Навсегда с бессмертным(ЛП) - Линси Сэндс 3 стр.


– Я лучше приму душ, чем приму ванну, – сказала она с гримасой.

Ли остановилась в дверях и повернулась к Валери. – Извини, но на этот раз тебе лучше помыться в ванной. Ты не очень твердо стоишь на ногах, и я не хочу, чтобы ты поскользнулась в душе и добавила синяков и шишек, которые у тебя уже есть. Кроме того, Дани сказала, чтобы ты не намочила бинты, а это самый простой способ убедиться в этом.

– Дани? – спросила Валери.

– Доктор Даниэль Пиммс, – объяснила ли. – Это она зашила тебя и заботилась о тебе.

– О, – пробормотала Валери, потом вздохнула и пошла к ванной, чтобы установить пробку на место и включить краны, бормоча: – Тогда, полагаю, придется принять ванну.

Ли слабо улыбнулась ее ворчанию и, подойдя к шкафу рядом с раковиной, взяла полотенце и полотенце: – Шампунь, кондиционер и мыло на краю ванны.

– Спасибо, – сказала Валери, забирая у нее полотенце и мочалку.

– Не за что. Тогда я тебя оставлю, – весело сказала Ли, направляясь к двери. – Не забывай, что бинты нельзя намочить, так что тебе не нужно слишком много воды. Я останусь в спальне на случай, если у тебя возникнут проблемы. Кричи, если понадоблюсь.

– Спасибо, – повторила Валери, когда дверь закрылась, и повернулась, чтобы осмотреть ванну. Вода была почти на середине ванны, и ждала ее. Она положила полотенце и мочалку на закрытое сиденье унитаза и выключила воду, затем выпрямилась и посмотрела на себя. Ее брови поползли вверх, когда она увидела красивую белую ночную рубашку. Это было не в ее стиле. Ночная рубашка, в которую ее переодели после приезда, была не похожа на ту, которую она носила дома. Валери заподозрила, что она, вероятно, принадлежит Ли. Был ли это ее стиль или нет, она оценила заботу. Ее одежда была и так грязной после десяти дней в ней. А то, что ей пришлось выпрыгнуть из окна и ползти по грязи под кустами сделало ее просто отвратительной.

«Может быть, даже отвратительнее, чем мои волосы», – подумала она, взглянув на себя в зеркало над раковиной. Ли или доктор, очевидно, попытались вымыть ее, потому что ее лицо было чистым, как и руки, но ее светлые волосы были сальными и вялыми, с комками грязи в них, и ее голова была коричневой между прядями. Черт возьми, она не помнила, как приземлилась после того, как выпрыгнула из окна, но если бы она могла догадаться по своей голове, то сказала бы, что приземлилась в грязь.

Слегка улыбнувшись этой нелепой мысли, Валери повернулась, быстро сняла ночную рубашку и шагнула в ванну. Она осторожно устроилась в ней, но ей пришлось подложить ногу под ягодицу и сесть на нее, чтобы повязка не касалась воды. Со всеми ее болями и болями, это было неудобное положение. Это будет быстрая ванна.

Быстро смывая с себя почти две недели пота и вони, Валери думала обо всем, о чем еще не спросила Ли. Хозяйка дома сказала, что других женщин отвезли в дом силовиков, который, как предположила Валери, был настоящим убежищем. Но Ли не сказала, как они чувствовали себя физически и умственно, и теперь, когда Валери знала, что находится в безопасности, она задавалась этим вопросом.

– Как дела? – крикнула Ли через дверь.

– Хорошо, – ответила Валери.

– Тебе, наверное, понадобится помощь, чтобы вымыть голову, – сказала Ли. – Дай мне знать, когда будешь готова, и я помогу тебе.

Валери неопределенно хмыкнула, но теперь обдумывала проблему. Она не могла просто лечь на спину и окунуть голову в воду. Она должна была держать повязку сухой. Ее взгляд скользнул к головке душа на приличном расстоянии над кранами ванны. К нему был прикреплен длинный металлический шланг. Его можно использовать как обычный душ, или снять с держателя.

– Отлично, – пробормотала Валери, вставая и выходя из ванны. Быстро вытершись, она обернула полотенце вокруг себя в стиле саронга, а затем повернулась, чтобы взять ручной душ. Она стояла снаружи ванны, наклонившись вперед, макая голову в ванну, когда ей показалось, что она услышала свое имя. Остановившись, она посмотрела на дверь и прислушалась, но не была уверена, услышала ли что-нибудь за шумом воды. Внезапно дверь открылась, и Ли с тревогой заглянула внутрь.

