Я схватил Маттео за руку незадолго до выхода и дернул его назад. Он попытался стряхнуть меня, но я был сильнее его. Он посмотрел на меня заплаканными глазами.
— Перестань плакать. — резко прошептал я.
— Разве ты не хочешь попрощаться? — прохрипел он.
Моя грудь сжалась.
— Она не попрощалась с нами. — я отпустил Маттео, и он снова заплакал.
Марианна положила руку ему на плечо, но не на мое. Она научилась. Каждый раз, когда она пыталась утешить меня в последние несколько дней, я стряхивал ее руки.
— Это нормально грустить.
— Нет, не нормально. — твердо сказал я.
Неужели она не понимает? Если отец узнает, что Маттео льёт слезы после смерти нашей матери, особенно когда рядом Чезаре, он накажет его. Может, он выжжет ему глаз, как грозился сделать со мной. Я не мог этого допустить.
Я взглянул на Чезаре, который стоял в нескольких шагах от меня, разворачивая ленту с запястья.
— Наша мать была грешницей. Самоубийство — это грех. Она не заслуживает нашей скорби. — повторил я то, что сказал мне пастор, когда мы с отцом ходили в церковь.
Я этого не понимал. Убийство тоже грех, но пастор ничего не говорил отцу об этом.
Марианна покачала головой и грустно коснулась моего плеча. Почему она должна была это делать?
— Ей не следовало оставлять вас одних, мальчики.
— Она никогда не была рядом с нами раньше. — сказал я твердо, сдерживая свои эмоции внутри себя.
Марианна кивнула.
— Знаю, знаю. Твоя мать…
— ...Была слабой. — прошипел я, отстраняясь от ее прикосновения.
Я не хотел говорить о ней. Я просто хотел забыть о ее существовании, и хотел, чтобы Маттео перестал смотреть на этот дурацкий нож, как будто он убьет его.
— Не надо. — прошептала Марианна. — Не становись таким, как твой отец, Лука.
Это то, что бабушка Марсела сказала, прежде чем умерла.
Бабушка выглядела худой и маленькой. Ее кожа казалась слишком большой для ее худого тела, будто она одолжила ее у человека вдвое больше ее.
Она улыбнулась так, как никто никогда не улыбался мне, и протянула свою старую руку. Я взял ее. Ее кожа была как бумага, сухая и холодная.
— Не уходи. — потребовал я.
Отец сказал, что она скоро умрет. Вот почему он отправил меня в ее комнату, чтобы я понял, что такое смерть, но я уже знал.
Бабушка слегка сжала мою руку.
— Я буду присматривать за тобой с небес.
Я отрицательно покачал головой.
— Ты не сможешь защитить нас, когда будешь там.
Ее карие глаза излучали добро.
— Скоро тебе не понадобится защита.
— Я буду править всеми. — прошептал я. — Тогда я убью отца, чтобы он больше не мог навредить Маттео и матери.
Бабушка коснулась моей щеки.
— Твой отец убил своего отца, чтобы стать Капо.
Мои глаза расширились.
— Ты ненавидишь его за это?
— Нет. — ответила она. — Твой дед был жестоким человеком. Я не могла защитить Сальваторе от него. — ее голос стал хриплым и очень тихим, так что мне пришлось наклониться поближе, чтобы услышать ее. — Вот почему я пыталась защитить тебя от твоего отца, но снова потерпела неудачу.
Ее веки затрепетали, и она отпустила мою руку, но я вцепился в нее.
— Не становись таким, как твой дедушка и отец, Лука.
Она закрыла глаза.
— Бабушка?
Я нахмурился, затем оглянулся на Чезаре, который наблюдал за мной, скрестив руки на груди. Слышал ли он, что сказала Марианна? Отец рассердится на нее. Очень рассердится.
Я повернулся на ботинках и пошел к нему, остановившись прямо перед ним и сузив глаза.
— Ты ничего не слышал.
Брови Чезаре поползли вверх. Неужели он думает, что я шучу?
Я мало, что мог сделать. Отец обладал всей властью.
— Ты никому ничего не скажешь, или я скажу отцу, что ты говорил о нем всякое дерьмо. Я его наследник. Он поверит мне.
Чезаре опустил руки.
— Ты не должен угрожать мне, Лука. Я на твоей стороне.
