Х.
Глава 2
Бриэль
— Ты позвонишь мне в ту же секунду, как закончишь, да? — умоляет меня по телефону Джули, моя лучшая подруга.
— Я позвоню тебе, — обещаю я в семнадцатый раз. — Если не буду разрублена на мелкие кусочки и выброшена в мусорный бак. В таком случае об этом ты услышишь уже в одиннадцатичасовых новостях.
— Я думала, вы встречаетесь в общественном месте? — ее голос звучит взволнованно, когда она задает этот вопрос.
— Да, так и есть. Он сказал ждать его в месте под названием «Дакота». Но девушка никогда не может быть слишком осторожной.
— Джаз-клуб в центре?
— Да, это он, — я никогда раньше не слышала про это место, поэтому разузнала про него в интернете. — Мои нервы на пределе. Я должна идти.
— Позвони. Мне. После. Немедленно, — приказывает она.
Я закатываю глаза от ее фанатичного тона и снова обещаю:
— В ту же минуту.
Я подъезжаю на парковку и глушу двигатель в своем практичном седане. Глядя в зеркало заднего вида, смотрю на свое отражение и хихикаю.
Волнение Джули вполне оправданно. Обычно мы спокойные и уравновешенные, но это, безусловно, самая сумасшедшая вещь, которую мы когда-либо совершали. Я рада, что она разделяет мое волнение по этому поводу. С другой стороны, я просто рада, что есть кто-то, кто готов взять все в свои руки и поднять меня, если я упаду. Эта мысль не утешает, и в животе завязывается тугой узел.
Без голоса Джули через гарнитуру салон автомобиля заполняет тишина, ну, за исключением моего колотящегося сердца. Боже, это действительно сумасшествие, не так ли?
Я опускаю вниз козырек, чтобы проверить прическу и макияж. Этим утром я потратила лишнее время, выпрямляя волосы, пока мои блестящие каштановые локоны не стали ниспадать прямым каскадом по спине, прикрывая обнаженный участок кожи. Я выбрала черное платье-тунику, сапоги до колен и колготки, все полностью черное, как он велел, и нанесла легкий макияж.
Но сейчас, после шести часов, заснеженных пробок по чикагским улицам и демонстрации квартир нетерпеливым парам, я выгляжу такой же уставшей, как и чувствую себя. Я немного припудриваюсь, в надежде, что это хоть как-то освежит цвет моего лица, и повторно наношу нежно-розовую помаду.
После этого улыбаюсь своему отражению. Я выгляжу значительно лучше.
Я не могу поверить, как быстро прошла неделя, но, так или иначе, уже четверг. Я больше не связывалась с Господином Наставником, кроме электронного письма, присланного им вчера вечером, в котором он подтвердил наше место и цель встречи.
Заметив, что у меня осталось пять минут до встречи, я хватаю свою сумочку и выхожу из машины. Как он проинструктировал, я должна быть в баре и ждать его прибытия. Шагая через стоянку, я замечаю, что небо окрашено в розовые и оранжевые оттенки, как обычно бывает перед закатом.
Я думаю, что это симпатично и романтично, но, встряхнув головой, быстро отгоняю эти мысли.
Это не роман. Это бизнес. Мысли в моей голове должны быть ясными.
Глава 3
Хейл
Есть определенная энергия, которая пробегает по венам, когда я встречаю нового клиента. Сегодняшний вечер ничем не отличается. Внешне я спокоен и собран, но внутри переполнен нетерпением.
Я никогда не назначал встречи так близко к моему дому, но, конечно же, у моего маленького книжного червя нет возможности узнать о подпольном БДСМ-клубе «Жажда», членом которого я являюсь. Он расположен рядом с джаз-клубом, куда она должна прибыть с минуты на минуту. Я практически могу чувствовать запах страха и волнения от ее кожи.
С кресла возле камина я наблюдаю сцену, представленную передо мной — женщина привязана к кожаной скамье, в то время как Дом дразнит ее, проводя флоггером по внутренней стороне бедра. (Примеч. сцена — отдельный эпизод БДСМ-отношений, встреча для совершения каких-либо тематических действий).
