Линда прошла по вестибюлю к лифту с прозрачными стенами, цокая каблуками, будто грозди вбивала. Настроение портилось с каждой секундой. Пока кабина неслась на тридцатый этаж, где обитало всё начальство, сердце билось тревожнее, а по телу прошла волна жара. Странно. Будто предвкушение чего-то особенного. Личного. Линда вонзила ногти в ладони. Что за бред? Одной необдуманной ночи хватило. Точнее, не ночи (о ней не осталось ни единого воспоминания), а утра.
Первым к новому боссу пригласили Пьера. Линда осталась на жесткой скамье в коридоре. Уселась, прислонившись спиной к стене и закинув ногу на ногу. Поза дерзкая, воинственная. Линда понимала, что самое безопасное — прикинуться кроткой и обещать, что вчерашняя история не повторится. Но характер давал о себе знать. Она никогда не умела сдержанно вести себя с руководством. Когда начальником был Калиб, это не являлось проблемой. Он знал нрав жены и умело использовал его, закрывая глаза на ее вспышки и ворчанье. Предыдущий босс группы предпочитал держать Линду на расстоянии, для отчетов вызывал Пьера. Однако новый шеф желал познакомиться лично. В самое неподходящее время.
Линда закрыла глаза. Проклятье! При воспоминании о минувшем вечере раздражение усиливалось. А всё так просто начиналось. Обычный вызов, не предвещающий бед. Соседи пожаловались на магический шум. А как еще его назвать, если в пентхаусе разом разбились все окна? Линда и Пьер не сомневались, что дело в ребенке. Подобное случается, когда у детей впервые проявляются способности. Разлетаются все стекла в пределах досягаемости. Главная проблема, чтобы они никого не покалечили. Остальное дело техники. Малыш на время изымается из семьи и отправляется на полгода в спецшколу для обучения контролю способностей.
Но всё оказалось хуже. Окна, действительно, «разбил» ребенок. Мальчик лет восьми. Но главная беда стряслась позже. Отец, сообразив, что сын — ведьмак, взбесился и накинулся на жену. Мол, у него не мог родиться «ненормальный ребенок», а, значит, ему наставили рога. Глупость несусветная. Наследственность тут роли не играла. Ведьмы рождались у обычных родителей, а дети без способностей у мам и пап с даром.
В общем, когда напарники переступили порог, муж таскал жену по полу за волосы, а мальчик с разбитым носом ревел в стороне. Тут уж взбеленилась сама Линда, ненавидевшая домашних тиранов. Миг, и глава семейства шмякнулся об потолок, а потом об пол. Отделался парой сломанных ребер и сотрясением мозга, но для отменного скандала хватило. Где это видано, чтобы сотрудники охраны занимались рукоприкладством. Они умели останавливать драчунов и щелчком пальцев.
…Дверь кабинета с новоявленной надписью «Джеймс Донован» скрипнула. Пьер вышел и сделал большие глаза, мол, крепись, подруга. Линда поднялась, грациозным движением встряхнула шевелюру и подмигнула напарнику: ничего, прорвемся.
— Добрый день, босс, — проговорила она, заходя в кабинет. — Твою ж! Налево!
ОН смотрел на нее весело. По-мальчишески озорно. Новый шеф — мужчина со светло-серыми глазами и русыми волосами. Тот самый, в чьей постели она утром проснулась.
— Ну, здравствуй, Линда Фолк. Вот и познакомились.
Глава 2. Босс
Линда давно не испытывала столько эмоций сразу: и смущение, и злость, и легкую панику. Впору выскочить из кабинета, как школьнице. Да, она раньше спала с начальником. Но он был ее мужем. И то была совсем иная история…
— Садись, Линда Фолк, — проговорил Джеймс Донован с усмешкой и похлопал по стулу, а сам опустился в кресло. По-хозяйски. Откинулся назад, положил ногу на ногу.
Хотелось провалиться сквозь пол, но Линда заставила себя устроиться на стуле. На самом краешке. Так проще. Поза не позволит расслабиться.
— Я ознакомился с твоим личным делом, — объявил новый шеф, щелкнув кнопку мыши. — Интересный у тебя послужной список. Много заслуг. Но не меньше нареканий. Любишь своевольничать, не так ли?
«А еще оказываться в постелях незнакомцев», — огрызнулась Линда мысленно, а вслух сказала:
— Мой стиль работы не всем по душе. Но я делаю ее отлично. Лучше многих.
