— Николай, никогда, никогда больше так не говори!
Он лениво смотрел на неё из полуопущенных век.
— Ты мне не веришь?
— Конечно! Ну кто в своем уме поверит в… Что ты делаешь?
Скатившись с Лайлек и скинув одеяло, Риджар встал с кровати.
— Смотри, — сказал он, становясь перед ней.
— Послушай, Николай, я лишь хочу… — Неожиданно его окутало сияние…Нет, казалось Николай стал светиться изнутри.
Лайлек онемев от удивления, наблюдала, как яркие блики закружились вокруг него все быстрее и быстрее и вот, уже вместо него появилось пульсирующее, сияющее пятно света, настолько яркое, что ей пришлось прикрыть глаза.
— Что происходит?
Сияние исчезло так же быстро, как и началось. Николай пропал, а вместо него на ковре восседал большой чёрный кот. Чёрный кот с разноцветными глазами — её кот. Лайлек потеряла сознание.
* * *
Сознание медленно возвращалось к ней. Улыбаясь, Николай с беспокойством склонился над ней.
— Кажется, удивлять тебя, соук-соук, стало моей привычкой.
Она вспомнила, что произошло — необыкновенная вспышка света и Николай исчез. Кот. Ужаснувшись, она попыталась отползти к изголовью кровати, чтобы оказаться как можно дальше от него.
— Отойди от меня! — Лайлек выставила руку, пытаясь от него защититься.
— Ты все не так поняла. Позволь мне объяснить… — Риджар потянулся к ней.
— Не прикасайся ко мне!
Он обнял её, проигнорировав её слова.
— Перестань. Мне нужно рассказать тебе…
Пойманная в тиски его объятий, Лайлек запаниковала и изо всех сил стала кричать:
— На помощь! Помогите! На меня напало чудовище!
* * *
— На помощь! Помогите! На меня напало чудовище!
Внизу Эмми посмотрела на Джеки и, улыбнувшись, продолжила убираться. Глаза Джеки стали квадратными, и он с интересом посмотрел на потолок.
* * *
— Лайлек, не позволяй своим страхам и суевериям затмить разум, — Риджар слегка встряхнул её, приводя в чувство. Не помогло. И он сделал единственное, что могло её успокоить — он её поцеловал.
— Мммм…, - Лайлек безрезультатно колотила его по спине. Когда она поняла, что он на её удары обращает внимание меньше, чем на надоедливого комара, Лайлек обмякла в его объятиях. Риджар оторвался от её губ, и Лайлек брезгливо вытерла рот рукой. От обиды его разноцветные, поразительные глаза сузились. Она сверкнула на него глазами.
— Кто ты?
— Я оборотень из расы Хр…
— О, Боже, оборотень — Хранитель!! — Когда-то она тайком читала многочисленные тётушкины книги про сверхъестественное, пряча их за диваном и думая, что она об этом не догадывается. — Я не желаю даже слышать об этом! — Лайлек закрыла глаза. Господи, её муж — чародей!
Риджар взял её за руки.
— Но ты должна все узнать!
— Я не… не верю тебе! Я здравомыслящая женщина — чародеев не существует!
Риджар вздохнул. Все оказалось сложнее, чем он ожидал.
— Я понятия не имею, есть они или нет. В любом случае, я не имею к ним ни какого отношения.
— Так ты не… не чародей?
Он в недоумении покачал головой.
— Я не чародей, — ответил он рассмеявшись.
— Тогда ты точно — маг! Я видела…как ты колдовал! Ты зачаровал меня, зачем? Теперь понятно, почему я веду себя так странно. Я не могу нормально дышать и веду себя, как настоящая развратница.
Он лениво улыбнулся.
— Неужели ты считаешь, что я на такое способен? — прозвучал его мягкий, бархатный голос.
Лайлек прикусила губку и кивнула. Риджар снова вздохнул. Он видел, что она говорит совершенно серьезно.
— Лайлек, я не маг! — он немного помолчал, — по крайней мере, я таковым себя не считаю.
— О чём ты говоришь?
Отвлекшись, он, не задумываясь, послал ей телепатическую мысль: Янифф уверен в этом… Не важно, это все не важно, иначе я еще сильнее тебя запутаю. Неужели она слышит его мысли?
