– Если тебе это нравилось, почему ты ушел и стал архитектором? – спросила Джесс.
Раффаэле открыл рот, снова закрыл и беспомощно пожал плечами. Он понятия не имел, какой предлог дать для смены карьеры. Он определенно не мог сказать ей правду. К счастью, Заниполо снова спас его.
– Женщина.
– Что? – Джесс ахнула так же, как и Раффаэле, и они оба с изумлением повернулись к Зани. К счастью, Джесс была настолько потрясена, что, казалось, не заметила этого.
– Ну, посмотри на него, – сказал Заниполо, пожав плечами. – Может, у него и нет твоей типичной внешности типа GQ, но он обладает животным магнетизмом, перед которым девушки просто не могли устоять.
Раффаэле резко закрыл свой разинутый рот и выпрямился, когда Джесс повернулась, чтобы посмотреть на него. Он понятия не имел, что такое GQ, но Джесс кивнула в знак согласия, надеясь, по крайней мере, на часть животного магнетизма.
– Студентки постоянно нависали над ним и пытались соблазнить, – продолжал Заниполо. Раффаэле быстро устал от необходимости отбиваться от них и решил переключиться на архитектуру.
Это была полная чушь. Женщин еще не пускали в университет, когда он там преподавал, но Раффаэле полагал, что оправдание Зани было не хуже любого другого. По крайней мере, Джесс расслабилась и криво улыбнулась с пониманием, а не выглядела испуганной тем, что он был квалифицированным преподавателем, профессором, а затем просто бросил эту сферу деятельности.
– Да. Я понимаю, почему девушки были бы увлечены тобой, – сказала Джесс, слегка улыбаясь. – И из некоторых глупостей, которые я видела в кампусе, я полагаю, что они могут быть довольно агрессивными. – Выражение ее лица стало дразнящим, она добавила: – Все же, это позор, что тебе пришлось бросить обучение, чтобы защитить свою мужскую добродетель.
Раффаэле только покачал головой и отправил еду в рот, чтобы отбить дальнейшие вопросы на эту тему. Но он думал, что это чертовски неудобно, что она не знает об их бессмертии и о том, что это значит. Это затрудняло обсуждение его прошлого. Ему приходилось скрывать многое из того, чем он хотел бы поделиться с ней.
– Вообще-то, я удивлена, что такого хорошего парня, как ты, еще не поймали, – сказала Джесс. – А что не так с девушками в Италии? Нет вкуса?
– Рафф всегда был разборчив. Он не просто встречается с женщинами ради свиданий, – сказал Заниполо. – Я уже начал думать, что он никогда не найдет подходящую женщину, поэтому был рад, когда он встретил тебя.
Раффаэле заметил, как расширились глаза Джесс, а затем неуверенность, промелькнувшая на ее лице, когда она перевела взгляд с Зани на него, и заподозрил, что она думала, что это просто курортный роман. Он предполагал, что Зани прочел это из ее мыслей и хотел предоставить ему возможность показать ей, что он планирует продолжить их отношения за пределами Пунта-Каны. Но прежде чем он успел это сделать, Джесс быстро сменила тему.
– Ух ты! Ну, это действительно хорошо. Но это еще и лишнее. Я вроде как смотрела на этот тирамису с соусом Амаретто в меню, но не думаю, что оно в меня влезет, – сказала она с хорошим настроением, которое было явно вынужденным.
– Мы всегда можем взять его с собой в номер и съесть в качестве полуночной закуски, – тихо сказал Раффаэле, снимая ее с крючка. Он должен будет прояснить свои намерения позже. Либо сегодня вечером, либо утром. Определенно до того, как она полетит домой.
– Или мы могли бы зайти попозже на обратном пути в отель, если они все еще будут открыты. Ты же не хочешь таскать с собой собачью сумку, когда мы идем танцевать, – нахмурившись, запротестовал Заниполо.
– Танцевать? – в замешательстве спросила Джесс.
– Si. Здесь недалеко должен быть большой танцевальный клуб. Я подумал, что мы могли бы пойти потанцевать и немного поесть, – объяснил Заниполо, весело улыбаясь.
– О. – Джесс нахмурилась и покачала головой. – Я думаю, вам, ребята, придется идти без меня. Это были напряженные пару дней, и я просто предпочла бы вернуться в отель.
