Бак— носовая часть верхней палубы от форштевня до фок-мачты.
Бакборт— левый борт.
Барк— парусное судно, имеющее две мачты с прямыми парусами и одну (бизань-мачту) с косыми.
Баталер— унтер-офицер, заведующий пищевым и вещевым довольствием.
Бегучий такелаж— подвижные снасти для постановки и уборки парусов, подъема и спуска тяжестей и т. д.
Бейдевинд— курс парусного судна, при котором угол между его курсом и встречным ветром меньше 90°.
Бизань-гафель— гафель бизань мачты. На нем на ходу корабля несется военно-морской флаг.
Бизань-мачта— третья от носа мачта на корабле.
Бимс— балка, соединяющая борта корабля (связывает правую и левую ветвь шпангоутов) и служащая основанием для палубы.
Битенг— стальная или чугунная тумба на палубе судна для закрепления буксирного троса или якорного каната.
Бом— составная часть названий всех парусов, рангоута и такелажа, принадлежащих бом-брам-стеньге.
Бом-брам-стеньга— рангоутное дерево, служащее продолжением вверх брам-стеньги.
Бом-брамсель— четвертый снизу прямой парус; подымается над брамселем (третий снизу).
Боцманмат— помощник боцмана.
Брам— составная часть названий всех парусов, рангоута и такелажа, принадлежащих брам-стеньге.
Брам-стеньга— рангоутное дерево, служащее продолжением вверх стеньги.
Брамсель— прямой парус, поднимаемый над марселем.
Брас— снасть бегучего такелажа, прикрепленная к нокам реев и служащая для поворота реев вместе с парусами в горизонтальной плоскости.
Брасопить рей— поворачивать его в горизонтальной плоскости с помощью бра-сов.
Брештук— горизонтальная треугольная кница (деталь, связывающая концы балок набора), соединяющая продольные связи обоих бортов на форштевне.
Бриг— двухмачтовое парусное судно с прямыми парусами.
Бушприт, бугшприт— горизонтальное или наклонное дерево, выдающееся с носа судна. Служит для постановки косых треугольных парусов — кливеров впереди фок-мачты.
Ванты— снасти стоячего такелажа, которыми укрепляются с боков мачты, стеньги и брам-стеньги.
Вымбовка— деревянный рычаг, вставляемый в шпиль для вращения его вручную.
Гакаборт— верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна.
Галс— курс судна относительно ветра. Если ветер дует в левый борт, судно идет левым галсом; если в правый — правым.
Гафель— наклонное рангоутное дерево, укрепленное сзади мачты и служащее для привязывания верхней кромки косого паруса.
Грота— составная часть названий всех парусов, рангоута и такелажа, принадлежащим грот-мачте ниже марса.
Грот-марсель— второй снизу прямой парус на грот-мачте.
Грот-мачта— вторая мачта, считая с носа.
Кабельтов— здесь: мера длины, равная 182,5 м.
Каболка— нить, свитая из волокон пеньки по солнцу.
Каперство— нападение вооруженных частных судов воюющего государства с его разрешения (каперские свидетельства) на неприятельские торговые суда или суда нейтральных государств, перевозящие грузы для неприятельского государства.
Карлингс— подпалубная балка продольного направления, поддерживающая поперечные бимсы палуб.
Каронада, карронада— короткая и легкая пушка относительно большого калибра. Станок имеет откатное приспособление. На короткой дистанции каронада, стреляющая снарядами и бомбами, обладает весьма разрушительным действием.
Квадрант— старинный угломерный астрономический инструмент для измерения высоты небесных светил над горизонтом и угловых расстояний между светилами. Лимб квадранта составляет 1/4 часть окружности.
Кливер— косой треугольный парус, ставящийся перед фок-мачтой.
Клотик— точеный кружок, надеваемый на флагшток или топ мачты.
Коммодор— офицер самого высокого ранга в американском флоте середины XIX века; тогда в США еще не было звания адмирала.
Контра-брасы— брасы спереди реев; так, например, у грота-рея.
Корвет— трехмачтовое военное судно с открытой батареей. Носил ту же парусность, что и фрегат, имел 20–30 орудий, предназначался для разведок и посылок, а иногда и для крейсерских операций.
Краспица— поперечный брус (относительно продольных).
Купорный мастер, купор— корабельный бочар.
Лаг— инструмент, имеющий вид сектора, служит для измерения расстояния. Устройство основано на том, что при равномерном ходе по расстоянию, пройденному кораблем в минуту или в пол-, четверть минуты, можно судить о расстоянии, проходимом в час.
Лисель— дополнительный парус, который ставится сбоку прямых парусов на фок- и грот-мачтах при попутном ветре.
