Вампиры любят жару(ЛП) - Линси Сэндс 17 стр.


Сжав губы, Джесс открыла глаза, накинула платье Эллисон на шею и бросилась к перилам. Она добралась до них, ступила на полстены и перекинула сначала одну ногу, потом другую через ограждение, прежде чем услышала, как открылась раздвижная дверь, и послышались соленые ругательства. Произнеся собственное соленое проклятие, Джесс крепко ухватилась за перила и отступила назад, позволив себе упасть. Ее руки с визгом скользнули вниз по металлическим перилам, но резко замерли у половины стены, заставив ее остановиться.

Сдерживая крик боли, когда металл вонзился в ее руки, Джесс в отчаянии посмотрела вниз, ее сердце упало, когда она увидела, что два фута половины стены – это еще не вся стена. Два фута только достигали верха ее балкона, затем была толщина самого балкона и, по-видимому, больше стены в верхней части балкона третьего этажа. По крайней мере, так ей казалось, потому что она висела на верхней части своей половины стены, но стена тянулась чуть выше ее талии. Она едва видела край балкона Раффаэле и не думала, что сможет попасть туда.

– Подожди, милая. Я иду!

Джесс вскинула голову как раз вовремя, чтобы оторвать руку от перил, когда Васко появился над ней и попытался сомкнуть свои пальцы вокруг нее. Это был инстинкт, и довольно глупый, поняла она, взвизгнув в тревоге, когда ее тело качнулось так, что она повисла боком на балконе, свисая на одной руке, которая начала соскальзывать. Она почти обрадовалась, когда Васко вместо этого схватил ее руку и крепче сжал.

– Я держу тебя, любимая. С тобой все будет в порядке, – заверил он ее, выдавив улыбку, которая не скрывала настоящего беспокойства. Повернув голову, он проревел: – Кристо! Иди сюда и держи ее за руку, пока я поднимусь за ней.

Джесс закрыла глаза и задумалась, «что же ей делать, когда от его прикосновения по ее телу пробежала волна. Должна ли она попытаться попасть на балкон внизу? Или ждать, пока ее спасет и заберет Васко? Она висела на одной руке, которая, казалось, была вывихнута, в то время как ее тело гудело в ответ на прикосновение их рук ... ну, спасение на самом деле не казалось таким уж ужасным. В конце концов, Васко был не так уж плох – ванна, шампунь и намордник даже сделали бы его удивительным ... За исключением всего этого кусания».

– Вот, я уберу свою руку, а ты подхватишь ее. Не отпускай ее, – приказал Васко.

– Просто подними ее за руку, Васко, – предложил Кристо.

– Я не рискну вывихнуть ей руку или что-то еще, что дерну ее за запястье, – прорычал Васко.

Джесс как раз говорила себе, что это очень заботливо с его стороны, когда он добавил: – Мы вряд ли сможем хорошо совокупиться, если у нее сломаны кости.

– Боже милостивый, – пробормотала Джесс и подняла голову, намереваясь спуститься на балкон Раффаэле и отпустить его, когда он отпустит ее. Но она опоздала; ее глаза были только наполовину подняты к нему, когда его рука исчезла, а другая тут же сомкнулась вокруг ее руки.

– Вижу, ты опять пытаешься сбежать, голубка, – сказал Кристо вместо приветствия, когда ее глаза встретились с его глазами через перила.

– Нет, – ответил за нее Васко. – Я ее спутник жизни. Никто не может устоять перед своей половинкой. Она просто старается изо всех сил доказать, что она не шлюха, – добродушно продолжил он, выпрямляясь и вставая на полстены. – Ты добавляешь немного специй в ром, любовь моя, а я люблю пряный ром.

Его взгляд переместился на ее обнаженную грудь, и Васко облизнул губы, а затем вздохнул и покачал головой. – Черт, мне нравятся эти кувшичики, милая. Не могу дождаться, чтобы пососать их и снова нащупать форель в твоей реке, – пробормотал он и перекинул одну ногу через перила, прежде чем снова остановиться и посмотреть на нее.

Джесс уставилась на него, широко раскрыв глаза, когда заметила серебро, собирающееся в его прекрасных зеленых глазах, когда он посмотрел на нее сверху вниз.

– Ты прекрасна, как картина, висящая там, девушка, – сказал он с порывистым вздохом. – Я думаю, когда мы вернемся на корабль, я мог бы привязать тебя, вытянувшись, и просто посмотреть на тебя немного, прежде чем дать тебе хорошую порцию.