— Не поспоришь, — согласился Донован и подарил новоявленной подчиненной пристальный взгляд, будто представлял ее голой. — Однако последний инцидент превзошел всё прежние проступки. Человек в больнице. И это проблема. Большая проблема.
— Мне жаль, — пробормотала Линда, силясь изобразить покорность.
Но чертов новый босс не поверил.
— Чушь собачья. Тебе ни капли не жаль. Если бы можно было повернуть время вспять, сотворила бы то же самое. Но твои желания меня сейчас волнуют меньше всего. Адвокаты пострадавшего требуют твоего увольнения и компенсации.
У Линды похолодели ноги.
Увольнения?! О, нет…
Работа в Охране — всё, что у нее осталось. Благодаря любимому делу она не свихнулась после смерти Калиба. Смогла встать на ноги и жить… Точнее, делать вид, что живет…
Короткие постельные интрижки — лишь физиологическая необходимость, разрядка, возможность на пару часов заглушить боль. Всё остальное время Линду подпитывала работа. Та, которой они когда-то занимались вместе с мужем…
— Увы, уволить тебя я не могу. Руководство охраны считает тебя слишком ценным сотрудником.
Линда вздохнула с облегчением и поймала недобрый взгляд Донована. Ему не понравилась реакция.
— Рано радуешься, Линда Фолк. Адвокаты должны потанцевать на твоих костях, иначе эту бурю не остановить. Без наказания не обойдешься. Будете два месяца работать с напарником в патруле. Да-да, с напарником. Пусть пострадает за компанию.
Линда подалась вперед. Он издевается?!
Они с Пьером из элиты. И в патруль?! Колесить ночами по городу, разбираясь с текучкой, хотя по статусу им полагается заниматься исключительно крупными делами. Да Пьер взвоет от столь «заманчивой» перспективы.
Вот значит как? Хочет поссорить ее с напарником? Не выйдет. Ради нее Пьер всё стерпит, проглотит и патруль, и насмешки коллег. Вот только сама Линда изведется из-за чувства вины перед Пьером.
— Впрочем, есть и иной вариант наказания, — объявил дражайший новый шеф. — Уйдешь на пару месяцев в неоплачиваемый отпуск, пока всё не утихнет, а напарник временно поработает в моей группе.
Неплохой вариант, если подумать, но Линда не верила в бесплатный сыр без мышеловки.
— В чем подвох? — спросила прямо, глядя в глаза мужчины, который несколько часов назад изучил ее тело вдоль и поперек.
— У всего на свете есть цена, — шеф и недавний любовник облизнул губы. — Твоя цена — продолжение близкого знакомства со мной. Мне понравился опыт. Хочу вместе с тобой испробовать несколько… хм… «приемов». Не смотри на меня, как оскорбленная невинная дева. Тебе не привыкать просыпаться в кровати с боссом. Я не о сегодняшнем утре.
Он говорил о Калибе, само собой. И это взбесило больше всего остального. Донован утверждал, что изучил ее дело. Раз так, должен знать, что она вышла замуж задолго до того, как Калиб возглавил группу. Задолго до того, как они оба вообще оказались в Охране. Так что технически она не заводила отношения с начальством. Скорее, это руководящая должность ворвалось в их семейную жизнь…
— Ну, и каков ответ?
Джеймс смотрел так, словно не сомневался в ее решении. В самом деле, о чем тут думать? Отпуск вместо безумной работы в патруле. Да еще искусный любовник в придачу. Самое настоящее сокровище с сильным мускулистым телом и вполне себе красивым волевым лицом. Линда помнила вкус губ Донована, несмотря на то, что память прятала большинство эпизодов минувшей ночи.
Но не зря о характере Линды в Охране ходили легенды.
— Да пошёл ты! Засунь свой…
Она сжала зубы, чтобы не произносить того, что крутилось на языке. Линда любила время от времени позлословить, но считала, что всему на свете есть предел.
А в следующий миг кресло Донована взлетело к потолку. Вместе с самим Донованом, разумеется.
Там и осталось. Руки чесались уронить нового начальника, но разум подсказывал, что не стоит этого делать. Иначе разбираться придется еще и с его адвокатами.
Но просто так уйти Линда не могла. Слишком слабый ответ для легендарной ведьмы.