Лайлек задохнулась. Её муж обладает сверхъестественными способностями! Так же, как и тот мужчина из её снов. Или это были не сны? Каким-то образом он приходил к ней по ночам и делал с ней те немыслимые вещи! Он, все-таки как-то её заколдовал. Почему именно я? Чего ей еще ждать от человека из далекой России? Там совсем другой мир — отличный от её родной Англии. Лайлек была потрясена до глубины души. Что ей делать? Они ведь уже женаты. О, Боже, и у них была первая брачная ночь! Уже слишком поздно что-либо предпринимать. Она должна его образумить, пока не поздно. Разволновавшись, она схватила принца за руки.
— Ты не понимаешь, что с тобой могут сделать, если узнают, на что ты способен! И не только с тобой — со всеми нами! Николай, не говори об этом больше никому! — взмолилась она. — Забудь про колдовство. Не так давно за это сжигали на костре.
Риджар фыркнул.
— Не смеши меня. Твои предрассудки не дают тебя ясно мыслить.
— Умоляю, Николай, обещай, что ты больше никогда… никогда не воспользуешься своей магией!! — слезы градом катились по её щекам.
— Лайлек, — Риджар обнял её.
Он и подумать не мог, что она так бурно отреагирует. Женщины всегда любили Хранителей в любой ипостаси. Он не мог предвидеть, что Лайлек так расстроится, узнав правду о нём. Риджар не хотел её расстраивать, но он видел, что с ней случилась настоящая истерика.
— Шшшш… Все будет хорошо, — успокаивающе произнёс он.
— Николай, обещай,… что ты так больше не сделаешь, — прорыдала Лайлек.
Он поцеловал её в лоб. Он не может дать ей такое обещание.
— Мы больше не будем поднимать эту тему, соук-соук.
— Обещай, что ты больше не превратишься в кота! — она шмыгнула носом. — До тех пор пока я не захочу.
Он не переставал удивляться, как вместо женщины она могла стать маленькой девочкой. Он понял, что, не смотря на всю свою браваду, она еще очень молода и неопытна.
— Не переживай, сейчас не превращусь, — неопределенно ответил Риджар.
Лайлек не приняла во внимание, что его обещание было более чем туманным. Она услышала лишь то, что желала услышать всем сердцем.
— Ладно, — она повернула к нему заплаканное лицо, — это будет нашим секретом. Никто об этом больше не узнает.
Риджар терпеливо вытер слёзы с её щек.
— Ты права, об этом больше никто не должен узнать. — Он вздохнул.
Как ему сломить этот барьер из предрассудков и суеверий? Он пока не знал. Но сейчас он должен четко пояснить ей, что между ними произошло.
— Лайлек, ты — моя жена! Ты это понимаешь?
— Да! — сглотнув, ответила Лайлек и отвела взгляд.
Он взял её за подбородок и повернул её лицо к себе.
— Тогда, я принимаю твой вызов!
Младший сын Крю поцеловал свою жену, скрепляя их брак.
* * *
Эмми, войдя в гостиную, вспомнила, что забыла в столовой тряпку для протирки пыли и поспешила обратно, чтобы её забрать. Но, не успев сделать и пару шагов, она на что-то натолкнулась. Неожиданной преградой оказался высокий молодой человек. Эмми испуганно отскочила и попятилась.
— Извиняйте, Сэр! Я вас не заметила.
Холодные, зелёные глаза оценивающе оглядели её.
— Ничего страшного!
Ох, что за красавец! А какие у него волосы! Даже убранные в хвост они доходили ему до талии. Наверно он из этих варваров, что в Шотландии. Эмми поправила передник.
— Я не слышала, как вы вошли.
— Я не входил.
Что бы это значило?
— Сэр, я могу вам чем-нибудь помочь?
— Я ищу Риджара. Ты не знаешь, где он может быть?
— Вы про кота нашей миссис? Зачем он вам?
Ни один мускул не дрогнул на совершенном лице пришельца.
— Тогда позовите хозяина этого дома.
Какой-то он чудной, подумала Эмми. Но с другой стороны, богатые все со странностями.
— Может позвать леди Вамплз или её племянницу, Ла…
— Здесь есть мужчины? — прервал он её на полуслове.
— Наверно, вы имеете в виду молодого хозяина, его Высочество.
Изогнув бровь, на лице молодого человека появилась насмешливое выражение.
— Его Высочество?
— Да, Принц Азов.
— У вашего принца глаза разноцветные?
— Откуда вы узнали?
Он улыбнулся уголками губ, изобразив на лице подобие улыбки.