Джесс пыталась сообразить, что он имеет в виду, когда Васко вдруг рассмеялся и хлопнул себя по колену. – Кого я обманываю, любимая? Мой распутный длинный леденец уже готов для тебя и в первый раз мне больше всего нравится быть летчиком.

Джесс просто разинула рот, когда он перекинул вторую ногу и встал на полстены по ту же сторону перил, что и она. Как будто этот человек говорил на совершенно другом языке. Она понятия не имела, что он собирается с ней делать, но подозревала, что не должна быть этому рада. Повернувшись к Кристо, она посмотрела на его руку, лежащую на ее ладони.

– Не делай этого, голубка, – тихо сказал он. – Нет возврата от смерти, и в этом нет необходимости. Капитан отнесется к тебе как к королевской особе, если ты ему позволишь. Ты его спутница жизни. Вы будете счастливы вместе, и ты привыкнешь питаться смертными.

Эти слова заставили Джесс принять решение за нее. Он только что подтвердил то, чего она боялась. Взять ее в любовницы было недостаточно; пират планировал превратить ее в вампира. Безумный страстный секс – это одно, но стать мертвым бездушным вампиром, который питается другими смертными? Черт возьми, вряд ли. Взмахнув другой рукой, она вонзила ногти в ладонь Кристо, глубоко поцарапав.

Застигнутый врасплох жестокостью нападения, Кристо ослабил хватку, и Джесс толкнула его свободной рукой, сумев высвободиться. На один волнующий и ужасающий момент она упала, а затем ее запястье было поймано, и она закричала, когда ее тело дернулось, а ее вес болезненно вывернулся на руке.

– Черт бы меня побрал, девочка, это было близко, – прорычал Васко, и она увидела, что он стоит на коленях у тонкого края полустенки, держась одной рукой за перила, а другой – за нее. Когда он начал тянуть ее вверх, она закрыла глаза и застонала от отчаяния.

Глава 9

Раффаэле сжал губы и поморщился от сухости и ужасного привкуса во рту. «Оба были верными признаками того, что он спал с открытым ртом и, вероятно, храпел», – подумал он, открывая глаза, а затем нахмурился в замешательстве, заметив, что находится в гостиной. На самом деле в кресле, понял он.

Его взгляд скользнул по выдвижному дивану, и он удивился, почему не спал там, а в кресле, а потом к нему вернулась память, и он резко сел.

Джесс.

Она спала на диване, а он занял стул, чтобы охранять ее, но сейчас ее там не было. Он только начал вскакивать на ноги, когда его слух уловил пронзительный крик на балконе. Повернувшись, он выглянул наружу и на мгновение застыл на месте, глядя на ноги, брыкающиеся в воздухе в дальнем конце балкона. Это были женские ноги, длинные и стройные, и легко узнаваемые сверху в основном из-за бикини на них.

– Джесс, – прошипел он и бросился к французским дверям в спальню, крича на Санто и Заниполо, когда он распахнул их и продолжил путь к раздвижным дверям, ведущим на балкон. Раффаэле понятия не имел, проснулись ли мужчины, и у него не было времени проверить это; он просто отпер и открыл раздвижную дверь, а затем выбежал, чтобы схватить Джесс, как только она начала подниматься вверх. Подхватив ее под колени, он начал высовываться, но услышал низкий голос, рычащий: – Встань, Кристо, и я передам ее тебе.

Сжав губы, Раффаэле крепче сжал ноги Джесс и резко дернул. Он услышал испуганный крик Джесс, а затем глубокий голос выругался, и верхняя часть тела Джесс откинулась назад. Быстро двигаясь, Раффаэле отпустил одну ногу и положил руку под основание позвоночника, когда она упала. Затем он притянул ее к себе и отшатнулся от перил. Прижимая ее к себе, он смотрел, как обладатель голоса, который он слышал, пролетел мимо них, направляясь к земле внизу.

Джесс вздрогнула в его объятиях, когда они услышали глухой стук, когда пират упал на землю тремя этажами ниже, но Раффаэле не смотрел вниз, чтобы увидеть, как блудливый бессмертный справится с падением. Вместо этого он повернулся и понес Джесс в номер.