Я наблюдаю за женщиной с умеренным интересом. Флоггеры и кнуты не моя прерогатива. Я предпочитаю свои руки. Нет ничего более удовлетворяющего, чем ощущение ее плоти напротив моей, ощущение жара от разгоряченной кожи. Я наблюдаю, как она извивается и старается быть тихой. Я ценю храбрость, которую подчиненная проявляет на публике.
В другом конце комнаты я вижу Риза, и по его удовлетворенному лицу предполагаю, что он только что покинул одну из частных комнат. Он владелец клуба, но ведет себя так непринужденно, что никто об этом даже не задумывается.
Я побывал в нескольких подобных клубах, и клуб Риза, безусловно, самый лучший. В других ощущался холод, и клуб был больше похож на спортивный зал со стерильным оборудованием и большим открытым пространством. Это же место ощущается темным, угрюмым и чувственным. Основное пространство предназначено для тихих и чувственных игр, оставив более рискованные сцены для частных комнат. Светильники обеспечивают тусклое освещение, низкий гул басов на заднем плане создает чувство предвкушения. Неудивительно, что за три года это место превратилось в крупнейший фетиш-клуб в Чикаго.
Когда Риз оказывается ближе, я слегка склоняю голову в приветствии. Здоровяк прищуривается, глядя на меня с любопытством.
— Кэмерон гребаный Хейл. Я не видел тебя... около месяца, брат?
— Около того.
Я скрещиваю руки на груди в оборонительной позиции. Этот образ жизни каждым человеком проживается по-своему, но не для Риза. Он не понимает, почему я не наслаждаюсь здесь с разными сабами каждую ночь.
Одноразовые встречи не для меня. Несомненно, я делал так прежде, когда необходимость обязывала, но я предпочитаю медленное, чувственное исследование самых раскованных желаний партнерш, а затем трахаю их. Подталкивание женщины к ее пределу так же приятно для меня, как и сама сексуальная разрядка.
Риз садится рядом со мной и осматривает комнату взглядом хищника. Он бизнесмен и Дом во всех аспектах — качества, которые я ценю. Про себя отмечаю, что сцена перед нами развилась до зажимов для сосков и кубиков льда. Интересно.
— Мужик, где ты был? — спрашивает он. — Я соскучился по твоей милой мордашке.
Я пожимаю плечами.
— Работа. Постоянно занят.
Он знает, что как старший юрист в юридической фирме, я работаю чертовски много времени, чтобы стать партнером.
Он поворачивается ко мне с самодовольной ухмылкой.
— Ты все еще продолжаешь обучать?
— Я все еще наставник, да. Но поверь мне, я многое получаю от этого.
Его улыбка говорит, что он в этом не очень уверен.
— Да, ты всегда шел таким путем — благодетель человечества. Мне нравятся хорошо обученные и готовые играть. Я показываю свои предпочтения, ломаю любые привычки, которые не сломал предыдущий Дом. Но, блядь, я не хочу начинать с нуля.
Я знаю, что он имеет в виду: ему нравятся хорошо обученные сабы. Однако меня волнует то, что я могу женщину сделать такой. Иногда поездка бывает приятней, чем пункт назначения.
— Это гораздо интереснее, чем ты можешь себе представить.
Мои мысли возвращаются к новому завоеванию и мой пульс учащается. Я смотрю на часы и замечаю, что уже шесть часов. Мой возбужденный маленький котенок, вероятно, входит в клуб по соседству, с быстро бьющимся сердцем и широко распахнутыми глазами. Я представляю страх и неуверенность в ее глазах, и это возбуждает меня.
— Ты сильно занят для ланча на следующей неделе? — спрашивает Риз, его взгляд направлен на женщину перед нами. — А то мы слишком давно этого не делали.
— Никогда не бываю слишком занят для ланча. Просто приезжай ко мне в офис.
— Звучит неплохо, приятель, — он дважды хлопает меня по спине.
Риз, несмотря на то, что не понимает моих предпочтений и вкусов, является самым близким человеком, которого я могу назвать другом. У меня есть знакомые на работе, друзья, и даже сосед по квартире, но никто не знает о моем образе жизни. Риз знает все о моем прошлом и поддержал меня в течение самого дерьмового периода в моей жизни. Он тот, кто ввел меня в этот мир.
— У меня назначена встреча, — говорю я, вставая. — Но мы увидимся на следующей неделе?