— Ни у кого больше нет “кэни”, — пробормотал он себе под нос, — Скажите его Высочеству, что Трэд хочет видеть его.
Эмми даже не подумала возразить приказу, отданному таким повелительным тоном.
— Сию минуту, сэр.
* * *
Безучастный взгляд Риджара был устремлен на книжный шкаф — его мысли сейчас были далеки от книжных томиков. Сцепив за спиной руки, он обдумывал возможные способы завоевания своей упрямой жены. Легкий стук в дверь прервал его размышления. Риджар посмотрел на дверь.
— Что случилось?
Из-за двери показалась голова Эмми.
— Прошу прощения ваше Высочество, но какой-то мистер Трэй Эд ждёт вас внизу. Могу ли я проводить его к вам?
Трэд? Здесь? О, Эйа, только этого не хватало. Можно подумать у него мало проблем. Кого — кого, но мрачного Трэда — брата по крови, он точно не ожидал здесь увидеть. Интересно, почему Адианн с нежностью называет Трэда мистер “Несерьезность”. Риджар вздохнул. Ему-то что от него понадобилось?
— Пригласи его, Эмми.
— Конечно, сэр, — она немного замялась. — Что-нибудь еще, Эмми? Надеюсь, что больше сюрпризов не будет.
— Вообще-то нет, ваше Высочество… просто я не слышала, как он вошёл, сэр.
Риджар улыбнулся.
— Ты бы и не услышала.
— Сэр?
— Он умеет двигаться очень бесшумно, Эмми. Пригласи его.
— Конечно, ваше Высочество.
Эмми вернулась через несколько минут.
— Мистер Трэй Эд, ваше Высочество! — громко объявила она, от чего Риджар вздрогнул.
Не так уж часто ей представляется такой случай, поэтому она постаралась. Служанка аккуратно прикрыла за собой дверь, когда поразительный молодой человек вошел в комнату.
Проследив за тем, как за женщиной закрылась дверь, Трэд повернулся к своему брату по роду.
— Ваше Высочество, — сухо поприветствовал он Риджара.
— Ты не находишь, что мне идет быть Высочеством, — самодовольно спросил Риджар, смешно, по-царски и с кошачьей ловкостью, откинув голову.
Трэд вздохнул, показывая, каких усилий ему стоит терпеть все его выходки. Риджар искренне улыбнулся Трэду. Удивительно, но он действительно был рад его появлению. Или, что-то, вроде того.
— Итак, чем обязан твоему визиту?
В светлых глазах Трэда сверкнула радость. Его брат по роду плохо скрывал вызванную его появлением досаду.
— Янифф послал навестить тебя. Мне кажется, я стал действовать ему на нервы. Несомненно.
— Неужели у Яниффа появились нервы?
— Видимо я наколдовал ему их, — в редком приступе веселья ответил Трэд, — Как ты думаешь, он меня поблагодарит за это?
— Хотел бы я посмотреть на это зрелище! — усмехнулся Риджар.
— Кто бы сомневался.
Риджар спросил, стараясь, чтобы его голос звучал не слишком уныло:
— Я так понимаю, ты собираешься погостить у меня?
Трэд подошел к окну, не упуская, однако, Риджара из вида, аккуратно двумя пальцами отдернул тяжелую штору и исподтишка глянул на улицу.
— Правильно понимаешь.
Двухцветные глаза Риджара сверкнули. Главное, чтобы это не усложнило его отношения с Лайлек. Они женаты только день, а к нему уже пожаловали родственнички, чтобы погостить. Я убью Яниффа!
— Отлично, — неубедительно ответил Риджар. Он прочистил горло, — Очень… хорошо.
— Хммм, — Трэд подошел к дверям сделанным во французском стиле и резко открыл их.
Его светло-зелёные глаза стали внимательно изучать открывшуюся перед ним картину сада.
— Трэд, ты что задумал?
— Задумал?
— Ну, да. Ты как-то странно себя ведёшь. Даже для тебя странно.
— Зачем ты об этом спрашиваешь? — он раскрыл дверцы стоящего в углу секретера и досконально изучил содержимое.
— Что ты ищешь?
Трэд помедлив, посмотрел на Риджара. Не так-то просто тайком охранять оборотня. Даже в детстве Риджар был чересчур смышленым. Ленивым — да, но при этом весьма проницательным.
— Я пытаюсь понять, что это за мир, в который ты попал. А чем я ещё могу здесь заниматься?
