Вэн (ЛП) - Лорен Донер 25 стр.


— Он остался все тем же Бугименом.

Йерн кивнул.

— Чистое зло. Мы все с нетерпением ждем тот день, когда он умрет. Кстати, мы помирились с его кланом и объединились. Они навещают нас, а мы навещаем их.

Она подумала о своем доме.

— Где же им теперь останавливаться, раз я заняла этот дом?

— У нас есть еще несколько недавно построенных хижин. Этим домом пользовались только потому, что здесь никто не жил, — он протянул руку и коснулся ее щеки. — Но все изменилось.

Йерн повернулся и закрыл за собой входную дверь.

Джерри медленно прошлась по кругу, оглядывая большую комнату. Как же хорошо оказаться дома.

* * *

Вэн подробно описал все, что произошло в Вашингтоне. Трэйс вызвал нескольких стражей, чтобы они присутствовали на встрече. Вэн был рад, что никто не усомнился в его рассказе, когда он упустил время, проведенное с Джерри. Вэн не собирался делиться этими моментами со своим кланом.

Трэйсу принесли еду, и они вместе поужинали, обсуждая задание.

— Почему ты пахнешь Тимбером? — спросил один из стражей.

Вэн открыл было рот, чтобы ответить, но его друг заговорил первым:

— Потому что он все еще был ранен, когда прибыл сюда. Ты же знаком с нашим человеческим адвокатом. На ее костях не так уж много мяса. Вэн не хотел брать слишком много крови. Я дал ему немного своей. Если тебе что-то не нравится, либо ты намерен причинять нам неприятности, то могу пообещать, что никогда не поделюсь с тобой кровью, даже если тебя ранят в бою.

Кавлэр усмехнулся

— Куда же он укусил тебя?

Тимбер поднял средний палец.

— Прямо сюда.

— Объявляю встречу оконченной, мы все рады, что угроза была устранена. Я поделюсь подробностями с другими кланами, — Трэйс улыбнулся. — Уходите. Вэн, ты остаешься. У кланов могут быть к тебе вопросы.

Все ушли, оставив Вэна наедине с лидером клана. Однако Трэйс не потянулся к телефону, а откинулся на спинку стула.

Вэн хмуро посмотрел на него.

— Я думал, ты должен связаться с другими кланами.

— Нет необходимости. Они знают основные моменты, которые мне доложил по телефону Грейвс, а затем и ты. Хортон мертв. Это все, что имеет значение. Я хотел поговорить о твоих родителях. Но другим не нужно об этом знать.

— Мой отец напал на меня первым. Я полоснул его когтями по рукам, чтобы он не причинил мне вреда.

— Так я и думал. Он исцелился. Я виделся с твоим отцом перед встречей. Мандро хочет, чтобы я наказал тебя за нападение на старейшину.

Вэн не мог сказать, что был удивлен.

— И каково же мое наказание?

— Ты был наказан уже тогда, когда твоим отцом стал Мандро. Я поздравил его с везением, ведь ты не отрубил ему руки за нападение. Но он так и не объяснил, что послужило причиной драки. Должно быть это было нечто очень скверное, ведь обычно ты терпишь от него много дерьма.

— Они нашли женщину из клана Крокера, которая хочет родить ребенка не спариваясь.

— Черт.

— Думаю, родители решили, что я буду рад не иметь ничего общего с собственным ребенком, поэтому они намеревались воспитать его сами, — при этой мысли его снова охватил гнев. — Я отказался, и тут начался настоящий ад. Разве Тимбер не сообщил тебе об этом? Он был снаружи.

— Ему было приказано держаться поближе к тебе, а не распространять слухи. Мне казалось, что твои родители обязательно выкинут какую-нибудь хрень, пока меня не будет рядом, чтобы разобраться. Поэтому я попросил Тимбера об одолжении.

— А ты где был? — Вэн тут же пожалел о своем вопросе. Это было не его дело. — Прошу прощения.

— Ничего страшного. Я был с женщиной.

— Оу, — это было знаменательным событием. Обычно Трэйс избегал женщин, если только не впадал в горячку. В этом случае он останавливался на женщине ликане, которая уходила по окончанию горячки. Всем было хорошо известно, что он избегал женщин вамп-ликанов после некоторых инцидентов в прошлом. — Ты нашел пару, пока меня не было?

— Нет. Это была всего лишь одна ночь, — Трэйс улыбнулся. — Она очень милая.