— Я рассчитываю на это. Я должен услышать все о твоей новой игрушке, — он криво улыбается.
— И речи быть не может. Ты же знаешь, что я не рассказываю о своих любовных связях, как это делаешь ты.
— Или шлепаешь и тоже не рассказываешь об этом, — он снова улыбается. — Повеселись сегодня вечером.
— Я всегда так поступаю, — говорю я, слегка склонив голову и направляясь к двери.
Как только вхожу в клуб, сразу мысленно хвалю себя за выбор «Дакоты». Идеальное место, наполненное заряженной сексуальной энергией. Капризный джаз пронзает воздух, а тусклое освещение отбрасывает тени на каждом углу.
Когда я замечаю ее, мой шаг замедляется. Но только на секунду. Святой гребаный ад. Не знаю, видел ли кто, как только что мой совершенный мир сбили с ног и усадили на задницу. Обычно я не тот, кто хранит секреты, но в этот момент, когда вижу ее, я понимаю, что должен буду это сделать.
Нацепив холодное выражение на свое лицо, я снова начинаю двигаться в ее сторону.
Она меня не замечает, таким образом, я пользуюсь возможностью получше ее рассмотреть. Ее коктейль наполовину выпит, рука обхватывает бокал. Она нервничает. Делает еще один глоток и ее плечи расслабляются.
Хорошая девочка.
Я приближаюсь к ней со стороны бара. Ее глаза обращены к парадной двери, совершенно не в том направлении, откуда появляюсь я.
— Книжный червь? — спрашиваю я, хотя точно знаю, что это она. От нее исходит аромат возбуждения и нервозности.
Она поворачивается, ее лицо непроницаемо.
— Да, — мягко произносит она после нескольких напряженных секунд.
Я выжидаю минуту, чтобы рассмотреть ее. Она миниатюрная, точно как я и представлял. Брюнетка. Большие голубые глаза, блуждающий взгляд между мной и полом, словно она не знает, куда смотреть. Должно быть, тут какая-то проклятая ошибка, потому что она не нуждается в помощи, чтобы привлечь мужчину. Но если моя помощь это то, чего она хочет, я не откажусь от нее.
— Могу я присесть? — спрашиваю я, выдвигая стул возле нее. Она робкая, и я должен помнить о своих манерах.
— Конечно, — говорит она. — Я — Бриэль.
— Никаких имен.
— Но все же, все называют меня Бри, — она складывает руки на коленях.
— Дорогая? — говорю я, обращая ее внимание на себя. — Я сказал никаких имен.
— Ох. Простите, — она пытается скрыть свою нервозность. — Но как мне к вам обращаться?
— Ты можешь называть меня Домом.
Наши взгляды встречаются, и вспышка желания проходит по моему позвоночнику, словно ток. Гребаный ад. Это будет интересно.
Глава 4
Бриэль
— Ты хочешь быть жестко оттраханной. Принимать и подчиняться. Я прав? — спрашивает он, пригвоздив меня темным, пристальным, сексуальным взглядом. Он словно пробрался в мой разум и решает, чего я хочу, знает все мои потребности и самые грязные желания, прежде чем я смогу сама о них заговорить.
Я подношу бокал к губам и понимаю, что он пуст. Дерьмо.
Он увлек нас в кабинку за баром в темном углу, где сможет наблюдать за мной и моим смущением из-за его беспрерывных навязчивых вопросов.
— Ответь мне, — говорит он.
Его тон жесткий, и в то же время мягкий, а его глаза ни на секунду не отпускают мои.
Горячая дрожь проходит по моему телу.
— Д-да, — удается выдавить мне.
Первое, что я отмечаю в нем — он высокий. Намного выше меня, с взъерошенными темными волосами и самыми великолепными глазами цвета мокко, с вкраплениями шоколада и карамели, которые я когда-либо видела. Мужественный, квадратный подбородок, но при этом пухлые губы, придающие ему мягкость. Сшитый на заказ костюм облегает хорошо развитую мускулатуру. Дорогие наручные часы. Двухдневная щетина на щеках и подбородке. Легкий аромат одеколона, окутавший меня, когда он приблизился ко мне, заставив мое сердце затрепетать.
