Рене кивнула парню слева от нее. Он поставил на стол небольшую спортивную сумку. Рене открыла ее. На меня смотрели пять стопок банкнот.
— Десять тысяч сейчас и десятка плюс расходы, когда Адама или устройство вернут нам. Двадцать штук, если г-н Кемен будет жив и не получит опасных для жизни травм.
На кону: двадцать штук и поддержка лучшего телохранителя в городе или сидение на заднице, попивая кофе с моторным маслом. Дайте-ка подумать. .
Рене наблюдала за мной. Вот оно снова, странное огорчение в глазах. На этот раз я была готова к этому и успела распознать его — страх. Женщина, которая раньше руководила охраной Полуночных Игр, была до смерти напугана и изо всех сил пыталась скрыть это.
Я взглянула на двух мужчин позади нее.
— Мы можем поговорить наедине?
Рене махнула рукой, и два ходячих оружейных арсенала удалились.
Я наклонилась вперед.
— В городе есть несколько опытных частных агентств, которые за двадцать тысяч с радостью бы об этом позаботились. Пинкертоны, Джон Бишоп, Эннмари и ее «Белая Магнолия», любой из них взял бы это вознаграждение и сказал бы спасибо. Но ты пришла сюда.
Рене скрестила руки на груди.
— Ты пытаешься отговорить меня нанимать вас? Довольно своеобразная бизнес-стратегия.
— Нет, я констатирую факт. Мы обе знаем, что моя репутация сейчас дерьмо, потому что Тед Монахан рассказывает всем, кто готов слушать, что я была ненадежным винтиком в его великом плане.
Справа от меня Андреа стиснула зубы, линия ее подбородка выдвинулась вперед.
— Монахан болтает о многом, — сказала Рене. — Он облажался, а никто не любит оправданий.
— Формально, у меня нет образования для ведения следствия, и мое резюме короткое. Я хочу сказать, что, если бы я потеряла довольно ценный объект и моя карьера зависела от его находки, я бы не наняла себя. Я могла бы нанять Андреа, потому что у нее есть опыт, и образование. Она может использовать знания по тригонометрии, чтобы определить высоту нападавшего по брызгам крови, в то время как я не знаю, что такое тригонометрия. Было бы разумно нанять нас из-за нее, но ты понятия не имела, что она здесь работает, пока не вошла в эту дверь. Единственный раз, когда ты видела, как веду дела я, был на арене. — Где я убивала соперников особо кровожадными способами.
Рене пристально посмотрела на меня:
— Продолжай.
— Ты пришла сюда не в поисках детектива. А в поиске наемного убийцы. Так почему бы тебе не признаться. Зачем я нужна тебе?
Между нами повисла напряженная тишина. Прошла секунда. Другая.
— Я не знаю, что создавал Адам, — произнесла Рене чуть громче шепота. — Но знаю, что когда я сказала своему непосредственному руководителю, что Адам и устройство пропали, он позвонил своей семье и велел жене собрать детей, бросить самое необходимое в машину, уехать в Северную Каролину и не возвращаться, пока он не позвонит им.
— Он сказал своей семье уезжать из города? — Андреа недоуменно моргнула.
Рене кивнула.
— Мой брат прикован к постели. Его нельзя перемещать. Я не смогу вывести его из города. Мы застряли в Атланте. — Она наклонилась вперед с мрачным лицом. — Ты заботишься о своих друзьях, Дэниелс. Настолько, что готова прыгнуть на лезвие ради них. Тебе есть, что терять, и если ты поймешь всю серьезность ситуации, то убедишь Стаю помочь тебе, а это намного больше, чем смогла бы собрать я. Найди Адама и найди его устройство. Прежде чем похититель запустит его и сделает то, о чем мы все пожалеем.
Дверь за Рене захлопнулась. Андреа встала и подошла к узкому окну, наблюдая, как гвардейцы переходят парковку к своей машине:
— Меня наняли всего два часа назад, а у нас уже есть клиент и адская работенка.
Я выложила из сумки пять тысяч долларов. Андреа отошла от окна, и я передала ей сумку с остатками денег.
— Зачем?
— Бюджет на оружие.
Андреа провела большим пальцем по стопке двадцатидолларовых банкнот.