– Что? – с тревогой спросил Зани. – Но…
– Боюсь, вам придется идти и без меня, – твердо сказал Раффаэле, прерывая протест Зани. – Хорошая тихая ночь в отеле, возможно, просмотр фильма и тирамису, звучит намного лучше для меня, чем пробиваться через темный, переполненный и шумный клуб.
– Вот именно, – сказала Джесс с явным облегчением.
Зани расслабился и кивнул, но не удержался и добавил: – Идеально подходят друг другу. Разве ты не рад, что я выбрал Пунта-Кану для нашего отпуска?
Раффаэле только покачал головой и огляделся в поисках официанта. Он заметил мужчину, как раз когда официант заметил его взгляд, и направился к ним. Раффаэле заказал два десерта из тирамису, а затем снова занялся едой. К тому времени, как они закончили есть, десерты уже ждали их.
– Хочешь кофе или капучино, прежде чем мы вернемся? – спросил Раффаэле, когда Джесс положила салфетку на остатки еды и с легким вздохом откинулась на спинку стула. Когда Джесс заколебалась, Раффаэле добавил: – Или мы могли бы взять его с собой, если это возможно. Или посмотреть где-нибудь еще по дороге в отель.
– Хорошо, – решила она, явно обрадовавшись предложению.
Кивнув, Раффаэле снова подозвал официанта и спросил о кофе, когда тот поспешил к столу. Мужчина заверил его, что это возможно, и он сейчас выполнит их заказ. Их официант был верен своему слову, и через несколько минут Раффаэле оплатил счет и проводил Джесс из ресторана, оставив Санто смотреть, как Зани ест свой десерт. Кузен сам ничего не ел, но он заказал морского окуня, как Заниполо, и подвинул свою рыбу и рисовый гарнир к Заниполо немного в то время, когда Джесс смотрела в другую сторону.
К большому удивлению Раффаэле, этого было недостаточно, чтобы заполнить молодого бессмертного, и он заказал два десерта и два капучино, прежде чем Рафф оплатил счет. Он вел себя так, будто заказывал их для себя и Санто, но Раффаэле знал, что Санто тоже не станет есть этот восхитительный десерт. И к капучино он тоже не притронулся. Санто не ел смертную пищу уже несколько столетий.
– Надеюсь, ты не пропустил танцы только потому, что беспокоился обо мне. Я бы с удовольствием вернулась в отель одна.
Раффаэле с удивлением взглянул на Джесс, когда она пробормотала это, когда они вышли из ресторана. – Нет, – твердо заверил он ее, беря за руку и направляясь к выходу. – Я не любитель танцевальных клубов. Я не против играть в них с группой, но ... – Он пожал плечами, а затем признался: – Наблюдая со сцены, когда мы играем, мне кажется, что это просто места, куда пьяные и одинокие люди идут, чтобы соединиться с другими пьяными и одинокими людьми.
– Я тоже так думаю, верно? – сказала Джесс. – То же самое происходит в баре, где я работаю. Я вижу, как все эти пьяные девушки уходят с парнями, которых они встретили пять минут назад, и я знаю, что они просто делают это, потому что одиноки и отчаянно нуждаются в том, чтобы кто-то их любил. И что утром они об этом пожалеют. – Она покачала головой. – Я люблю танцевать, но вряд ли стоит мириться с шумом, толпой и пьяными идиотами, которые пристают ко мне, когда я пытаюсь танцевать. – Вздохнув, она покачала головой. – Я думаю, что работа в баре и общение с людьми в клинике и в классе все время сделали меня чем-то вроде домоседа. Когда у меня есть свободное время, я просто хочу пойти домой, поиграть в саду, а затем поднять ноги и почитать книгу, разгадать кроссворды или посмотреть фильм.
Раффаэле слабо улыбнулся и кивнул. – Я почти такой же. Ну, кроме работы в саду. У меня есть садовник, который заботится об этом, но я читаю, играю на пианино и смотрю фильмы. И я люблю разгадывать кроссворды, – признался он с усмешкой. – Я нахожу их вызывающими привыкание.
– Я тоже, – радостно сказала Джесс. – Я даже захватила с собой кроссворд, чтобы разгадать его здесь, на пляже. – Поморщившись, она добавила: – Он все еще лежал в боковом кармане моего чемодана, так что теперь он у Васко. Вздохнув, она покачала головой, чтобы отвлечься от мыслей о пирате, и с любопытством спросила Раффа: – А что ты делаешь, чтобы поддержать свою физическую форму, если не занимаешься садом?
