые не заметны рядовому читателю, но историку легко видны.

Так, писатель часто описывает русские деревни с позиции путешественника, самое раннее, XIX века. А в то далекое время деревни так не располагались и порядки у них были иные…В целом ряде глав писатель сообщает сведения об употреблении водки в XIV веке. Вот примеры: «…отведали… водочных настоек…»(глава 6); «Лаврушка принес торбу, из которой извлек объемистую сулею с водкой» (глава 12); «Лаврушка проворно открыл одну из переметных сум, извлек из нее баклагу с водкой, хлеб и кое какую снедь, захваченную…» (глава 32) и т.д.

Известно, что первые сведения об употреблении водки появляются в источниках несколько позднее, в XV веке. Видимо, это «открытие» автора!

А в 6-й главе во время княжеского обеда «к жаркому были поданы вина красное грузинское…»

Интересно, какой номер? Неужели русские купцы выезжали за вином на разгромленный татарами Кавказ? Маловероятно.

Нельзя не отметить и того, что писатель не знает, что в те времена на Руси не было фамилий! Уважаемых людей называли по имени-отчеству, а простолюдинов - только по имени. Иногда давали пожизненные клички, которые редко переходили по наследству.

У автора много придуманных фамилий. Но ведь они появляются в XVIII веке! Уже ладно, что в 19-й главе объявился «купец Зернов». Купцы могли дать ему такую кличку. Но вот, например, в 12-й главе целая группа крестьян одарена фамилиями!

Есть в книге и нелогичные суждения. Так, в 12-й главе «гуманный» князь Василий наказывает приказчика 50-ю плетьми! Да так можно и убить! А в 36-й главе тот же Василий, противник кровопролития, как утверждает автор, сгоряча убивает своего родного дядю Адриана!

В 16-й главе автор вводит совсем ненужный сюжет с приездом князя Адриана Мстиславовича в Карачев, давшего князю Василию ложную клятву на верность. Но ведь его никто для этого не звал? Получается, что князь Адриан бессмысленно совершил тяжкий грех! К тому же он один ночью уезжает из Карачева в весьма неблизкий Звенигород. Это очень неудачный эпизод! Выходит, для того, чтобы обосновать справедливость убийства Адриана автор показывает его не только негодяем, но еще и дурачком!

В 20-й главе автор пишет: «Святослав догадался, что это и есть тверской княжич Федор, о котором говорил ему епископ».

Зачем ему было догадываться, если существовало строгое регламентирование одежды!

Этого автор не знал и поэтому совершил еще одну серьезную ошибку. Так, князь Василий решил сохранить свое имя в тайне и назвался боярином! Но как вот он решил проблему с одеждой? Ведь одеться в одежду, принадлежащую другому сословию, было очень позорно! Это же не XIX век! Как вышел князь из этой ситуации? Автор не сумел это показать в 32-й главе!

Там же писатель утверждает: «феодальную Русь нельзя было объединить, надевши белые перчатки».

Банальная попытка обелить злодеяния московских князей! Такие горе-мыслители привели страну к революции и, наконец, к многолетнему страданию народа!

В 29-й главе - вовсе смешной эпизод.

Князь Василий подъезжает к Пронску, в городе звучит тревога. Он приближается к воротам и называет свое имя. Его впускают. А пронский князь так и не знает, кто приехал к нему! Автор пишет: «При виде князя Василия, которого тут многие знали, все сняли шапки, дружинники прекратили игру, а кто-то из холопов стремглав кинулся в хоромы, чтобы оповестить хозяев о прибытии такого гостя».

И такой порядок в городе рязанского удела, которому всегда угрожала, прежде всего, степь! Недостоверно!

В 35-й главе писатель показывает муромского князя Юрия Ярославовича великим историком. Его рассуждения, пожалуй, не уступят по своему уровню мыслям известных ученых XIX века! Однако спрашивается, когда славный князь сумел набраться современных знаний? Неужели ему больше нечего было делать в своем уделе, как только перечитывать книги?

Иногда писатель начинает повествовать о событиях, не связанных ни с сюжетом, ни с главным героем. Так, в 28-й главе он взялся за описание биографии знаменитого своими подвигами князя Олега Святославовича, жившего в XI веке. И здесь проявил незнание. Олега Святославовича называли «Гориславичем», а не «Гореславичем»! И это было не прозвище, а второе имя его отца - Горислав! И не от слова «горе», а, наоборот, от слов «гори славой»!

Писатель совершенно не знает денежной системы Руси! Так, в 30-й главе он дает следующий комментарий: «Гривна в XIV в. делилась на 50 мелких монет, называвшихся кунами или резанами».

Во-первых, куна и резана - это разные денежные единицы, а во-вторых, гривна в то время не делилась на мелкие монеты и была единицей оптовой торговли.

Там же есть и такая фраза: «Да десять гривен серебра, говорю, что ты мне за пушнину недодал».

Да за десять гривен можно было купить не один воз пушнины! Это - баснословная сумма!