С этими словами он повернулся и направился в раздевалку. Отец всегда говорил, что мы окружены врагами. Откуда мне было знать, кому я могу доверять?
ЛУКА, 11 ЛЕТ
Крики прорвались сквозь мой кошмар, сквозь образы красных ручейков на белом мраморе. Я сел, дезориентированный, прислушиваясь к крикам и выстрелам.
Что происходит?
В коридоре вспыхнул свет, вероятно, от датчиков движения. Я перекатился на край кровати, когда дверь открылась. Высокий мужчина, которого я никогда раньше не видел, стоял в дверях, направив пистолет мне в голову.
Я замер.
Он собирался убить меня. Я видел это по выражению его лица. Я смотрел в его глаза, желая умереть с высоко поднятой головой, как настоящий мужчина. Маленькая тень метнулась вперед позади человека, и с боевым кличем Маттео прыгнул ему на спину. Пистолет выстрелил, и я дёрнулся, когда горячая боль пронзила мой живот.
Пуля прошла намного ниже, чем предполагалось. Он убил бы меня, если бы не Маттео. Слезы хлынули у меня из глаз, но я, спотыкаясь, выбрался из кровати и взял пистолет из тумбочки.
Мужчина поднял ствол и посмотрел на Маттео. Я поднял пистолет, направил его ему в голову, как учили меня Чезаре и Первый, и нажал на спусковой крючок. Кровь забрызгала все вокруг, даже шокированное лицо Маттео. На мгновение все, казалось, замерло — даже мое сердцебиение — а затем все ускорилось.
Мужчина упал вперед и потянул бы за собой моего брата, если бы тот не отпрыгнул назад в последний момент, все еще выглядя ошеломленным.
Он моргнул, потом посмотрел на тело. Он медленно поднял взгляд, задержавшись на моем животе.
— У тебя идёт кровь.
Я схватился за рану в боку, дрожа от силы боли. Моя рука с пистолетом дрожала, но я не уронил его. Внизу все еще раздавались выстрелы и крики. Я кивнул в сторону своего шкафа.
— Спрячься там.
Маттео нахмурился.
— Давай. — резко сказал я.
— Нет.
Я пошатнулся к нему, почти теряя сознание от острой боли в теле. Я схватил Маттео за манжету пижамы и потянул его к шкафу. Он сопротивлялся, но я втолкнул его внутрь и повернул замок.
Маттео забарабанил в дверь изнутри.
— Выпусти меня!
Дрожа от беспокойства и боли, я прокрался вниз, в гостиную, откуда доносились звуки. Когда я вошел, то увидел отца, сидящего на корточках за диваном ведя перестрелку с двумя другими мужчинами. Оба стояли ко мне спиной.
Взгляд отца метнулся ко мне, и на мгновение я подумал, что ничего не предприму. Я ненавидел его, ненавидел то, как он причиняет боль Маттео, мне, и даже его новой жене — Нине.
Тем не менее, я поднял руку и выстрелил в одного из мужчин. Отец позаботился о другом. Мужчина упал на пол, схватившись за плечо. Отец отшвырнул пистолет и выстрелил ему в обе ноги.
Где-то в доме послышались еще выстрелы, потом тяжелые шаги. Первый ввалился внутрь, истекая кровью из раны на голове.
Отец нахмурился.
— Ты всех убил?
Первый кивнул.
— Да. Они взяли Второго.
— Они не должны были заходить так далеко. — пробормотал отец.
Без предупреждения он прицелился в Первого и нажал на курок. Я вскрикнул от удивления, когда мужчина упал на пол рядом со мной. Я знал его всю свою жизнь.
Мои ноги подкосились, рана пульсировала. Отец посмотрел на меня, поднял телефон и заговорил в него.
— Пришли доктора и приходи с Дюрантом. Больше никого, пока я не узнаю, кто эти крысы.
Отец подошел ко мне и грубо поднял на ноги. Держа меня прямо, он оттолкнул мою руку от кровоточащей раны. Он ткнул в нее пальцем, и мое зрение потемнело, когда я дёрнулся в агонии. Отец встряхнул меня.
— Возьми себя в руки. Не умирай на мне.
Мои глаза открылись. Отец покачал головой, потом отпустил меня, и я снова сел на пол. Я оперся на руки, тяжело дыша.