Она щелкнула пальцами и бросила ядовито:
— Народ шепчется, что ты крутой маг. Значит, сам справишься. Без помощи знахарок.
Хлопая дверью с табличкой с именем нового шефа, Линда чувствовала себя, если не счастливой, то довольной точно. Сыпь в интимном месте — вещь крайне неприятная. Особенно для того, кто сегодня собирался ночевать явно не в одиночестве…
****
— И почему только два месяца? Почему нас не наказали на год? — ворчал Пьер, оглядывая машину, что им выделили на ближайшую смену.
Развалюха. Иначе не назовешь. Колеса бы по пути не потерять. Или бампер.
— Прости. Это моя вина, — Линда посмотрела на напарника несчастно.
Вот уж точно не поспоришь. Ее вина. Во всех смыслах сразу. Но лучше Пьеру не знать о предложении Джеймса Донована. Иначе их обоих точно уволят. Сыпью шеф не отделается. Как и полетом в кресле. Разве что это самое кресло вылетит вместе с владельцем в окно. Пьер не случайно слыл в Охране первым джентльменом. Устроил бы темную любому обидчику прекрасной дамы, будь то Линда или любая другая представительна прекрасной половины человечества. И не совсем человечества.
- Хочешь, я поведу? — спросила Линда.
Пьер взирал на авто так, будто считал ниже собственного достоинства им управлять. Однако он не уступил сомнительное право.
— Еще успеешь. Ночь длинная…
Увы, Пьер сглазил. Ночь оказалась рекордно короткой. В смысле, не сама ночь. А дежурство в патруле. Оно закончилось после первого же вызова, а Линде с Пьером пришлось заполнять кипу бумаг, дабы объяснить, что случилось с авто. Развалюха или нет, неважно, если до их появления она ездила. В смысле, ездила сама, а не на эвакуаторе…
Но обо всем по порядку.
— Помнишь девочку из отдела надзора? Брюнетку с розовыми прядями? — спросил Пьер по дороге.
— Ту, что вечно строит тебе глазки? — усмехнулась Линда. — Угу, помню.
— Она не… — начал Пьер, но отмахнулся, знал, что если начать спорить, только сильнее подначит чертенка, что сидел внутри напарницы.
Пьер Эверет слыл в Охране заядлым холостяком и в то же время завидным женихом. А что? Внешность более чем привлекательная. В конторе на хорошем счету. Сильный ведьмак. Живет в роскошном пентхаусе в центре города. Вот девы всех мастей и паслись бесконечно поблизости. Однако Пьер не заводил романов на работе. Довольствовался интрижками с девчонками, которых «снимал» в барах, и менял их чаще, чем дамы перчатки. Шутил, что ждет ту единственную. Но Линда знала, что это чушь собачья. Сердце напарника было разбито. Не так, как у нее после смерти Калиба. И все же Пьер не хотел пускать туда кого бы то ни было…
— В общем, девица поведала по секрету кое-что интересное о новом боссе.
Линда чуть не закатила глаза. Только разговоров о Джеймсе Доноване ей сейчас и не доставало. Однако она изобразила интерес. Пусть Пьер рассказывает. Авось пригодится информация в наметившемся «противостоянии».
— Донован жил в столице. Был женат на дочери шефа, что здорово его продвинуло в Охране. Но однажды мужик закрутил роман с ведьмой на работе. Сохранить в секрете адюльтер не удалось. Так наш новый начальник лишился и жены, и теплого места. Однако у него остались друзья. Потому он и оказался здесь. Под чьим-то теплым крылышком. К слову, говорят, что крылышко не друга, а подруги. Кого-то из верхушки.
Линда усмехнулась. Ну дает, Джеймс! Его пригрела влиятельная любовница, а он тащит в постель первую попавшуюся девицу из бара! А потом пытается добиться продолжения, зная, что «отношения» запросто станут всеобщим достоянием! Он считает, что «подруга» простит похождения? Или же Джеймс Донован просто идиот?
— Повезло же нам, — проворчала Линда, глядя в окно на ночной город.
Она всегда считала Беркут особым местом. Днем он выглядел самым обычным мегаполисом, но ночью преображался. Линда кожей ощущала магию, пропитывающую город. Иногда даже казалось, что у него есть душа, которая время от времени болит. Из-за разломов, что покрывали его как шрамы. Разломы появились вместе с прорвавшейся в мир магией. За ними следили лучшие ведьмы и ведьмаки, «залатали» и не допускали новых проникновений чужеродной магии или незваных гостей, которые могли запросто оказаться опасными противниками.