– О, хорошо, с тобой все в порядке, – сказала она, а затем положила еще одно белое хлопчатобумажное платье на стойку и объяснила: – Я вышла на минутку, чтобы принести тебе свежую ночную рубашку, и крикнула, чтобы убедиться, что ты в порядке, когда я вернулась, но ты не ответила. – Она колебалась, потом шагнула в комнату, говоря, – Позволь мне помочь с этим.

– Я справлюсь, – заверила ее Валери.

– Не сомневаюсь, но с помощью это будет быстрее, и я беспокоюсь, как бы ты не потянула швы.

Поскольку швы на спине уже начали натягиваться, Валери не стала протестовать. Как только она опустила руки, притяжение ослабло, и она решила, что это к лучшему.

– Я хотела спросить раньше, – сказала она, когда Ли закончила смачивать волосы и брызнула шампунем. – Как поживают другие женщины? Они все благополучно выбрались?

Ли молча закончила намыливать волосы, потом вздохнула и призналась: – Боюсь, одна из женщин была мертва, когда прибыли мужчины. Еще одна умерла в первую ночь.

– Бетани и Джейни, – сказала Валери, поджав губы. Если бы она шла по улице и столкнулась с одной из женщин из этого дома ужасов, она бы даже не узнала их. Она знала их только как голоса в темноте, но эти голоса помогли ей сохранить рассудок. Они все поддерживали и давали друг другу надежду в этом аду. Однако Бетани и Джейни с каждым днем становились все тише. Джейни замолчала на секунду раньше, чем вчера вечером, Бетани тоже. Валери опасалась худшего, и, похоже, ее опасения были обоснованы.

– С остальными все в порядке, – ободряюще продолжила ли, начиная смывать шампунь. – Двое были очень слабы, но оправились после нескольких хороших обедов и пары ночей сна.

– Пару ночей сна? – спросила Валери, вздрогнув, и инстинктивно попыталась повернуть голову, чтобы посмотреть на нее, но снова опустила голову, когда ее лицо наполнилось водой.

– Извини. С тобой все в порядке? Хочешь полотенце или что-нибудь, чтобы вытереть лицо? – спросила ли.

– Нет, все в порядке. – Валери вытерла воду с пальцев, затем спросила: – Как долго я здесь?

– Прости, я должна была сказать, – пробормотала Ли, ополаскивая ей волосы. – Ты здесь уже третью ночь.

– Я здесь уже три ночи? – недоверчиво спросила Валери. – Я ничего не помню до сегодняшнего утра.

– Ты не сделаешь этого, – заверила ее ли. - Дани промыла рану и дала тебе антибиотики, как только добралась до тебя, но было слишком поздно. Инфекция уже началась. Тебя лихорадило до сегодняшнего утра. Так. Все сделано, – добавила Ли и быстро выключила воду. – Подожди, я принесу тебе полотенце для волос.

Валери осталась стоять, склонившись над ванной и выжимая волосы, а Ли убрала душ в держатель и отошла. Через мгновение женщина вернулась с полотенцем в руке.

– Спасибо тебе. – Валери взяла полотенце и обернула им голову, прежде чем выпрямиться.

– Лучше? – спросила Ли, когда Валери повернулась к ней лицом.

– Намного, – сказала она, и это было правдой. Она уже чувствовала себя в сто раз лучше. После еды и питья Валери была уверена, что почти полностью придет в норму ... ну, за исключением некоторых болей и заживающей раны в спине, призналась она себе. Но она привыкла к боли. Валери занималась боевыми искусствами с пяти лет и участвовала в соревнованиях вскоре после того, как начала заниматься. Синяки и шишки были для нее нормой.

– Один из мужчин собирается принести тебе одежду из твоего дома, но сейчас, боюсь, ты застряла здесь, – сказала Ли, беря свежую ночную рубашку, которую принесла для нее.

Валери осторожно выглянул из-за ночнушки на Ли и осторожно спросила: – Откуда они знают, где мой дом?

– Это было в твоих водительских правах. Они нашли твой бумажник в ту ночь, когда напали на дом. Кошелька не было, только бумажник и несколько ключей в кармане пальто в твоей клетке.