Отец вышел из комнаты, оставив меня наедине с нападавшим, который стонал, пытаясь уползти. Когда отец вернулся, он нес веревку.
Он связал мужчину, затем вытащил нож и коснулся им предплечья мужчины. Он закричал, когда отец начал срезать с него кожу. Это как чистить яблоко. Так всегда говорил отец, но яблоко не визжало и не умоляло.
Прижимаясь к кровоточащему животу, я смотрел, как желчь ползет вверх по горлу. Отец все время поглядывал в мою сторону. Я знал, что он накажет меня, если я отвернусь. Крики звенели у меня в ушах, и я вздрогнул.
Мои руки подкосились, и щека ударилась о твердый пол. Помехи в моих ушах вскоре заглушили крики, а затем все почернело.
• ── ✾ ── •
Младшие офицеры и капитаны ждали в гостиной нашего особняка. Отец встал посередине и поманил меня к себе. Все глаза в комнате следили за мной, когда я направился к нему.
Я держал голову высоко, стараясь казаться выше. Я был высок для своего возраста, но мужчины вокруг меня все еще возвышались надо мной. Они смотрели на меня так, словно я был чем-то, чего они никогда раньше не видели.
Я остановился прямо перед отцом.
— Самый молодой посвященный, которого когда-либо видела Фамилья. — объявил он, его голос гремел в комнате. — Одиннадцати летний, и уже намного сильнее и жестче, чем любой отец мог бы пожелать.
Гордость поднялась в моей груди. Отец никогда не казался гордым мной, никогда не показывал ни малейшего намека на то, что я или Маттео были больше, чем обузой. Я расправил плечи, стараясь выглядеть, как мужчина в своем черном костюме и ботинках на высокой подошве.
— Наши враги будут шептать твое имя в страхе, сын мой. Моя кровь. Мой наследник.
Он вытащил нож, и я протянул руку, зная, что будет дальше. Я даже не вздрогнул, когда отец порезал мне ладонь. Он резал меня много раз прежде, чтобы сделать меня сильным для этого дня. Каждый раз, когда я вздрагивал, он снова резал меня и капал лимонный сок или соль в мою рану, пока я не перестал скрывать боль.
— Рождённый в крови, поклявшийся на крови. Я вхожу живым и ухожу мертвым. — твердо сказал я.
— Ты член мафии и Фамильи, Лука. Ты будешь убивать и калечить во имя моего имени. Ты сломаешься и будешь гореть.
В комнату втащили мужчину. Я не знал ни его, ни того, что он сделал. Он был весь в синяках и крови. Его опухшие глаза встретились с моими, и они умоляли меня. Никто никогда не смотрел на меня так, будто я обладал всей силой.
Отец кивнул и протянул мне нож, тот самый, которым убила себя моя мать.
Я взял его у отца и подошел к мужчине. Он боролся с новыми телохранителями отца, но они не отпускали его.
Мои пальцы сжались вокруг ручки. Все смотрели на меня, ожидая проблеска слабости, но я был сыном своего отца и однажды стану Капо.
Я быстро взмахнул рукой в сторону, проведя ножом вдоль его горла. Порез был неряшливым, и кровь брызнула, испачкав мои ботинки и рубашку.
Я сделал шаг назад, когда глаза мужчины расширились. Он упал на пол, испуганные глаза смотрели на меня, когда он корчился и задыхался.
Я смотрел, как жизнь покидает его.
Два дня спустя самые важные слова моей жизни были написаны чернилами на моей груди, делая меня челном мафии на всю жизнь. Ничто и никогда не будет важнее, чем Фамилья.
ГЛАВА 2
━━➳༻❀✿❀༺➳━━
ЛУКА, 13 ЛЕТ
Когда мы вошли в Фокси, отец крепко держал меня за плечо. Я уже несколько раз бывал в этом заведении, когда ему нужно было поговорить с управляющим. Это был один из самых дорогих борделей, которыми мы владели.
Шлюхи выстроились перед баром, а менеджер стоял рядом с ними. Он кивнул отцу и подмигнул мне. Отец жестом велел ему уйти.
— Тебе тринадцать, Лука. — сказал отец. Меня охватило удивление, что он вспомнил, что сегодня у меня день рождения. Он не упоминал об этом раньше. — Ты уже восемнадцать месяцев, как член мафии. Ты не можешь быть девственником и убийцей.