Там же писатель приводит еще одну весьма сомнительную фразу: «Однова привес я ему для пробы десяток бобров, он заплатил и цену дал хорошую. Малость погодя взял я ведмедя…»

Но ведь известно, что простонародью не разрешалось охотиться на бобров и медведей!

В 32-й главе автор пишет: «Василий бросил на стол золотой татарский динар».

Источники не дают сведений о хождении золотых динаров на Руси в это время! Когда появлялись экзотические монеты из драгоценных металлов, их меняли на серебряные слитки или так называемые «мортки» у менял. Это не XVII век.

В довершение ко всему, автор перепутал Синюю Орду, куда уехал князь Василий Карачевский, с Белой, где «восседал» хан Узбек. Это наиболее ярко видно, например в 46-й и 51-й главах.

Вот таков пространный и вместе с тем весьма корректный анализ этой книги. Я не стал обращать внимание на мелочи, которых «великое множество»: массу грамматических и стилистических ошибок, полное отсутствие полноценной редакции и коррекции, стилизованный язык автора, напоминающий, скорей, язык крестьян средней полосы России XIX века.

Если обращать внимание на эти вещи, то придется признать полную авторскую неудачу. Писать исторический роман - очень неблагодарное дело! Так просто, «с бухты барахты», удачное произведение не получится. За это придется отдать здоровье и жизнь! И всегда будут жестокие критики и недовольные! Настоящий писатель должен быть готов к любым невзгодам и лишениям! Однако если он написал достоверное историческое произведение, у него остается моральное утешение и гордость за свой труд. Но когда за такое сочинение берется пусть талантливый, достойный, но не знающий истории человек, его удел печален. Это напрасная трата времени!

10. 04. 2013 г.

Т А К В К А КО Й Ж Е С Т Р А Н Е М Ы Ж И В Е М ?

Отзыв на книгу маркиза Астольфа де Кюстина «Николаевская Россия» (‘ La Russie en 1839’). Москва, издательство политической литературы, 1990

Когда я взялся читать эту книгу, я даже не мог себе представить, что держал в руке не просто литературный шедевр, но образец творчества одного из самых умных, проницательных людей, когда-либо живших на земле! Удивительно, что почти двести лет тому назад жил и творил Человек, уровень сознания которого превосходит не только менталитет современных мыслителей, но еще долго будет возвышаться над выкладками политических болтунов будущего!

Книга была впервые издана в 1843 году во Франции, обошла весь мир, и вот только совсем недавно появилась в сокращенном варианте и в нашей многострадальной стране.

Думаю, что книгу сократили не зря! Достаточно только прочитать даже это кастрированное произведение, чтобы понять, почему книга подверглась цензуре!

Впрочем, в примечаниях к книге сказано, что сокращения вызваны тем, «что в книге Кюстина заключено много излишних семейных и автобиографических подробностей…», но искушенный российский читатель прекрасно поймет о каких «подробностях» идет речь! Однако, даже сокращенный вариант книги Кюстина – это беспощадный удар по российской бюрократии и жестокая критика России и российской истории, которая так ничему и не научила наших правителей, политиков и, что особенно печально, Народ!

Авторскому тексту предшествует довольно интересное и содержательное предисловие С.В. Мироненко – «Голос из прошлого» и обстоятельная статья Сергея Гессена и Ан.Предтеченского – «Маркиз де Кюстин и его мемуары».

Авторы вступительных материалов настолько хорошо ввели читателя в предысторию этой книги, познакомили с биографией писателя и последствиями его творчества, что нам остается только смаковать превосходный перевод с французского Я.Гессена и Л.Домгера.

Итак, что же заставило меня взяться за перо при столь содержательных предшествующих материалах, интересных примечаниях с подробными комментариями?

Дело в том, что комментаторы «не заметили» едва ли не главное – связь настоящей книги с современностью, ограничившись оценкой этого труда, как исторического, сохранившего факты из жизни феодальной крепостнической России времен Николая I…

Да, действительно, автор сумел показать ту эпоху живо, проницательно. Он как бы законсервировал не только ту историю, но даже менталитет и психологию российского народа! Я же увидел в этой книге нашу нынешнюю Россию и с прискорбием вынужден признать, что мы очень недалеко ушли от тех порядков, и у нас до сих пор «мертвые воздействуют на живых»!

Книга содержит 28 глав, каждая из которых – суровый приговор нашей косности, глупости и социальной пассивности! Автор с поразительной точностью анализирует психологию россиян, и его успешный анализ доказывается сравнением с современной «демократической» Россией!

ГЛАВА I

Уже в I главе автор, встретившись с российскими сановниками (еще до посещения России) поражается, что они, несмотря на высокое положение, заискивают перед наследником престола: «Во время исполнения ими своих обязанностей было какое-то исключительное подобострастие, покорность. Они казались своего рода рабами, только из высшего сословия» (Ук.соч. с.48).

Перед наследником престола еще что! Современные россияне готовы целовать ноги и унижаться перед любым, даже самым незначительным, начальником. Нечто подобное я сам неоднократно видел на заводе, где именно так относились к директору чиновники из его ближайшего окружения! Лесть, подхалимаж по отношению к начальнику – до сих пор характерный атрибут России!

Назад Дальше