Гардемарины молчали. Их помрачневшие, сосредоточенные лица выразительно говорили Максутову, что воспитанники отчетливо поняли нависающую над экипажем «Авроры» опасность.
— Большого сбора не будет, — сообщил лейтенант. — Надобно сделать все так, чтобы не вызвать у противника малейшего подозрения. Пусть он поверит в нашу полную беспомощность. Работать придется круглыми сутками. Все, о чем я вам сказал — военная тайна…
Приближающуюся к фрегату небольшую яхту первым заметил сигнальщик.
— Справа по борту неизвестное судно! — прокричал он. — Держит курс на корабль.
Вахтенный офицер лейтенант Константин Павлович Пилкин вскинул к лицу подзорную трубу и, бодро издав «Ого!», энергично повернулся к группе гардемаринов, с которой беседовал Максутов.
— Господа! — радостно произнес он. — Невероятно, но факт: к нам приближается российская яхта!
Максутов быстрым шагом подошел к вахтенному офицеру.
— Позволь, Константин Павлович, взглянуть, — Он нетерпеливо потянулся за подзорной трубой. — Не ошибаешься?
— Изволь убедиться, Александр Петрович, — весело ответил Пилкин. — Полюбуйся. Своим глазам не верю: на яхте российский флаг!
— Верно, верно, — подтвердил Максутов, вглядываясь в суденышко. — В такой дали от родины наша яхта. Удивительно!
Радостные крики гардемаринов, как колокола громкого боя, всколыхнули экипаж. В минуты правый борт фрегата стал многолюдным. Моряков охватило волнение. Шутка ли: впервые за восемь месяцев плавания встретиться со своими соотечественниками!
Вот уже различимы на яхте фигуры людей — восемь человек. На капитанском мостике стоит широкоплечий здоровяк в морском камзоле с рупором в руке. Уже видна и надпись на яхте — «Рогнеда».
Изыльметьев распорядился, чтобы судовая команда приготовилась причалить яхту, выставить к трапу фалрепных — матросов, готовых помочь гостям подняться на корабль.
— Дорогие братья! — донесся с «Рогнеды» трубный голос через рупор. — Князь Любимов-Ростовский с сыновьями и племянниками приветствует вас, славных русских мореплавателей!
Изыльметьев от имени экипажа ответил приветствием и на «Авроре» раздалось «Ура-а!». Яхта пришвартовалась. Все восемь человек поднялись на борт фрегата. Люди, никогда раньше не видевшие друг друга, по-братски обнимались и целовались. Веселый и шумный владелец яхты по-медвежьи тискал всех, кто оказывался рядом. Командир корабля намеревался пригласить гостей к себе в каюту, но князь бурно запротестовал. Он посчитал, что его команде полезно пообщаться с военными моряками, лучше познакомиться с «настоящими матросами».
Изыльметьев и Любимов-Ростовский уединились. Три сына и четыре племянника князя остались на палубе в окружении авроровцев. Похожие друг на друга, рослые и сильные, с длинными русыми волосами, подстриженные под кружок, они, смущенные повышенным вниманием, на вопросы отвечали сдержанно, односложно. Молодые офицеры и гардемарины утянули их в кают-компанию, угостили вином. Освоившись с обстановкой, видя искренний и радушный прием, рогнедовцы разговорились. Оказалась, что их отец (а кому-то дядя) большой «чудак и непоседа», человек весьма смелый и решительный, страстный любитель путешествий. Неравнодушный к морю, к людям романтической профессии, князь учил морскому делу и прививал любовь к странствиям сыновьям и племянникам с самого детства. Выход в дальнее путешествие, к чужеземным странам на собственном судне с командой «своих молодцов» Любимов-Ростовский вынашивал долго, ждал, когда подрастут отроки. И как только младшему сыну исполнилось семнадцать, несмотря на протест и увещевание сердобольных женщин-матерей, решительно стукнул кулаком по столу:
— Брысь, неженки! Не позволю воспитывать парней, как благородных девиц! В поход!
Любительская яхта «Рогнеда» под русским флагом при попутном и боковом бризах без больших трудностей прошла Черное и Средиземные моря, в сравнительно тихую погоду пересекла Атлантический океан, благополучно обогнула знакомый авроровцам мыс Горн и довольно-таки спокойно проследовала вдоль западного берега Южной Америки. От сильного шторма, уже у перуанской земли, на траверзе мыса Писко, «Рогнеда» удачно увернулась и переждала ветер в маленькой бухте, потом без особых препятствий добралась до порта Калао. (/голь длительное путшествие без ураганов, не считая последнего, моряки обоих судов отнесли к редкому стечению благоприятных обстоятельств, неслыханному везению.