Я покраснел, мои глаза метнулись к девушкам, зная, что они слышали слова моего отца. Никто из них не засмеялся, вероятно, слишком испугавшись его.
Я расправил плечи, желая, чтобы они смотрели на меня с той же осторожностью, что и на него.
— Выбери двух из них. — сказал отец, кивнув в сторону шлюх.
Шок пронзил меня, когда я понял, почему я здесь. Я медленно направился к девушкам, стараясь выглядеть спокойным, хотя нервы скручивали мне живот. Почти 170 см, я был очень высок для тринадцати, так что девушки были на уровне глаз со мной на высоких ботинках.
На них было немного одежды, только короткие юбки и лифчики. Мои глаза задержались на груди. У всех были большие сиськи, и я не мог оторвать от них глаз. Я видел несколько голых девушек в наших стрип-клубах, но всегда только мимоходом, никогда так близко. Они все были хорошенькие.
Я указал на девушки с каштановыми и светлыми волосами.
Отец кивнул. Одна девушка схватила меня за руку и повела через заднюю дверь. Другая была совсем рядом со мной. В конце концов я остался с ними наедине в большом номере в задней части Фокси.
Я сглотнул, стараясь выглядеть, будто знаю, что произойдет. Я смотрел порно и слушал истории, которые рассказывали другие мужчины, но это было совсем другим.
Блондинка начала медленно раздеваться, трогая себя везде. Я уставился на неё, но напрягся, когда почувствовал, что мои брюки становятся тесными.
Девушка с каштановыми волосами улыбнулась фальшивой улыбкой и подошла ко мне. Я напрягся еще больше, но позволил ей коснуться моей груди.
— Ты уже большой мальчик. — сказала она.
Я ничего не ответил, внимательно наблюдая за ней. Затем мой взгляд снова метнулся к блондинке, которая начала трогать свою киску. Во рту у меня пересохло. Темноволосая девушка скользнула рукой в мои боксеры, и я судорожно вздохнул.
— О, думаю, что все пройдёт просто замечательно, не так ли?
Я кивнул и позволил ей потащить меня к огромной круглой кровати в центре.
ЛУКА, 17 ЛЕТ
— Чертовски рад быть вдали от отца, но я бы хотел, чтобы нам не пришлось идти к Джуниору, чтобы отпраздновать мой день рождения. — пробормотал Маттео, засовывая рубашку в штаны и проверяя свое отражение.
Это была уже четвертая, которую он примерял. Черт, как он стал таким тщеславным ублюдком? Казалось, с каждым годом становилось все хуже. Теперь, в пятнадцать лет, он был просто невыносим.
Чезаре бросил на меня взгляд. Он, Ромеро и я ждали Маттео, чтобы подготовиться в течение последних тридцати минут.
— Было бы бесчестно отказаться от приглашения твоего кузена, когда он организует для тебя вечеринку. — сказал Ромеро, звуча вдвое старше.
Несколько дней назад ему исполнилось четырнадцать, и он стал членом мафии с тех пор, как несколько месяцев назад умер его отец. Его семья нуждалась в деньгах, но мы знали друг друга много лет.
— Я ему не доверяю. — пробормотал Чезаре. — Он и его семья слишком амбициозны.
Мой дядя Готтардо и его старший сын Готтардо Джуниор определенно не были за то, чтобы я стал Капо после моего отца, но это можно сказать обо всех моих дядях. Они думали, что будут лучшими Капо.
— Мы останемся на несколько часов, а потом вернемся сюда и устроим собственную вечеринку. Или вернемся в Нью-Йорк и отправимся в один из наших клубов.
— Ты действительно думаешь, что мы будем достаточно трезвы, чтобы вернуться в Нью-Йорк? Это далеко от Хэмптона. — сказал Ромеро, нахмурившись.
Маттео усмехнулся.
— Почему ты так чертовски строго соблюдаешь правила?
Ромеро покраснел.
— Пойдем, Маттео. Всем плевать на твою рубашку. — прорычал я, когда стало ясно, что он собирается примерить другую.
Особняк дяди Готтардо был недалеко от нашего, поэтому мы пошли пешком. Охранник открыл нам ворота, и мы направились по длинной подъездной дорожке к входной двери, где нас ждал Готтардо младший. Увидев нас, он нахмурился.
— Не ожидал, что ты приведешь с собой больше людей.