— Я очень рад. Тебе нужно хоть иногда снимать стресс, с которым ты сталкиваешься ежедневно.

— Именно это я и пытался сделать. Между мной и Мандро состоялся разговор. Я приказал ему оставить тебя в покое, напомнив, что ты уже не мальчик, а мужчина. А еще ты один из моих стражей. Даже будучи старейшиной, он не имеет права отдавать тебе приказы. Они здесь для того, чтобы давать советы, а не манипулировать жизнью клана.

— Держу пари, он не очень хорошо это воспринял.

— Я заявил, что если ему это не нравится, то он может покинуть клан и присоединиться к другому. Мандро приказано оставить тебя в покое и не вмешиваться в твою жизнь. Это касается и его пары. Он издевается над моим стражем, а я не терплю такого напряжения в клане.

Это ошеломило Вэна. Он даже не знал, что ответить.

— Я ясно дал понять, что их действия заставили тебя пренебречь своими обязанностями. Это дает мне право вмешаться. Ты подверг Джерри опасности только для того, чтобы провести с ней время вопреки их запрету.

Тошнотворное чувство осело в желудке Вэна.

— Ты рассказал моему отцу, что я был с ней?

Трэйс кивнул.

— Рассказал. Также я намекнул, что буду в восторге, если ты примешь ее как свою пару.

Вэн заерзал на стуле.

— Я уверен, что он не промолчал.

— Не промолчал. Он начал вновь нести ерунду о слабых родословных, омрачающих следующее поколение. Я прямо заявил, что не считаю это проблемой. За такое мнение Мандро назвал меня некомпетентным руководителем клана. И я намекнул, что с радостью приму его вызов.

Вэн перестал дышать, глядя на своего лидера клана.

— Он тут же отступил.

Вэн резко выдохнул.

— При нападении ты убил бы его.

— Ты хороший человек, Вэн. У тебя есть честь. Я не могу сказать того же о Мандро после смерти твоего брата. Его разум затуманен и иррационален. Кто-то из нас должен с ним разобраться, — Трэйс встал. — Ты добровольно согласился на очень опасную миссию, чтобы быть с женщиной, которую хочешь. Это поставило на карту не только твою задницу, но и задницу Джерри. Так или иначе, я вынужден решить эту проблему. Я не потеряю тебя. Это ослабит клан. Но из-за требований родителей ты несчастен и опасен для самого себя. Исправь это. Меня не интересует как. Понял?

Вэн встал.

— Понял.

— Ты согласен со всем, что я сказал?

— Да. Ты прав.

Трэйс обошел стол.

— Он старейшина, но это не делает его непогрешимым, Вэн. Я считаю, что пора разобраться в этом семейном деле.

Вэн пристально посмотрел ему в глаза.

— Ты даешь мне разрешение убить его?

— Я лишь утверждаю, что так больше не может продолжаться. Стой на своем. Донеси до них свою точку зрения. Если он не поймет, то это его выбор. Не твой. Я не могу тебя потерять, — Трэйс обхватил его за шею сзади и крепко сжал. — Ты был замечательным сыном, старался изо всех сил осчастливить их, но ты не Гербин. Пришло время принять боль и реальность его потери, не пытаясь смягчить удар. Они должны справиться, не перекладывая все на твои плечи. Ты нужен мне, Вэн. Будь тем, кто ты есть. Не живи в тени смерти брата.

Вэн все понял.

— Последние несколько дней были тяжелыми. Вчера тебя серьезно ранили, и, хоть я уверен, что ты уже исцелился, твоя сила еще не восстановлена. Сегодня не нужно разбираться со своими родителями. Завтра все уладишь. Тимбер ждет тебя снаружи. Ему приказано позаботиться о том, чтобы тебя никто не беспокоил. Тебе стоит отдохнуть.

— Спасибо.

— Ты мой друг, мой страж, к тому же я считаю тебя своим братом. Мне надоело смотреть, как ты страдаешь. Завтра будет новый день, — Трэйс отпустил его. — Теперь идти. Мне действительно нужно сделать несколько телефонных звонков.

Глава 17

Джерри проснулась, когда дверь спальни с грохотом ударилась о стену. Она закрыла ее на тот случай, если Йерн войдет в дом, чтобы поесть или воспользоваться гостевой ванной, которая находилась рядом со спальней. В дверном проеме стояла фигура крупного мужчины. Джерри оставила включенный свет только в гостиной, поэтому не могла разглядеть того, кто стоял там.

— Джерри?

Она узнала бы это рычание где угодно.