— Круто. Нам пригодятся боеприпасы.
— Она не показалась тебе напуганной? — Спросила я.
Андреа поморщилась.
— Она хладнокровная стерва и хорошо маскирует эмоции, но я провела все свое детство, читая лица, чтобы знать, откуда последует новый удар. А еще я хищник: цепляюсь за страх, потому что он сигнализирует о добыче. Она действительно напугана. Мы, наверное, еще пожалеем, что ввязались.
— Тогда может, нам стоит принять другое предложение? Ой, погоди. Других предложений у нас нет.
— Вы такая остроумная, мисс Дэниэлс. Или мне следует звать вас миссис Кэрран?
Я впилась в нее взглядом. Она коротко усмехнулась.
Положив свою сумку на стол, я расстегнула молнию, чтобы перепроверить содержимое. К сожалению, мертвые тела имеют раздражающую тенденцию к разложению. Чем раньше мы доберемся до места происшествия, тем лучше.
Андреа проверяла свое оружие.
— Значит, Тед говорит всем, что ты испортила его план?
— Довольно много.
— Знаешь, однажды я прикончу его.
Я взглянула на нее. Она говорила убийственно серьезно. Смерть Теда вызвала бы бурю катастрофических масштабов. Он являлся главой отделения Ордена Атланты. Каждый рыцарь страны преследовал бы нас до последнего вздоха. Конечно, Андреа прекрасно все это понимала.
— Закончила. — Я стащила сумку со стола. — Готова идти?
— Всегда готова. А где вообще находится эта лаборатория?
Я сверилась с указаниями, оставленными Рене.
— Лес Сибли.
Андреа смачно выругалась.
Глава 5
В моем распоряжении были две машины: старая побитая субару по имени Бетси, которая могла завестись только во время техноволны, и кошмарный ужас всех пикапов под названием Кармелион. Кармелиону требовалось не менее двадцати минут интенсивного пения заклинаний, чтобы его мотор заработал, и он издавал больше шума, чем толпа пьяных тинейджеров в баре субботним вечером. Зато он держался во время наплыва магии.
К сожалению, Царь Зверей вынес приговор обеим машинам, признав их небезопасными, и мне пришлось взять на пользование один из джипов Стаи, который я назвала Гектором. Он был оснащен двумя двигателями и работал, как во время магии, так и при техноволне. Гектор передвигался не очень быстро, особенно при наплыве магии, но и не глох на полпути. Пока высокоскоростные погони не превышали сорока пяти миль в час, все будет отлично.
Андреа посмотрела на Гектора.
— А где же Бетси?
— Она вернулась в Крепость. Его Пушистость заставил меня вместо этого арендовать Гектора из Стаи. Бетси не соответствовала его строгим стандартам. — Я уселась в водительское кресло.
Андреа распахнула пассажирскую дверь, и Грендель вбежал в пространство позади нее, где раньше находилось заднее сиденье, а теперь являлось местом, куда я закидывала всякое оборудование.
— О, серьезно?
— Ага. Припоминаю точные эпитеты, что он использовал в качестве аргумента: «четырехколесная смертельная ловушка». У нас была славная битва по этому вопросу.
Она усмехнулась и похлопала Гектора по приборной панели.
— Ты проиграла.
— Нет, я решила изящно принять щедрое предложение Стаи.
— Ну, да. Продолжай себе это повторять.
Осторожно, тонкий лед.
— Одна независимая третья сторона подробно объяснила мне, что, когда ты ведешь бизнес, люди судят, насколько ты успешен, по внешнему виду. Если ты водишь потрепанный автомобиль, они подумают, что ты нуждаешься в деньгах, и у твоего бизнеса проблемы.
— Звучит похоже на Рафаэля, — пробормотала Андреа.
Она попала прямо в яблочко.
— Нуу, да.
Она хотела, еще что-то произнести, но затем крепко сжала губы. Я запустила двигатель и вывела Гектора с парковки.
Три. . два. . один. .
— Так с кем он теперь мутит?
Три секунды. Ровно столько она смогла продержаться.
— Ни с кем, насколько я знаю.
Она смотрела перед собой, прямо через лобовое стекло.
— Трудно в это поверить.