– Заприте дверь, – прорычал он Санто и Заниполо, которые уже были на ногах, но, спотыкаясь, направились к двери, натягивая на ходу штаны. Затем Раффаэле отнес Джесс в гостиную и сел на раскладную кровать, положив ее к себе на колени. Как только он это сделал, она скрестила руки на груди и уткнулась лицом ему в грудь.

Сжав губы, Раффаэле крепко держал ее, одной рукой успокаивающе похлопывая по спине. Он был так близок к тому, чтобы потерять ее, что ему нужно было время, чтобы успокоиться, но через мгновение он отпустил ее назад, чтобы посмотреть на нее.

Рот Раффаэле сжался, когда он увидел несколько новых царапин и синяков на ее щеке и то, что он мог видеть на ее груди. От царапанья о стену, когда он потянул ее вниз и к себе, предположил он. У нее также были синяки, начинающиеся на одном запястье, отметил он. «Но в целом она неплохо справилась», – подумал он, как раз перед тем, как она повернулась к нему и прижалась, пытаясь спрятаться.

– Все в порядке, – сказал он, его голос был похож на рычание. Теперь, когда его забота об ее благополучии была ослаблена, он прекрасно понимал, что она сидит в его объятиях, одетая только в проклятые бикини.

Вздохнув, Раффаэле попытался притвориться, что она не была почти голой, и его спутницей жизни, и спросил: – Как ты оказалась на балконе? Они пришли, стащили тебя с кровати и попытались затащить наверх?

Это звучало нелепо, но он не мог представить себе другого способа, которым она могла бы оказаться там.

Джесс покачала головой, а затем тихим, почти смущенным голосом призналась: – Я пошла в душ и хотела переодеться.

– В твоем номере? – с тревогой спросил он, когда Санто и Заниполо вышли в гостиную, уже полностью одетые.

Джесс кивнула.

– Одна? – недоверчиво спросил он, повышая голос. – Почему ты меня не разбудила? Я бы пошел с тобой.

– Ты спал, и ты уже так много сделал, а я просто хотела ... – Она сделала паузу и беспомощно покачала головой, а затем сказала: – Но они вошли, и... Я попыталась спуститься вниз, но это было слишком сложно, и я потеряла платье Эллисон, а он хотел связать меня и поймать речную форель, – закончила она со стоном и снова уткнулась лицом ему в грудь.

– Она имеет в виду ловлю форели в своей реке, – тихо объяснил Санто.

– Он также упомянул о том, чтобы дать ей хорошую порцию, – добавил Заниполо. – Она их перепутала.

– Боже милостивый, – выдохнул Раффаэле, крепко обнимая Джесс. Он не слышал этих слов уже много лет ... как и сотни лет назад. Шекспир использовал выражение «нащупывать форель в необычной реке», чтобы обозначить неверность, но молодые лорды того времени получали удовольствие от этого термина, и в то время он быстро стал эвфемизмом для других вещей. Пират говорил ей, что собирается стимулировать ее цифровым способом, прежде чем дать ей хорошую порцию, что было жаргоном примерно в то же время для секса. Этот ублюдок хотел связать его спутницу жизни и изнасиловать ее и терроризировал ее, говоря ей заранее, что именно он собирается сделать.

Вздохнув, он посмотрел на Джесс. Он видел только ее спину. Она по-прежнему прижималась к его груди ... «как ребенок, ищущий защиты от чудовищ», – сочувственно подумал он. Это должно быть ужасно для нее.

– Она прижимается к тебе, потому что на ней нет одежды, – раздраженно сказал ему Заниполо.

– Мы должны пойти и купить ей немного одежды, – сказал Санто.

– Хорошая идея, – сказал Заниполо, направляясь к двери.

Раффаэле открыл рот, собираясь возразить, что они должны остаться, Джесс нуждалась в защите, но потом Джесс пробормотала у него на груди: – Просто что-то дешевое, курортную футболку, шорты и шлепанцы и все будет в порядке. Я обещаю, что верну вам деньги при первой же возможности.

Раффаэле закрыл рот. Женщина сидела здесь в бикини, единственном предмете одежды, который у нее был на данный момент. По крайней мере, здесь, в Пунта-Кане.

– Мы можем задержаться, – сказал Заниполо, останавливаясь в дверях.