Марс— площадка на мачте в месте соединения ее со стеньгой; служит для разноски стень-вант, а также для работ по управлению парусами.
Марса-рей— второй рей снизу.
Марсель— второй снизу прямой парус, ставящийся между марса-реем и нижним реем.
Марсовой— работающий по расписанию на марсе. Старший из матросов марсовых или унтер-офицер называется марсовым старшиной.
Нагель— болт с продолговатой фигурной головкой.
Недгедс— один из стояков, из брусьев, по обе стороны носового пня (т. е. стема — деревянного форштевня) судна. Бушприт проходит между недгедсами.
Обстенить паруса— положить паруса на стеньгу, т. е. поставить их так, чтобы ветер дул в переднюю их сторону и нажимал их на стеньги, дабы дать судну задний ход.
Планшир, планширь— 1) деревянные или металлические перила поверх судового леерного ограждения или фальшборта; 2) деревянный брус с гнездами для уключин, идущий по бортам шлюпки и покрывающий верхние концы шпангоутов.
Поворот оверштаг— поворот на парусном судне, идущем против ветра, при котором оно пересекает носом линию ветра.
Поворот через фордевинд— поворот парусного судна или шлюпки, идущих по ветру; при этом способе судну при помощи руля и парусов дают возможность уклониться от бейдевинда до фордевинда, а потом подняться до бейдевинда другого галса.
Риф— горизонтальный ряд продетых сквозь парус завязок, посредством которых можно уменьшить его поверхность. У марселей бывает их четыре ряда, у нижних парусов — два.
Румб— одно из тридцати двух делений компаса, равное 11,25°.
Румпель— рычаг для поворота руля.
Руслень— площадка на борту парусного судна, служащая для крепления юферсов и отвода вант.
Рым— железное кольцо, вбиваемое в разных местах судна для закрепления за него снастей.
Свайка— инструмент, заостренный на конце: железная свайка используется для отделения прядей троса; деревянная применяется при шитье парусов.
Склянки— на флоте удары в колокол через получасовой промежуток времени; счет начинается с полудня: 12.30 — один удар, 13.00 — два удара и т. д. до восьми, когда счет начинается сначала. Название произошло от склянки песочных часов.
«Собачья вахта», «собака»— жаргон: полувахты от 16 до 18 и от 18 до 20. Полувахты были созданы для того, чтобы одно и то же лицо не стояло вахту в одно и то же время.
Спардек— раньше: верхняя легкая палуба от форштевня до ахтерштевня; теперь: палуба средней надстройки.
Стеньга— рангоутное дерево, служащее продолжением вверх мачты.
Стоячий такелаж— служит для поддержки и укрепления рангоута. Будучи раз заведенным, остается неподвижным.
Талреп— трос, основанный между двумя юферсами или двумя двушкивными блоками; служит для обтягивания стоячего такелажа.
Топ— верх вертикального рангоутного дерева (например, мачты или стеньги).
Траверз— направление, перпендикулярное курсу корабля.
Травить— ослаблять, перепускать снасть; переносные значения: рассказывать небылицы, блевать.
Утлегарь— дерево, служащее продолжением бушприта.
Фал— снасть, служащая для подъема рангоутных деревьев и гафелей, а также некоторых парусов и флагов.
Фальшборт— легкое ограждение открытой палубы.
Фока— составная часть названий всех парусов, рангоута и такелажа, принадлежащих к фок-мачте ниже фор-марса.
Фок-мачта— первая, считая с носа, мачта.
Фор— составная часть названий всех парусов, рангоута и такелажа, принадлежащих фок-мачте выше фор-марса.
Фор-люк— люк в передней части судна.
Фор-марс— марс на фок-мачте.
Фрегат— трехмачтовый военный корабль, второй по величине после линейного корабля. Был остойчивее линейного корабля, имел поэтому более высокие мачты, большую парусность и превосходил его по ходу.
Шканцы— часть верхней палубы, простирающаяся от грот- до бизань-мачты или до начала кормовой части (юта).
Шкафут— часть верхней палубы от фок- до грот-мачты.
Шкоты— снасти, которыми растягиваются нижние углы парусов или вытягиваются назад шкотовые углы треугольных парусов.
Шпангоут— ребро корпуса судна, придающее ему поперечную крепость.
Шпигат— сквозное отверстие в борту или палубе судна для стока воды.
Шпиль— стоячий ворот для подъема якоря и других тяжестей. Для вращения ручного шпиля в голову его, снабженную гнездами, вставляют рычаги — вымбовки.