– У меня не было сумочки, – сказала Валери, расслабляясь. – Значит, тебе не нужно было, чтобы я представилась раньше?

– Нет, – признала ли. – Но знакомство – всегда хороший способ начать разговор.

По какой-то причине это вызвало у Валери смешок. Покачав головой, она взяла ночную рубашку, которую протягивала ли. – Спасибо тебе.

– Не за что, – ответила Ли и посмотрела на дверь ванной, когда в дверь постучали. – Это, должно быть, Андерс. Это он нашел тебя в доме. Мой муж поручил ему охранять тебя до тех пор, пока не поймают того негодяя, который похитил тебя и других женщин, – объяснила она, а затем улыбнулась и добавила: – Он здесь, чтобы охранять твое тело.

Валери слабо улыбнулась ее поддразниванию, но спросила: – Ты продолжаешь повторять это. Ты имеешь в виду офицера полиции, не так ли? Или он из КККП?

– Они не из полиции и не из Королевской канадской конной полиции. Это специальное подразделение, которое занимается уникальными случаями, такими как ваш. – Прежде чем Валери успела задать еще несколько вопросов, она добавила: – Пока ты купалась, я спустилась вниз и попросила его принести тебе супа. Ты ничего не ела с тех пор, как попала сюда, и, должно быть, умираешь с голоду.

Валери кивнула. Она не только не ела три дня с тех пор, как приехала сюда, но и отказывалась есть четыре дня до этого, чтобы избежать наркотиков, которые они добавляли в овсянку. Она не жаловалась. Это сработало, и она была свободна, но одна из тех болей, которые она испытывала, определенно от голода.

– Я впущу его. Выходи, когда будешь готова, – сказала Ли, открывая дверь ванной. – В ящике справа от раковины есть расческа.

Валери подождала, пока за женщиной закроется дверь, затем уронила полотенце и быстро натянула через голову ночную рубашку. У нее было много вопросов, но большинство из них могли подождать, пока она ела. Она понятия не имела, на какое специальное подразделение в котором работают Андерс и муж Ли, но, очевидно, диспетчер 911 послал их в ответ на ее звонок. Или, может быть, полиция отреагировала первой, и эти силовики взяли дело в свои руки, когда выяснилось, что это похищение. Похищение было федеральным преступлением, не так ли? Или это только в Штатах? Это не имело значения. Она была свободна и в безопасности. Остальные женщины были свободны и в безопасности. Она была голодна, а все остальное могло подождать, пока она поест.

Валери подошла к раковине и посмотрела на свое отражение. Ее лицо было бледным, но чистым. Вид ей шеи привлек ее внимание. На правой стороне горла виднелся большой красный струп, на левой – второй, почти зажившая рана.

«Сувениры из дома ужасов», – мрачно подумала Валери, и пожалела, что у нее нет шарфа или чего-нибудь еще, чтобы прикрыть их. Однако она этого не могла сделать, так что лучше просто не беспокоиться об этом, сказала она себе и стянула полотенце с головы. Мокрые спутанные волосы рассыпались по плечам, и она стала искать в ящике расческу, о которой говорила Ли. Оно было именно там, где она обещала, и Валери быстро провела ей по волосам, пока все спутанные пряди не исчезли, а волосы не легли быстро сохнущими волнами вокруг лица и шеи. Они были не так хороши, как шарф, но скрывали худшую часть шеи и раны.

Решив, что готова, Валери повернулась и открыла дверь, чтобы вернуться в спальню, но остановилась в дверях. Ли стояла у стола у окна, снимая с подноса миски и ложки и расставляя их перед каждым из двух стульев. Но ее остановил высокий мужчина, одетый во все черное. Она молча наблюдала, как он перенес третий стул с другой стороны кровати, чтобы присоединиться к двум за столом, отметив, что у него были тонкие бедра и узкая талия, но по сравнению с этим его руки и грудь были довольно большими под тесной футболкой. У него была одна из тех великолепных фигур, которые любят лепить скульпторы, и компании, нанятые для моделирования их купальников и нижнего белья. Она представила, как он лежит на пляже, кожа блестит от лосьона для загара, губы растянуты в широкой улыбке, а большие красивые глаза светятся радостью жизни. Валери не знала, почему эта мысль пришла в голову. Сейчас он и близко не улыбался. На самом деле его лицо было бесстрастным и мрачным. Ли говорила об Андерсе, и Валери предположила, что это он. Однако она не ожидала, что он все еще будет здесь. Она ожидала, что он принесет суп и уйдет, но, похоже, он собирался присоединиться к ним.