Учитывая, что Рафаэль был будой, и они рассматривали секс как веселое развлечение, которое следует практиковать активно и часто, обычно я бы с ней согласилась. Но Рафаэль был особым случаем. Он преследовал Андреа несколько месяцев, пока она, наконец, не дала ему шанс. Несколько блаженных недель они были влюблены и счастливы, но потом Андреа пришлось выбирать между Орденом и Стаей, и все развалилось.
— Он не был ни с кем с тех пор, как вы поссорились, — я говорила серьезно.
Она фыркнула.
— Уверена, что его внимание рано или поздно привлечет какая-нибудь симпатичная задница.
— Он слишком занят хандрой.
Андреа взглянула на меня.
— Хандрой?
— Он тоскует. — Я сделала резкий поворот перед большой выбоиной, заполненной странной голубой слизью. — Если он начнет петь грустные ирландские баллады, нам придется устроить интервенцию.
— О, пожалуйста! — Андреа отвернулась к своему пассажирскому окну.
— Он вышел из клана.
— Что?
— Не официально, конечно. — Я пожала плечами. — Но он перестал делать то, что делает альфа-самец клана.
У буд, как и в природе, доминировали женщины. Тетушка Би управляла кланом стальной хваткой, а Рафаэль, будучи ее сыном, был мужской альфой.
— Он убил Тару.
Голубые глаза Андреа расширились.
— Третья среди женщин?
— Да. Тетушка Би мимоходом упомянула об этом во время нашей последней беседы. Он был в клановом доме гиен по каким-то делам, связанным с бизнесом, и Тара подошла и схватила его за яйца. Очевидно, с намерением проверить, остались ли они у него. Он ударил ее по лицу. Она приняла форму воина и вцепилась ему в горло. Из того, что рассказала тетушка Би, я поняла, что он не просто убил ее, а разорвал на части. С тех пор он не появлялся в доме клана.
— Срань господня.
— Да, примерно так я и сказала.
Это была одна из тех идиотских вещей, которые можно было разрешить за доли секунд. Тара не имела права прикасаться к Рафаэлю, поэтому, как только она это сделала, он имел полное право ударить ее. Ей стоило оставить все как есть, но она решила по-другому и умерла. Буда-самцы добровольно взяли на себя роль «бета», несмотря на то, что в сражении они были крайне жестоки. Рафаэль был лучшим из буд, и, если бы у меня был выбор, я бы не стала рисковать вступать в бой с ним. Возможно, я могла бы одолеть его, но также вероятно, он разорвал бы меня на части раньше, чем я прикончила его.
— Я все думаю о Племени, — заговорила Андреа. — Наверное, что-то пошло не так в Казино.
И вот, мы сменили тему. Андреа один, Кейт-суперсваха ноль.
— Что ты имеешь в виду?
— Два погонщика упали в обморок, управляя одним и тем же вампиром.
И одним из них был Гастек, способный пилотировать нежить через полосу препятствий, усеянную вращающимися лезвиями пил и ямами с расплавленной лавой, неся при этом полный стакан воды и не проливая ни капли. Если бы мне пришлось сделать безумное предположение, я бы сказала, что Племя столкнулось с чем-то новым, с какой-то неизвестной магией, настолько мощной, что она каким-то образом заразила вампира. Но разобраться в этой загадке сейчас не представлялось возможным. Кроме того, никто нас не нанимал для решения вопросов, связанных с навигацией в Племени.
— Конечно, это могло быть и совпадением. — Андреа пожала плечами. — Мы ничего не знаем о женщине, которая упала в обморок, кроме того, что она предположительно была беременна. Мы не знаем, какие отношения связывали их с Гастеком до этого беспорядка. Может, они вместе пошли завтракать и заказали испорченный омлет.
— Должно быть, это был омлет из самой преисподней.
— Ну не знаю, ты была в «Жирос» в последнее время? Их омлеты серые.
Технически это место называлось «Гирос», но никто его так не называл. В «Жирос» подавали завтрак 24 часа в сутки 7 дней в неделю, они предлагали роллы, не имеющие ничего общего с греческой кухней, и открыто признавали, что в меню есть крысиное мясо. Это именно то место, куда вы могли направиться, когда земные проблемы становились слишком невыносимыми, и вы искали креативный способ покончить с собой.