— Вэн?

— Какого черта ты здесь делаешь? — он сделал несколько шагов вперед и остановился.

— Меня привез Трэйс.

Вэн стоял неподвижно. Она откинула одеяло и подвинулась к краю матраса, затем включила лампу рядом с кроватью. Он смотрел на нее с яростным выражением лица, а его глаза были темными. Не совсем черными, но близко к этому.

— Подлый ублюдок, — наконец, пробормотал Вэн.

— Трэйс собирался рассказать тебе об этом завтра на собрании с остальными членами клана. Он пригласил меня вернуться. Я согласилась, — он злился, потому что она приехала, или потому что Трэйс не рассказал ему? Джерри выбралась из постели, но не подошла к Вэну. — Трэйс утверждал, что я все еще член клана, и дал мне возможность вернуться, — она расправила плечи и приготовилась к спору, если Вэн прикажет ей уйти.

Но он не стал затевать ссору. Вэн просто стоял и смотрел на нее. Однако он не выглядел счастливым от их встречи. Это причиняло боль.

— Я хотела вернуться. Именно здесь я выросла. Жить с людьми хреново, Вэн. Я знаю, что столкнусь с некоторыми проблемами в клане, пока вамп-ликаны снова не приспособятся ко мне, но, по крайней мере, я не буду жить за решетками, установленными на окнах. Мне не нужно ежедневно беспокоиться об ограблении или убийстве. К тому теперь у меня есть работа. Трэйс предложил мне вакансию. Из-за тебя я потеряла последнюю, помнишь? Я упоминала, что мне нелегко найти работу, так как я никогда не заканчивала среднюю школу и уж точно не могла позволить себе колледж.

Вэн поморщился, но никак это не прокомментировал.

— Это не значит, что я чего-то жду от тебя, если ты беспокоишься об этом. Ты ясно дал понять, что не можешь принять меня в качестве своей пары. Хорошо. Но я все равно буду жить здесь. Мы можем избегать друг друга, если ты этого хочешь, — в этот момент она вспомнила, что Трэйс собирался заставить Вэна занять соседний стол в кабинете. — Скажи хоть что-нибудь.

Но Вэн молчал.

Теперь злиться начала Джерри.

— И вообще, что ты здесь делаешь? В моем доме?

— Трэйс не хотел, чтобы я снова ввязалась в драку с отцом, поэтому он попросил Тимбера сопроводить меня в гостевой дом. Вот этот. Он устроил все так, чтобы мы столкнулись здесь. Я вошел внутрь и почувствовал твой запах.

— Ты поссорился со своим отцом?

Вэн закрыл глаза и глубоко вдохнул, а затем медленно выдохнул. Он повернулся, поднял руку и зарылся пальцами в своих волосах.

— Какой же подлый ублюдок, — повторил он снова.

Ее гнев исчез, сменившись весельем.

— Твой отец или Трэйс?

Вэн снова повернулся к ней и даже улыбнулся.

— Трэйс, — он шагнул вперед, сосредоточив внимание на ее теле. На Джерри была надета лишь ночная рубашка, доходящая до бедер.

— Смотри на мое лицо, а не на ноги. Я не получила ответ. Ты поссорился со своим отцом?

Он выдержал ее пристальный взгляд.

— Помнишь, как я рассказывал тебе о возвращениях домой?

Джерри вспомнила… и тут же почувствовала ревность.

— Какая-то женщина ждала тебя в постели?

— В родительском доме. Они всегда настаивают, чтобы я ужинал с ними в те дни, когда возвращаюсь с миссии, независимо от того, насколько поздний час, — его лицо исказилось в гримасе. — Гербин всегда так делал.

Она сократила расстояние между ними и обняла Вэна за талию, прижимаясь к его груди.

— Мне очень жаль. Ты не он, а происходящее — полная хрень.

Вэн напрягся, но затем обнял ее в ответ. Расслабившись, он усилил свою хватку.

— Я рад, что ты здесь.

Джерри опустила голову и прижалась щекой к его рубашке.

— Я немного расстроена из-за тебя, но рада, что ты исцелился. Как ты? Я не вижу никаких бинтов, хотя твоя футболка довольно тесная, — она провела пальцами по его спине, чувствуя только тепло и гладкость под мягкой хлопчатобумажной тканью.

— Я хотел прийти к тебе после того боя, но был ранен. Мика хорошо позаботился о тебе, не так ли?

— Мика был великолепен. Но я расстроилась не из-за этого, — ей было легче не смотреть на него во время разговора. — Шерри.