Через полмесяца «Рогнеда» намеревалась отправиться в обратный путь. Парни признались, что путешествовать им изрядно надоело, тянет домой.
— Да и обстановка, сами понимаете, — сказал старший из сыновей, — складывается не в пользу русских людей. Повсюду говорят о неминуемой войне Британии и Франции с Россией. А здесь подозрительно любезно к нам относятся англичане и французы, под всякими предлогами уговаривают подольше погостить в Перу. Что бы это означало? Мы-то чувствуем, как они, прикидываясь друзьями, пытаются исподволь выпытать у нас все о нашей стране. Дудки! Мы тоже не лыком шиты.
— Откровенно признаться, мало здесь милого русско-
му сердцу, — вступил в разговор другой. — Наши березы не сменил бы ни на какие пальмы.
Гости между прочим поинтересовались, как долго «Аврора» собирается стоять в Калао. Офицеры и гардемарины переглянулись, и их взгляды остановились на лейтенанте Пилкине — не говорить же всем разом, пусть ответит на вопрос один, старший из присутствующих.
— Больше месяца, — осведомленно заявил Пилкин. — В экипаже много больных скорбутом, их надо лечить на земле. Да и фрегат сильно потрепан ураганами, требует основательного ремонта. Раньше как через пять недель не выйдем.
Лейтенанту дружно поддакнули: в апреле из Калао никак «Авроре» не вырваться. Офицеры и воспитанники Морского корпуса умели хранить военную тайну.
В кают-компании появился мичман Николай Фесун. На год старше гардемаринов (ему только что исполнилось девятнадцать лет, а звание получил всего несколько месяцев назад), он еще не привык к своим погонам, положению офицера, а потому держался среди практикантов как равный с равными.
— Господа, — мягко сказал он, — вы засиделись. Командир корабля и князь Любимов-Ростовский беседу закончили и направились к яхте.
Гости заторопились. Минут через десять авроровцы попрощались с соотечественниками. «Рогнеда», подгоняемая легким боковым пассатом, уплыла в глубь гавани.
ПОД ЖЕРЛАМИ ПУШЕК
После беседы с князем Любимовым-Ростовским Изыльметьев еще раз собрал офицеров на военный совет Теперь у него не оставалось ни малейшего сомнения, что «Аврора» попала в ловушку. Надо искать из нее выход.
— Через десять, от силы двенадцать суток, покинем стоянку, — еще раз напомнил он офицерам. — К этому времени необходимо сделать все, чтобы фрегат был готов к дальнейшему плаванию. Работать будем беспрерывно, круглосуточно, в три смены… Не исключено, господа, что чрезвычайное происшествие может произойти до нашего отхода из Калао. А посему, экипажу в любую минуту надо быть готовым к бою. Вглядитесь внимательно: корабли обеих эскадр направили жерла пушек на «Аврору». Прика-
чываю, — негромкий голос Изыльметьева приобрел командирскую строгость, — орудия содержать в полной боевой готовности. Артиллерийским офицерам и комендорам фрегат не покидать ни под каким предлогом. Вахтенным офицерам, наблюдателям и сигнальщикам не сводить глаз с чужих судов.
Командир корабля и помощник подробно разработали план срочного ремонта фрегата, заново разбили на время стоянки экипаж по командам и заведованиям, определили объем работ, назначили старших. Поредевшие из-за повальных болезней моряков орудийные расчеты пополнили такелажниками, марсовыми и артельщиками, вплоть до писарей, коков и санитаров. Все было сделано так, чтобы каждый член экипажа, занимаясь спешной подготовкой к отплытию фрегата, четко знал свое место на случай боевой тревоги.
Максутова, вопреки его ожиданиям, назначили старшим группы по заготовке продуктов писания.
«Нашли негоцианта! — с иронией подумал он о себе. — Никогда ведь этим делом не занимался». Но возражать не стал: не время капризничать и выбирать себе занятие по душе.
Лейтенанта порадовало, что в его группу из двух десятков матросов и гардемаринов назначили еще (и, конечно, не случайно) старшего боцмана Матвея Сидоро-вича Заборова, человека хозяйственного, рассудительного и рачительного.