Когда Раффаэле с удивлением посмотрел на него, мужчина покачал бровями вверх и вниз, а затем опустил глаза на Джесс и снова поднял их к лицу, очевидно пытаясь передать какое-то сообщение. Раффаэле не потребовалось много усилий, чтобы понять, что он имел в виду. Покачав головой, он махнул рукой мужчинам, а затем просто сидел там, в течение минуты, не зная, что делать, пока они ждали.

– Хочешь, я принесу тебе рубашку, пока ты ждешь? – наконец спросил он, а потом сказал: – О, погоди, ты же сказала, что идешь в душ, тебе удалось его принять?

– Нет, – вздохнула Джесс, прижавшись к его груди, ее дыхание взъерошило короткие волосы и послало дрожь через него. Теперь, когда его шок и беспокойство за ее благополучие немного ослабли, его тело испытывало ожидаемую реакцию на то, что он держал ее почти обнаженной у себя на коленях.

«Пора это изменить», – мрачно решил он. Если он этого не сделает, его решимость воздерживаться от физической стороны жизни супругов до тех пор, пока они оба не вернутся в Северную Америку, отойдет на второй план. Резко поднявшись, он отнес ее в ванную и поставил на край большой джакузи. Затем он выпрямился и схватил полотенце.

– Ты бы предпочла принять душ или ванну? – спросил Раффаэле, пряча лицо и протягивая ей полотенце. – Я уверен, что у тебя есть время принять ванну, если ты этого хочешь. Заниполо – медленный покупатель в лучшие времена, но когда он делает покупки для кого-то другого, он может мучиться вечно.

– Тогда, может быть, я приму ванну, – со вздохом решила Джесс, принимая полотенце и быстро закутываясь в него, как в саронге. – Это может облегчить мое плечо. Кажется, я что-то потянула. Или это сделал Васко, когда я освободилась от Кристо, и он поймал меня в середине падения.

Раффаэле заколебался, потом подошел ближе и оглядел ее. – Какое плечо?

– Вот это. – Она указала на свое левое плечо.

Раффаэле осторожно ощупал плечо, взял за руку, поднял и опустил, ощупывая сустав. – Насколько сильна боль?

– Не сильно болит, – заверила его Джесс. – Просто немного побаливает.

Раффаэле кивнул и отпустил ее руку. – Я боялся, что оно может быть вывихнуто, но, похоже, это не так. Хотя есть небольшая припухлость. Ты, наверное, права в том, что потянула мышцу. Хорошая длительная ванная может облегчить боль. Но я позвоню на ресепшен и попрошу прислать лед и ибупрофен.

– Спасибо, – торжественно сказала Джесс.

– Не за что. – Раффаэле слабо улыбнулся, а затем вставил пробку в ванну и открыл краны. Выпрямившись, он направился к двери, сказав: – Я буду в гостиной. Не торопись, и кричи, если у тебя возникнут какие-либо проблемы.

Раффаэле услышал, как она пробормотала «Спасибо», перекрывая шум льющейся воды, когда он закрыл дверь. Затем он остановился и со вздохом прислонился к двери. Черт, как же трудно было оставить ее там одну, когда все, что он хотел сделать, это снять с нее трусики бикини и ...

«Да, нехорошо слишком много думать о том, что он хочет сделать», – мрачно сказал себе Раффаэле. Нужно позвонитьнаресепшен и попросить их принеси лед и ибупрофен. И заказать завтрак. Наверное, Джесс проголодалась, да и он тоже. Ощущение, которого он не испытывал тысячелетиями. Это было очень неудобно.

Джесс смотрела, как закрывается дверь, а потом перевела взгляд на бутылки, стоявшие на краю ванны. Заметив на ней надпись «пенная ванна», она схватила ее и открыла, чтобы понюхать. Когда из бутылки донесся аромат тропических цветов, она кивнула и вылила содержимое в ванну. Поставив бутылку на место, она встала и схватила полотенце, когда оно начало распутываться. Она убрала его на место с гримасой, которая только усилилась, когда она мельком увидела себя в зеркале.

Очевидно, ей следовало посмотреть на себя, прежде чем выскользнуть из мужского номера и вернуться в тот, который она делила с Эллисон. Она была одета в полотенце, у нее были примяты волосы, и на ее лице были пятна слез от ее расстройства прошлой ночью. Вот в каком виде она прошла по коридорам в свою комнату и как выглядела, когда Васко пытался втащить ее обратно на балкон. Честно говоря, она не знала, почему он так беспокоился, глядя на нее.

Назад Дальше