— Ну, не знаю, — Риджар внимательно посмотрел на него, — Если ты хочешь что-то узнать об этом мире — спроси меня.
— Отлично, — Трэд плюхнулся на кушетку, закинув ноги на чайный столик и сложив руки на своей мощной груди. — Рассказывай, — скомандовал он.
Нет, ну я точно убью Яниффа!
Риджар покорно вздохнул. Он же не может в чём-либо отказать брату по крову, особенно старшему.
— Ну, это место называется…
— АНГЛИЯВЭПОХУРЕГЕНСТВА, — я знаю, Лорджин сказал мне.
Он махнул рукой, давая ему понять, чтобы он продолжал дальше. Риджар резко выдохнул от раздражения. С Трэдом всегда было нелегко вести диалог.
— Тебе не понравиться это место — оно мерзкое, а люди здесь жестоки. Трэд со скучающим видом откинулся на подушки и прикрыл глаза. — Поначалу мне казалось, что более варварского места, чем Земля… — Риджар прищурил глаза, и они засверкали озорством, — даже более варварского, чем твой Заррейн, Трэд — больше нет, — Риджар явно насмехался.
Колкость достигла цели. Трэд приоткрыл глаза.
— Продолжай.
— Но в то же время здесь много прекрасного. Невероятно прекрасного! — Риджар посмотрел на потолок. Они находились как раз под комнатой, где он совсем недавно оставил Лайлек. — Ты должен обязательно оценить искусство этих людей. У меня есть один знакомый — Байрон. Он мне читал свои работы. Они великолепны! А музыка, Трэд, их музыка! Я никогда такого не слышал. Она наполняет душу, просачиваясь через все ментальные щиты, и выводит на новый уровень сознания.
Вопреки всему Трэда захватил энтузиазм брата.
— Моцарт! Ты должен послушать его музыку! Она настолько совершенна, что у меня нет слов, чтобы её описать.
— Неужели?
— Да, именно так!
Казалось, Трэд на мгновение задумался над этим.
— Хмм… Нужно познакомиться с этим Моцартом.
На лице Риджар появилась слабая улыбка.
— Знакомство не состоится, Трэд — он давно умер, но ты сможешь узнать об этом человеке все, послушав его музыку. Мы сходим в одно место, Пантеон, там ты сможешь услышать его произведения.
Несмотря на кажущее равнодушие, рассказ Риджара заинтересовал Трэда. Поэтому Риджар не удивился, когда зеленоглазый молодой человек спросил его:
— Что еще интересного здесь?
Риджар подошел к бару и налил в стакан немного виски. Передав стакан с жидкостью Трэду, он устроился в кресле напротив него.
— Попробуй. Это “молт”разновидность напитка сделанного из солода.
Трэд внимательно посмотрел на янтарную жидкость и залпом осушил бокал.
— Слишком слабый напиток для воина.
— Подожди, Трэд, — Риджар подлил ему ещё виски, думая о том, что если брат будет постоянно пьяным, то он будет хотя бы не таким мрачным.
Возможно, это выход из положения. Трэд навеселе!
Риджар фыркнул, выбросив из головы неудачную идею. Чтобы напоить Трэда никаких денег на “молт” не хватит. Даже после большой дозы этого напитка вряд ли можно ожидать какого-либо эффекта. Трэд даже глазом не моргнёт. Смирившись с неизбежным, Риджар стал разглядывать одежду брата.
— Тебе нужно переодеться.
Трэд опасно сузил глаза.
— Что не так с моей одеждой?
Неожиданно, Риджару в голову пришла блестящая идея. Возможно, сработает…
— Ну, мне-то без разницы, — небрежно пожал плечами оборотень, — Но земляне очень принципиально относятся к своим нарядам.
— Что они носят? — спорил Трэд, глотнув “молта”.
— Ну…, - Риджар поскрёб подбородок, — они носят, такие короткие штаны… из красного шёлка. Их называют панталоны. Трэд приподнял бровь. — К ним одевают ярко зеленую рубаху с пышными кружевными манжетами, — Риджар взмахнул рукой, чтобы у того не осталось никаких сомнений по поводу количества требуемых рюшей. Трэд с окаменелым лицом наблюдал за ним. Ни капли не смутившись, Риджар продолжил: — Да, чуть не забыл, ты не должен выходить из дому без накладных волос.
— Накладные волосы, — медленно повторил Трэд.