— Машина номер двенадцать, для вас вызов, — проснулось радио.
— Слушаем, — отозвался Пьер.
Диспетчер назвала адрес и пояснила:
— В высотке повыбивало стекла. Похоже, ребенок с проснувшейся силой.
— Приняли, — объявил Пьер и покосился на напарницу.
Он явно ожидал, что Линда отпустит пару комментариев. Например, о невезучести или карме. Ведь последний аналогичный случай обернулся работой в патруле.
— Какая-то ты странная нынче, Ли, — проговорил Пьер задумчиво.
Он всегда отлично чувствовал настроение напарницы. Не только благодаря ведьмовскому чутью. Пьер просто знал ее. По-настоящему знал.
— Слишком много всего навалилось, — попыталась отмахнуться Линда, но неожиданно призналась. — Видела дурной сон. Тот самый. О взрыве. Могла разорвать, но не захотела. Сама не знаю почему. А потом мы оказались у Розы Тэмлин. И я… я грешным делом подумала, что не отказалась бы… побывать на ее месте. В смысле… Ты понял.
Пьер только вздохнул тяжко.
Они почти никогда не говорили о том дне. Дне, который унес жизнь Калиба. Линда знала, что напарник чувствует вину. Ему казалось, что он сделал недостаточно. Она сама чувствовала то же самое. Копалась в памяти, перебирала эпизод за эпизодом и гадала, был ли шанс спасти мужа. И не находила ответа. Потому что до сих пор не знала, что точно случилось в тот чертов день. Никто не знал. Оставалось слишком много белых пятен…
— Скоро годовщина, — проговорил, наконец, Пьер. — Это угнетает и ты…
— Осторожно! — закричала Линда, первая почувствовавшая опасность.
Они как раз подъехали к нужной многоэтажке, и ведьмовское чутьё, подкрепленное рабочим зельем, проснулось.
— Тормози!
Но было поздно. Нет, Пьер среагировал молниеносно, поставил «подушку безопасности» — магический барьер, защитивший его и напарницу. Но машине досталось крепко. А как иначе, если на капот сверху — с высоты в несколько этажей — падает тело. И не одно. Точнее, не падает, а приземляется. Именно приземляется! На обе ноги!
— Что за черт?! — возмутилась Линда, взирая на мужика в черном одеянии через разбитое лобовое стекло. Особенно впечатлило даже не тело девушки, перекинутое через плечо незнакомца, а красные горящие глаза.
Это что-то новенькое. Что-то определенно новенькое…
Прежде о подобном она читала только в мифах. Или видела в фантастическом кино.
Мужик, тем временем, нагло ухмыльнулся, подмигнул Линде и спрыгнул на асфальт, придерживая ношу.
— За ним! — скомандовала Линда, и первая выскочила из авто.
Пьер задержался. Пришлось выбивать магией покореженную дверь.
Линда щелкнула пальцами, мощная волна ударила в спину незнакомца. В поясницу. Линда не хотела покалечить девушку.
Обычно легкого ведьмовского удара хватало, чтобы противник рухнул, как подкошенный. Однако на мужика сей финт и не подумал действовать. Он лишь потер поясницу свободной рукой, выругался и…
Линде едва хватило времени, чтобы поставить щит. Еще бы чуть-чуть, и сгорела заживо. Или рассыпалась в прах.
— Берегись! — Пьер поставил дополнительную защиту, отгораживаясь от новой стены адского пламени, что выпустил незнакомец в черном.
— Да какого лешего тут творится?! — возмутилась Линда.
С подобным они столкнулись впервые. Ведьмак, выпускающий огонь?! Да вы издеваетесь! А мужик, впрямь, издевался. И насмехался заодно. Послал преследователям воздушный поцелуй и помчался дальше.
Далеко, правда, не убежал. Увы, не стараниями сотрудников Охраны. Помешала девица, что прежде висела на плече безвольной куклой. Она закричала. Просто закричала. Но так, что повыбивало стекла во всех ближайших домах, а у машин в радиусе километра завыли сигнализации. Линда с Пьером повалились на колени, закрывая ладонями уши. Не помогал даже спешно созданный кокон, обычно прекрасно заглушающий звуки.