Штаг— снасть стоячего такелажа, расположенная в диаметральной плоскости и поддерживающая мачты, стеньги, бушприт и другие рангоутные деревья спереди.
Штирборт— правый борт.
Шхуна— парусное судно с двумя и более мачтами и преимущественно косым вооружением.
Эзельгофт— деревянная или металлическая соединительная обойма с двумя отверстиями. Одним отверстием надевается на топ мачты или стеньги, а во второе выстреливается (пропускается) стеньга или брам-стеньга.
Юферс— круглый деревянный блок без шкивов с тремя сквозными отверстиями.
Перевод английских мер в метрические
Акр— 0,405 га
Миля морская— 1852 м
Сажень (здесь — морская)— 182 см
Ярд— 91,439 см
Фут— 30,48 см
Дюйм— 2,54 см
Фунт— 453,593 г
Пинта— 0,57 л.
Комментарии
1
Современное название Муреа. (Прим. перев.) В главе XXV автор упоминает Муреа как другое название Эймео.
2
Эллис Уильям (1794–1872) — английский миссионер. Его книга «Полинезийские исследования» вышла в Лондоне в 1831 г., в Нью-Йорке — в 1833 г.
3
В сверхъестественном аспекте — неприкосновенная для туземцев личность.
4
Старинная мера длины, равная 5,56 км, или трем географическим милям. (Прим. перев.)
5
Морское парусное судно дальнего плавания с косым и прямым парусным вооружением. (Прим. перев.)
6
Этот спиртной напиток получил свое название от довольно большого города в Перу, где его производят в значительных количествах. Писко хорошо известен на всем западном побережье Южной Америки и вывозился оттуда даже в Австралию. Он очень дешев.
7
Таппа, тапа (полинез.) — материя, которую жители Океании изготавливают из волокон внутренней части коры некоторых сортов деревьев.
8
Навуходоносор — царь древней Вавилонии, по преданию, питавшийся травой. (Прим. перев.)
9
Горячий напиток из подслащенного пива со спиртом, яйцом и пряностями. (Прим. перев.)
10
Английский философ Томас Гоббс (1588–1679) родился в городе Малмсбери. (Прим. перев.)
11
Произведение английского поэта Сэмюэля Батлера (1612–1680). (Прим. перев.)
12
Город и порт на берегу Персидского залива. (Прим. перев.)
13
Виды растений рода диоскорея. Клубни съедобны; культивируют в тропиках и субтропиках.
14
Так в старину называли часть Караибского моря, прилегающую к северо-западным берегам Южной Америки. (Прим. перев.) Ныне — Карибское море.
15
Современное название — Тахуата. (Прим. перев.)
16
Менданья Альваро де Нейра (1541/1545-1595) — испанский мореплаватель, совершивший два плавания к западу от Перу с целью открытия новых земель; во время второго, в 1595 г., открыл юго-восточную группу Маркизских островов.
17
Род «Настоящие удавы»; Центральная и Южная Америка; до 5,5 м.
18
В наше время этот архипелаг носит название Туамоту. (Прим. перев.)
19
Упоминаемые в библии реки; какие реки в современном Дамаске им соответствуют, неизвестно. (Прим. перев.)
20
Верховный бог в мифологии древних скандинавов. (Прим. перев.)
21
Какие-то украшения, упоминаемые в библии в качестве части облачения первосвященников. (Прим. перев.)
22
Красящее вещество вводится при помощи акульего зуба, прикрепленного к концу короткой палочки, по другому концу которой ударяют деревянным молоточком.
23
Один из участников неудавшегося «порохового» заговора, организованного английскими католиками против короля Иакова I Стюарта. В подвал под парламентом доставили бочки с порохом, и на 5 ноября 1605 г. был назначен взрыв. (Прим. перев.)
24
Из семейства фаэтонов. (Прим. перев.)
25
Фридрих Тренк (1726–1794) — немецкий авантюрист, просидевший 9 лет в одиночном заключении, закованный в кандалы. (Прим. перев.)
26
Герцог Кларенс (1449–1478), брат королей Эдуарда IV и Ричарда III, приговоренный к смерти за измену, был найден мертвым, по преданию, в бочке ликерного вина мальвазии. (Прим. перев.)
27
Так он звался по месту своего рождения; он был беглым рабом из штата Мэриленд.
28
Матросы были наняты «в долю», иными словами никакого жалованья не получали, но по договору им полагалась известная часть прибыли от промысла.
29
В 1801 г. англичане бомбардировали Копенгаген, порт и флот, стремясь разрушить коалицию северных держав. Операция против Копенгагена была повторена в 1807 г., чтобы не допустить перехода датского флота на сторону Наполеона.