Второе, что я отмечаю, это его командный тон, которым он требует к себе внимания, и его прямолинейность. Хотя, предполагаю, это не удивительно. Экстренное сообщение, Бри! Он Дом!
Он красив, абсолютно великолепен, я в оцепенении и нервничаю. Интересно, что он думает обо мне.
— У тебя дрожат руки, — говорит он. — Скажи мне почему?
Я смотрю вниз на свои руки, которые лежат на столе. Он прав. Я вижу, как подрагивают кончики пальцев.
— Предполагаю, что я немного взбудоражена. Я раньше никогда не совершала подобного.
Он дважды кивает, все еще наблюдая за мной.
— Ты уверена, что это все? Ты поела?
Я открываю рот, чтобы ответить, и тут же понимаю, что не ела. Три чашки кофе и кекс десять часов назад, наверно, не считается.
— Н-нет.
Я ненавижу то, как запинаюсь перед ним, но, честно признаюсь, что никогда не испытывала такой неловкости в присутствии мужчины. Я была слишком возбуждена, чтобы проглотить свой ланч, и подумала, что поужинаю, когда вернусь домой.
Он поднимает руку, подавая знак официантке. Спустя мгновение она уже стоит возле нас с меню в руках. Дом отмахивается от него, но вручает его мне и отсылает официантку.
Я сижу, держу меню, и чувствую себя идиоткой.
— Я не буду заказывать, если ты не будешь.
— Я не страдаю от недостатка еды.
— Ты же сейчас несерьезно. Я в порядке.
Я откладываю меню и опускаю руки на колени, теперь он их не сможет видеть.
Он подается вперед, его глаза смотрят прямо в мои.
— Урок первый. Ты должна ставить себя на первое место, Бриэль. Ты должна лучше о себе заботиться, если ожидаешь того же от кого-то.
То, как мое имя звучит на его губах, удивляет меня. Он сказал никаких имен, но сам невозмутимо назвал мое.
— Ты можешь называть меня просто Бри, — напоминаю я ему. — Все так делают.
— Я не все. И это прекрасное имя.
Моя кожа краснеет от его комплимента.
— Труднопроизносимое. Мне кажется, это был компромисс моих родителей между Брианой и Габриэль. Но, честно говоря, не волнуйся, все нормально, — отвечаю я, отбрасывая беспокойство.
— Мне нужно, чтобы ты кое-что поняла. Когда ты находишься со мной, я несу ответственность за тебя. Мне нужно, чтобы ты доверилась мне, чтобы я мог заботиться о тебе. И прямо сейчас я хочу, чтобы ты поела.
Я киваю. Он резкий и контролирующий, но не могу утверждать, что его намерения неискренние. Я снова беру меню и пробегаю по нему глазами, но еда — это последнее, о чем я сейчас думаю. Я выбираю салат и закрываю меню, в этот момент к столику подходит официантка.
— Мне, пожалуйста, салат, — говорю я уверенно. Хочу доказать ему, что не полнейшая идиотка. Я сама могу накормить себя, черт побери.
Он хмурится, пока наблюдает за мной.
— Ты вегетарианка?
— Нет.
Он поворачивается к официантке.
— Вы можете добавить цыпленка или стейк к этому салату?
— Да, что угодно, — говорит она, переводя взгляд с меня на него, словно пытаясь выяснить, что будет дальше.
Он снова поворачивается ко мне.
— Ты должна употреблять белки, Бриэль. Это заставит тебя чувствовать себя лучше.
Теперь, когда ему известно мое имя, кажется, он использует любую возможность, чтобы его произнести. Ублюдок.
— Цыпленка, пожалуйста, — говорю я официантке, полностью оскорбленная.
— Хочешь что-то выпить? — его голос низкий, как будто он пытается избавить меня от смущения. В его глазах подлинное беспокойство.
— Да, пожалуйста.
— Что-нибудь еще? — спрашивает официантка.
— Персиковый шнапс с содовой, — отвечаю я.
— Это пока все, — говорит он, забирая у меня меню и вручая его официантке.
Когда приносят мой салат, он наблюдает за мной, пока я ем. Легкая улыбка появляется на его губах, когда я кладу кусочек цыпленка в рот. Он странный человек. Почему его заботит, ела я или нет? Мы просто встретились. И я не умираю от голода.