– Вот, пожалуйста, – весело сказала Ли и, когда Валери посмотрела в ее сторону, жестом пригласила сесть напротив. – Садись, пока суп горячий.

Валери подошла к стулу и остановилась позади него, ее внимание было приковано к миске, которую Ли поставила на это место. В ней оказался мясной суп, сытный и густой, с картофелем, морковью, репой и чем-то вроде домашней лапши. Пахло потрясающе, и в ответ в животе у Валери все сжалось. Сглотнув слюну, внезапно заполнившую ее рот, она взглянула на мужчину, который поставил принесенный стул между ней и Ли.

– Это Андерс, – представила Ли, взяв с подноса стакан молока и поставив его рядом с миской Валери.

Валери кивнула мужчине, и он кивнул в ответ.

Ли подняла бровь в ответ на молчаливое приветствие, а затем покачала головой и сказала: – Ты, должно быть, умираешь с голоду.

Ей не нужно было третье приглашение. Валери села и вздрогнула, когда Андерс подошел к ее стулу и подвинул его. Это был старомодный, учтивый жест, который она не помнила, чтобы когда-либо видела за пределами старых фильмов. Она и сама никогда не получала от этого удовольствия ... и по какой-то причине это немного взволновало ее.

– Спасибо, – пробормотала она, смутившись, когда ее голос прозвучал хрипло.

Когда Андерс только хмыкнул в ответ, Ли поджала губы и сухо сказала: – Он немногословен.

Валери криво улыбнулась и переключила внимание на тарелку с едой. От нее исходил восхитительный аромат, а ее желудок нетерпеливо урчал и завязывался узлами, требуя, чтобы она его накормила. Она зачерпнула ложку ароматной еды и поднесла к губам, чтобы попробовать. Она чуть не заплакала, когда вкус взорвался у нее на языке. Он был сытный и ароматный. Определенно домашнее. Валери с энтузиазмом принялась за дело.

– Помедленнее, женщина, – рассмеялась Ли. – Я рада, что тебе нравится моя стряпня, но ты давно не ела. Твой желудок может не справляться со слишком многим слишком быстро.

Валери поморщилась, но на мгновение отложила ложку, чтобы дать еде успокоиться. Она выпила немного молока, чего не пила с детства, но решила, что это не повредит. Молоко пошло на пользу, да? К сожалению, то, что хорошо для тебя, часто не очень хорошо на вкус. Валери не любила молоко и, сделав глоток, с гримасой поставила его обратно.

– Валери?

– Хм-м-м? – Она вопросительно посмотрела на Ли.

– Других женщин кормили один раз в день. Но когда Дэни осматривала тебя, ей показалось, что ты давно не ел.

– Мне давали овсянку и фрукты раз в день, как и другим женщинам, – медленно проговорила Валери. – Но я поняла, что в овсянку подсыпали в снотворное, чтобы мы были послушными, и перестала есть. Ночь, когда я позвонила 911, была четвертой ночью, когда я не ела.

– И они позволяют тебе просто не есть? – спросила ли.

–О. – Валери мрачно улыбнулась. – Другие девочки предупредили меня, что если я не буду есть, Игорь накормит меня насильно, поэтому я спрятала свою ежедневную порцию в куртке, свернувшись в углу клетки.

– А, это все объясняет, – весело сказала Ли и добавила: – Один из охранников сказал, что твое пальто было испачкано. Он подумал, что это рвота. Должно быть, овсянка.

Валери кивнула.

– Игорь не понял? – спросил Андерс.

Валери взглянула на него, пораженная его глубоким сексуальным голосом. «Она не должна была этого делать, потому что это идеально подходило ему», – подумала она, а затем переключила свое внимание на суп и снова взяла ложку. – Он бы так и сделал, если бы я пробыл там дольше. Начало вонять.

Он кивнул, а затем сказал: – Расскажи об Игоре.

– Андерс, дай ей поесть, – раздраженно сказала Ли. – Можешь допросить ее позже.

– Все в порядке, – быстро сказала Валери. Она не думала, что у нее есть много информации, которая могла бы помочь им, но если она это сделает и это приведет к поимке босса Игоря, она готова ответить сейчас.

Назад Дальше