– Ты считаешь это упражнением в садоводстве? – сказал он с усмешкой, подталкивая ее к обочине и останавливая. Теперь они были напротив отеля. Он подождал, пока путь будет свободен, и быстро повел ее через улицу.
Джесс молчала, пока они не дошли до тротуара перед отелем, а затем повернулась к нему, выгнув бровь. – Поверь мне, садоводство – это тяжелая работа. Выдергивание сорняков, сгребание, лазание по деревьям для удаления тентовой гусеничной паутины ... И задний двор моих родителей огромен. Это требует много работы. Это как тренировка.
– А, – сказал он с торжественным кивком, заметив, что она все еще думает о нем как о доме своих родителей. «Наверное, так будет всегда», – подумал он, когда они вошли в вестибюль отеля. Он подождал, пока они не подошли к лифтам, прежде чем ответить на ее первоначальный вопрос. – У меня есть бассейн, и я плаваю в нем почти каждую ночь – хорошее физическое упражнение.
– Повезло тебе, – сказала Джесс с явной завистью, когда двери лифта открылись. – Я люблю плавать. Я не марафонец, но мне нравится плескаться в воде и все такое.
– Тогда тебе придется поехать в Италию и попробовать мой бассейн, – небрежно сказал Раффаэле, следуя за ней в лифт и нажимая кнопку их этажа.
– Ты не должен говорить такие вещи, – мягко сказала Джесс.
Раффаэле в замешательстве посмотрел на нее. – Почему?
– Ты не должен притворяться, что это больше, чем есть на самом деле, – мягко объяснила она. – Я имею в виду ... – Она покачала головой. – Ты из Италии, я из Монтаны, и как только я улечу, мы, вероятно, никогда больше не увидимся. Тебе не нужно притворяться, что это больше, чем курортный роман. Я…
– Джесс, – торжественно произнес он, повернувшись к ней лицом и взяв ее за руку свободной рукой. – Мне бы хотелось большего, чем просто отпускной роман с тобой. Я бы хотел, чтобы это продолжалось и за пределами Пунта-Каны. Я знаю, что это может быть немного трудно с нашей жизнью так далеко друг от друга, но я думаю, что это будет стоить того.
– Ты думаешь? – спросила Джесс, широко раскрыв глаза.
– Si. – Он слегка нахмурился, не уверенный, было ли выражение ее лица ошеломленным, потому что она не ожидала этого, или потому что она не хотела этого. Только потому, что у них был умопомрачительный секс, это не гарантировало, что она захочет, чтобы отношения с ним были более постоянными. Глубоко вздохнув, он сказал: – Я знаю, что мы не так давно знаем друг друга. Тем не менее, я думаю, что то, что у нас есть, может стать началом чего-то особенного. Мало того, что у нас есть много сексуальной химии, но у нас, кажется, есть довольно много общих вещей, важных вещей.
– Да, это так, – торжественно согласилась она.
Раффаэле кивнул и посмотрел на панель над дверью лифта, чтобы убедиться, что у него есть время, прежде чем повернуться и сказать: – Так что, пока я должен закончить свой отпуск здесь ради Санто, я бы очень хотел навестить тебя в Америке после этого, и ты также можешь приехать в Италию и Канаду. Если не возражаешь?
– С удовольствием, – искренне призналась она.
Раффаэле с облегчением улыбнулся и начал опускать голову, намереваясь поцеловать ее, но тут лифт зазвенел. Напрягшись, он взглянул на нее как раз в тот момент, когда двери открылись. Криво улыбнувшись, он просто сказал: – И я тоже, – и вывел ее в коридор.
«Возможно, это и к лучшему, что их прервали, и это помешало ему поцеловать ее», – сказал он себе, когда они шли в номер. Эти вещи редко заканчивались поцелуем между спутниками жизни, и лифт не был хорошим местом, чтобы закончить полураздетым и без сознания. Покачав головой при этой мысли, он достал из кармана ключ-карту и отпер дверь, затем толкнул ее, чтобы Джесс вошла вовнутрь.