Его тело снова напряглось.

— Да, я знаю, что она дала тебе кровь. Когда Мика сказал, что ты ранен, я разволновалась, поэтому он разрешил мне воспользоваться телефоном, чтобы связаться с тобой. Но ответила Шерри. Ты был в душе. Она перепутала меня со Стэллой. А я не стала ее поправлять.

Вэн поднял одну руку, запутавшись пальцами в ее волосах и потянув за локоны, заставив Джерри поднять голову. Она посмотрела ему прямо в глаза. Вэн нахмурился.

— Я не трахал ее, Джерри. Все было совсем не так. Черт, я даже не помню, как пил ее кровь. В тот момент я потерял сознание от кровопотери. Грейвс рассказал, что у меня вылезли клыки, поэтому они просто засунули ее руку мне в рот. Инстинкт взял верх, так как мне было очень больно. Я наполовину вампир. И я никогда не нарушаю своего слова. Между ней и мной все кончено.

Она верила ему.

— Она была в твоей комнате, пока ты был в душе, так как вы разговаривали, — Джерри сделала паузу. — И она назвала тебя «деткой». Это звучало довольно интимно.

Его глаза потемнели, Вэн зарычал. Джерри ахнула, когда он внезапно поднял ее. Мужчина подошел к кровати и упал на нее. Вэн чуть не раздавил ее своим телом, но быстро приспособился, используя руки и ноги, чтобы приподняться и чтобы Джерри могла дышать. Их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга. Джерри раздвинула ноги, чтобы его пах оказался между ее бедер.

— Я не трахал ее, Джерри, — прорычал он. — Мы были в комнате Мики, а я пошел смывать кровь. Вот и все. Позже к нам присоединился Грейвс. Я взял у Шерри слишком много крови, поэтому она легла на кровать, полностью одетая, чтобы не упасть в обморок.

Джерри заерзала и высвободила руки, чтобы дотронуться до его лица. На щеках Вэна проросли волосы.

— Ладно. Я верю тебе. Хочешь измениться?

Но Вэн успокоился, снова взяв себя в руки. Лишние волосы исчезли, а цвет глаз снова стал синим, но клыки во рту остались.

— Нет. Перед тем как приехать сюда, я немного побегал с Тимбером. Это злость. Я никогда не нарушу данное тебе слово.

— Я ревновала, — призналась она. — И я действительно возненавидела Шерри. Это очень плохо? Мы даже не встречались, но я хочу задушить ее, потому что она назвала тебя «деткой» и была где-то рядом, пока ты принимал душ. Она видела тебя голым и мокрым?

Выражение его лица смягчилось.

— Конечно нет. Она бледнела от потери крови каждый раз, когда садилась. Я даже не знаю, как ей удалось попасть в отель и подняться в номер в таком состоянии. Та часть времени для меня прошла как в тумане. Мне пришлось спрашивать у Грейвса, как он дотащил меня до комнаты.

Джерри перестала ласкать его лицо и опустила руки ему на плечи.

— Ты расстроился, потому что я приехала? Но я не хочу возвращаться в свою старую квартиру или в ту жизнь. Знаю, ты не можешь видеть меня в качестве своей пары, но я хочу быть рядом. Мы могли бы стать любовниками. Я уже все спланировала. Мы будем использовать презервативы и принимать душ после секса. Тогда твой запах не задержится на мне. Мы должны быть осторожны, чтобы не касаться друг друга, когда находимся вне этого дома. Ведь если мы обнимемся, то наши запахи смешаются и останутся на одежде.

— Я не хочу встречаться с тобой тайком.

— Ох, — его слова причинили ей боль, но она не удивилась такому исходу. Вэн честно признался в позиции своих родителей и как они будут действовать.

— Я больше не собираюсь скрывать, что ты моя.

Джерри уставилась на него, ошеломленная, но полная надежды.

— О чем ты?

— Неужели ты действительно веришь, что сможешь жить поблизости, а я буду тебя избегать? Трэйс знал, что произойдёт, если он привезет тебя в клан. Я не смогу уснуть, зная, что ты одна в постели, которую я так легко могу разделить с тобой. В течение нескольких дней я сошел бы с ума от беспокойства, задаваясь вопросом, не собрались ли другие мужчины ухаживать за тобой. К черту все это. Ты моя, златовласка, ты приехала и останешься. Я упрям, иногда делаю глупости, но я не полный идиот.

Назад Дальше