«Тогда все в порядке, — успокоил мебя Максутов. — Заборов в закупочном деле дока».
Круглый и грузный старший боцман-усач со знаком отличия безупречной службы, больше известный в экипаже по кличке Морж, чем по фамилии, содержал свое заведование на фрегате в образцовом порядке. Старый моряк умел ладить с большим и малым начальством, в кронштадтском порту поддерживал дружеские отношения со снабженцами и кладовщиками, знал, как поощрить старательных подчиненных, имел свои подходы к трудным матросам. О Заборове в экипаже рассказывали интересные истории, слагали анекдоты. Максутов сам не однажды с любопытством наблюдал, как старший боцман воспитывал подчиненных.
— Матренин, подь-ка сюда! — подозвал как-то Заборов здоровенного моряка. — Ты что, стреноженный? Быстрее надо бегать, коль старшие зовут. Как здоровье?
Матрос настороженно смотрел на старшего боцмана, соображая, что за подвох кроется в его вопросе.
— Не хвораю. А что?
— Да так, — невозмутимо сказал Заборов. — Может, думаю, мутит человека с перепоя. Я ведь не забыл, каким ты вернулся прошлый раз с берега: в шинели, застегнутой на одно я..о.
— Когда это было!
Матрос болезненно поморщился.
— Но ведь было, — Заборов хитро прищурился и спросил: — А ты не знаешь, кто вечор водку выпил за первогодков Рогожина и Синицина?
— Я, — неохотно признался Матренин и начал оправдываться: — Они сами не пьют. А зачем молокососов насильно спаивать?
— Пусть заслугой {Заслуга — деньги, выдаваемые матросам на несъеденные продукты и невыпитую водку} получают.
— Гроши за нее дают, — не сдавался матрос. — Я мог бы им заплатить, но у меня в кармане вошь на аркане…
— Мародер! — укоризненно произнес Заборов. — У тебя с похмелья трясутся руки. Будешь за троих пить, вот так, ядреный корень, полысеешь. — Старший боцман снял фуражку и похлопал себя по лысине.
Матрос ухмыльнулся.
— Сегодня, Матренин, вернешь мне чарку Рогожина, — приказал Заборов, — а завтра — чарку Синицина. Сейчас иди драить палубу. Плохо отдраишь, послезавтра принесешь мне свою водку. А не то получишь по зубам. Вон швабра. Выполняй!
— Есть!
Максутов видел, как матрос-великан притворно заторопился к швабре, а старший боцман, расправив пышные усы, вразвалку, широко расставляя ноги, неторопливо зашагал по палубе.
«И до чего же метко люди дают друг другу прозвища! — подумал Максутов. — Морж — и все тут!»
Заборов оценивающе посмотрел на группу «негоциантов», ее руководителя и понял, что бразды правления надо брать в свои руки. Он деловито поинтересовался, какими финансами располагает лейтенант Максутов, какое достоинство имеет местная валюта по сравнению с обменным русским золотым рублем, чем отличается перуанская мелочь от копеек, на бумаге прикинул чего и сколько примерно можно купить.
— Харчей на нашу ораву потребуется прорва, — заключил старший боцман, — а денег кот наплакал.
— Финансист утверждает, что этой валюты нам должно хватить, — неуверенно отозвался Максутов и вызвал на лице Заборова премилую гримасу.
— Вы что, Александр Петрович, финансистов не знаете? — Заборов снисходительно и несколько осуждающе смотрел на лейтенанта. — Они все сделаны на одну колодку. Удавятся, а лишнюю копейку не выделят.
— Так ведь у них точные подсчеты, калькуляция на котловое довольствие есть, — робко сопротивлялся Максутов.
— Калькуляция! — почти передразнил князя Заборов. — У нас больше трех сот прожористых моряков. Каждый день давай им трехразовое питание. А учел ли наш очкастый финансовый бог, что хворых из другого котла кормить придется, что для них фрукты и прочие яства требуются?
— Фрукты необходимы, — согласился Максутов. — Но и финансиста понять можно. Он больше средств, чем отведено по табелю положенности, выделить не имеет права.
— А-а! — недовольно махнул рукой Заборов. — Знаем их положенность. Вот заявятся на фрегат эти, от кого беды ждем, иностранцы, и сразу найдутся средства, чтобы вдосталь вином дорогим напоить и сладостями, каких матрос в жизнь не видел, их утробы напичкать.
Максутов улыбнулся.