Глава 12
Джесс медленно проснулась, приходя в сознание от необходимости облегчиться. Это было раздражающее вторжение, которое она сначала пыталась игнорировать, но потом просто не смогла. Вздохнув, она бросила попытки, перевернулась, открыла глаза, а затем удивленно моргнула, увидев Раффаэле, сидящего на кровати рядом с ней.
Ее удивило не то, что он лежал с ней в постели. То, что они, в конце концов, оказались в одной комнате, казалось почти неизбежным из-за возникшей между ними химии. На самом деле, она уже задавалась вопросом, почему он сказал, что она может занять эту комнату и отнес свой чемодан в одну из других. После безумного горячего секса, которым они занимались на курорте, она знала, что здесь они не смогут устоять друг перед другом. Особенно после того, как он сказал ей, что хочет, чтобы их отношения продолжались и после этого отпуска.
Это воспоминание заставило ее улыбнуться. «Он хотел увидеть ее снова». От этой мысли ей захотелось обнять себя от счастья. Или, может быть, обнять его. «Черт! Жизнь была странной. Одной рукой она швырнула в нее влюбленного вампира, а другой – мечтательного мужчину вроде Раффаэле. Они были полярными противоположностями. Васко был ходячим кошмаром, кровожадным вампиром, жаждущим превратить ее в бездушное отродье демона. В то время как Раффаэле был рыцарем в сияющих доспехах, который вытащил ее из океана и сделал все, что в его силах, чтобы с тех пор сохранить ее в безопасности. Он был умным, сексуальным и очень добрым и внимательным. Он тоже был домоседом, как и она, и когда-то преподавал историю, чем она и надеялась заниматься в будущем. Честно говоря, это было похоже на то, что они были созданы друг для друга. Она могла представить себе жизнь с этим человеком. На самом деле, она находила идею жизни без него довольно болезненной».
Эта мысль заставила ее поморщиться, когда она поняла, что действительно слишком поторопилась. Они знали друг друга совсем недавно. Думать о будущем с Раффаэле было немного самонадеянно и преждевременно в данный момент. Им нужно было лучше узнать друг друга и посмотреть, как они справляются друг с другом в обычных повседневных ситуациях. Весь их опыт до сих пор был в милях от нормальной жизни. Она была в состоянии кризиса, когда они встретились, и все еще находилась в нем, а он был все еще в режиме спасения. Им нужно было посмотреть, хорошо ли они сработаются вместе в обычных, повседневных обстоятельствах.
Проблема была в том, что Джесс не думала, что ее сильно волнует, сделают они это или нет. Сумасшедшего обезьяньего секса, который они имели вместе, было достаточно, чтобы сделать совместную жизнь почти терпимой. Ее тело все еще покалывало от удовольствия, которое он доставил ей, когда они вернулись в номер. Вначале они вели себя прилично. Прогулка назад помогла ужину усвоиться настолько, что они решили сразу же съесть десерт. Сели в гостиной, нашли на канале телевизора боевик, который, как выяснилось, был любимым для них обоих, а потом принялись за еду. Но Джесс уронила на грудь немного тирамису. Прежде чем она успела вытереть его салфеткой, Раффаэле сделал это за нее … языком, и все тут.
Джесс проснулась через некоторое время и обнаружила себя в объятиях Раффаэле, когда он нес ее в эту спальню. Он поставил ее на ноги рядом с кроватью, расстегнул платье и поцеловал, сбросив его с плеч. Они снова затерялись в водовороте желания и страсти. Когда дело доходило до секса, этот мужчина был настоящей силой, и они вдвоем были похожи на лесной пожар. Но эта история с ее обмороком каждый раз приводила в некоторое замешательство. «На самом деле, это было почти неловко, действительно», – подумала она, ее взгляд скользнул к сцене на экране телевизора, которая так тщательно удерживала внимание Раффаэле. Ее глаза расширились, когда она узнала персонажей на экране.
– «Сверхъестественное»? – спросила она, садясь с удивлением.
Раффаэле виновато вздрогнул и быстро выключил телевизор, бормоча: – Я просто щелкал по каналам.
Джесс весело улыбнулась. Его выдавало огорченное выражение лица. Кроме того, она уже несколько минут не спала, а он не переключал канал, который она заметила. Он смотрел его, но по какой-то причине был слишком смущен, чтобы признать это. Покачав головой, она беспечно сказала: – Я думала, что это еще что-то общее между нами. Я люблю «Сверхъестественное».