— Какого черта кому-то придет в голову питаться в «Жирос»? Я видела, как мухи гибли от одного жужжания в этом месте.
Андреа скрестила руки.
— О, дай подумать, может, если твоя карьера только что закончилась, ты в депрессии и не хочешь больше дышать, не говоря уже о том, чтобы выходить на улицу, но твоему телу по-прежнему нужна еда, а это ближайшее к твоему дому заведение, и они не возражают, если ты берешь с собой гигантского пса.
— Ты что, не смогла найти «Мусорный бак» поближе?
Андреа сердито посмотрела на меня.
— Что ты хочешь сказать?
— В мусорном баке есть еда получше.
— Что ж, извините, мисс «Изысканные Ужины».
— Гастека и мертвым не затащить в «Жирос».
— Это был просто пример. — Андреа замахала руками.
Я взглянула в зеркало заднего вида на Гренделя.
— Какой храбрый собачий товарищ позволит своему человеку питаться в «Жирос»? Ты уволен.
Грендель замахал хвостом. Какие бы ужасы ни происходили в его собачьей жизни, Грендель всегда приходил в норму с высоким энтузиазмом, как только появлялась еда. Угощение, одеяло в уютном теплом доме, время от времени поглаживание по голове — и Грендель счастливее чем когда-либо.
Если бы с людьми было так же просто.
— Ты бы смогла оторвать вампира от его навигатора? — спросила Андреа.
Я остановилась, раздумывая над этим:
— Да.
Я могла бы сделать чертовски больше, чем это. По части внутренней силы я даже Гастека бы обошла. Я могла бы войти в Казино и опустошить их конюшни, и все вместе взятые мастера мертвых не смогли бы вырвать у меня контроль над своей нежитью. Правда, я не смогла бы ничего сделать со всей этой ордой вампиров, кроме как заставить их бегать по кругу, как стадо, но это было бы очень впечатляющее стадо. Никто, кроме Андреа и Джули, не знал, что я могу даже управлять нежитью, и если у меня еще была хоть какая-то надежда спрятаться, я должна была сделать так, чтобы в тайне оно и оставалось.
Конечно, после смерти тетушки мое прикрытие стало под вопросом.
— Сделав это, вампир оказался бы под моим контролем. Он не был бы свободным. Я спросила подмастерьев, и они обе сказали, что не могли поймать разум вампира. Как будто они потеряли способность управления. Я понятия не имею, как заставить исчезнуть разум нежити.
Андреа нахмурилась.
— А смог бы Роланд сделать это?
— Не знаю.
Учитывая, что мой биологический отец создал вампиров, ничто не выходило за рамки возможного.
— Не пойми превратно, но почему его нет здесь?
Я взглянула на Андреа.
— Кого? Роланда?
— Да. Прошло два месяца с тех пор, как кто-то убил его почти бессмертную сестру. Можно предположить, что он уже послал кого-нибудь для расследования.
— Ему пять тысяч лет. Для него два месяца — это как пара минут. — Я нахмурилась. — Эрра напала на Гильдию, Орден, Стаю, гражданские предприятия, храм, практически все, что она вытворяла, представляло собой террористический акт федерального масштаба. Сейчас ничто официально не связывает Эрру с Роландом. Если бы он взял на себя ответственность за ее деяния, Соединенные Штаты должны были что-то предпринять. У меня такое чувство, что он не хочет полномасштабного конфликта. Пока не хочет. Он кого-нибудь пошлет, когда город немного остынет, а когда — никто не знает. Может быть завтра, хотя я в этом сомневаюсь, а может быть, через год. Меня больше беспокоит отсутствие Хью.
Хью д'Амбре был преемником моего отчима и военачальником Роланда. Также он проявлял ко мне нездоровый интерес после того, как стал свидетелем уничтожения мной одного из нерушимых мечей Роланда.
— Могу разгадать эту загадку для тебя, — сказала Андреа. — Я задала несколько очень осторожных вопросов, пока была в Вирджинии. Хью сейчас находится в Южной Америке.
— Зачем?
— Никто не знает. Его видели покидающим Майами с несколькими головорезами из ордена железных псов в начале января. Корабль направлялся в Аргентину.