— Так принято, Матвей Сидорович. Мы их угощаем, они нас…
— Вот я и говорю об энтом, — не мог успокоиться Заборов. — Для иностранцев, ядреный корень, деньги находим, а сами — зубы на полку. Так, да? А ведь у них юлото, сами говорили, награблено в колониях разных, л мы казну из народных сбережений собираем.
Максутов не пожелал далеко заходить в разговоре со старшим боцманом о большой государственной казне и тактично вернул его к реальной и скромной сумме, выделенной на закупку продуктов для экипажа.
— В первый черед, — наставительно сказал Заборов, — нам надобно прицениться к овощам и фруктам.
Узнаем, почем лук, чеснок, хрен, яблоки, груши и прочая зелень, какая тут имеется.
— Ананасы, бананы, виноград, — подсказал гардемарин Владимир Давыдов.
— Я и говорю, прочую зелень, — не стал перечить старший боцман и не преминул добавить: — Если она, конечно, нам по карману и определенная польза от нее хворым имеется.
— Пожуем — увидим, — меланхолично вставил Давыдов, вызвав у моряков улыбки.
— На ваш выбор, Матвей Сидорович, — уступчиво сказал Максутов. — Вы человек в этом деле среди нас самый знающий.
Заборов, польщенный похвальными словами лейтенанта, довольно шмыгнул носом.
— Потом, значит, закупим муку и картошку, ежели она тут родится, — продолжил старший боцман. — А коли нет, так наберем побольше сытных круп — гороха, ячменя, овсянки и что еще в этих местах водится, посмотрим. А по мясу у меня прежнее соображение осталось: покупать надо живой скот, — И Заборов, хотя ему никто не возразил, с увлечением начал доказывать, как и в чем выгодно держать на корабле скотину. Пока, мол, команда съест половину животных, вторая, молодняк, подрастет и наберет вес. Словом, экипаж все время будет питаться только свежим мясом, и продукции в конце концов окажется больше, чем закупали. — Со всех сторон выгодно, — подытожил старший боцман.
Однако, вопреки его ожиданиям, Максутов отнесся к соображениям опытного хозяйственника без восторга.
— А вдруг, Матвей Сидорович, здешний скот не выдержит качки? — высказал он сомнение. — Начнет худеть, болеть. Что тогда? Не оставить бы экипаж без мяса.
Заборов не согласился.
— Скорбута у скота не бывает, — авторитетно заверил он, — потому что зеленью питается. А от качки что скотине будет? Морская болезнь — хворь человеческая.
— Надо добро у господина Изыльметьева запросить, — не взял на себя ответственность Максутов.
— Они супротив не будут, — уверенно заявил Заборов, заранее заручившись поддержкой командира фрегата. — Не впервой, ядреный корень, скотину на судах перевозят Это ведь с давней поры заведено. Помню как-то… Впрочем, нынче некогда, потом расскажу…
Случай, о котором вспомнил старший боцман, как раз был не в пользу его предложения.
Произошло это несколько лет назад, но Матвею Сидо-ровичу запомнилось на всю жизнь. Командиру шхуны, на которой ходил тогда молодым матросом Заборов, приказали взять на борт здоровенного быка-производи-тсля, чтобы по пути оставить его на небольшом зеленом острове, где временно содержались десятка три коров. И случилось так, как нередко бывает на море: шхуна попала в штормовую полосу. Разбушевавшаяся стихия двое суток швыряла судно со спущенными парусами, как арбузную корку. О необычном пассажире моряки вспомнили после шторма, когда подходили к острову. Заглянули в трюмный отсек и ужаснулись: бык стоял на голове, вонзив рога в деревянную палубу и задрав задние ноги, перехлеснутые ремнями. Когда освободили производителя от пут, он рухнул на живот, вывернув рогами палубные доски. Шпагатом расчетверив ноги, бык долго и тупо смотрел на матросов, словно хотел спросить: «За что вы, люди, меня так наказали?» Обильно обляпанное жидкостью, могучее тридцатипудовое животное настолько похудело, что шкура висела на нем складками, Дав производителю прийти в себя, матросы переправили его на берег. И тут произошел еще один казус. Коровы, утомленные длинным ожиданием общего жениха, с протяжным мычанием затрусили ему навстречу. Бык остановился и, как бы догадавшись, зачем так проворно приближаются буренки, проявил неожиданную прыть. Энергично мотнув головой, он выдернул у матросов повод, издал жалобный рсв и резво побежал прочь от навязчивых невест…