«Ты не обязана это делать».
Она нахмурилась, вытирая его лицо насухо.
– Нет, должна. Я сплю на полу, а ты – не в очень хорошей форме. – Таков был план. Спать на полу перед дверью с оружием на изготовку.
Она страстно желала лечь и спать в мягкой кровати пару дней, но сегодня этого точно не случиться.
Он снова затих, и она закончила его мыть, убирая одежду, прикрывавшую его мощные мускулы, смывая все следы крови с его груди и живота. Наталья отбросила лохмотья, оставшиеся от его рубашки в угол. Она заколебалась, испытывая искушение продвинуться далее, но усталость брала свое, и еще нужно было дать ему кровь. Кроме того, она не хотела видеть кое-что слишком заманчивое.
Его тихий смех прошелестел в ее разуме.
«Маловероятно, что я в состоянии реализовать те идеи, что мелькают в твоей голове».
«Не льсти себе. Меня нелегко впечатлить».
Огорченная, что он опять читал ее мысли, Наталья поторопилась в ванную. Некоторые номера в гостинице имели смежную ванную, но Наталья специально попросила комнату с отдельной ванной. Она чувствовала себя немного виноватой, ведь она знала, что каждый раз будет отсутствовать по несколько дней, а сейчас похвалила себя, что заказала такой номер.
Горячая вода ощущалась как чудо, когда она встала под душ, в надежде привести себя в чувство перед долгим дежурством. Болело везде. А она даже не замечала до этого момента. Каждый мускул ныл, в голове стучало, а глаза, как напоминание о взошедшем высоко солнце, жгло. Она могла слышать гул разговоров по всей гостинице, смех на улице, цоканье лошадиных копыт, когда мимо проезжали телеги, иногда вперемешку с машинами. Хоть она и была одиночкой, но наслаждалась звуками, производимыми родом людским, и обычно заводила друзей в городах и деревнях, которые проезжала. Это был единственный способ вписать себя в мир, где не было места для такой как она.
Она частично была Карпаткой. Она была способна продемонстрировать несколько трюков, но не все. У нее были недостатки, но не слишком серьезные. Она не принадлежала к их миру, она не принадлежала к виду, который убил ее брата и воевал из-за женщины, даже если эта женщина была ее бабушкой.
Кровь чародеев была сильна в ней. Она происходила из древней линии одаренных способностью владеть магией, использовать гармонию земли, подчинять себе энергию и духов вокруг. Она владела мастерством, могла сплести мощные заклинания, комбинируя древний текст и ее собственные придумки, что приводило к удивительным результатам, но в современно мире для подобных вещей не было места.
Мысль вызвала вспышку памяти, или возможно кошмар…
Я не хочу делать это. Это слишком опасно. Рэзван, скажите ему, что произойдет, если я призову этого духа. Я не буду. Рэзван, он причиняет мне боль. Заставь его остановиться!
Неясная фигура выступила из темноты и стала разрастаться над ней, когда ее брат помчался к ней на помощь. Задыхаясь, Наталья отпрянула…
«Что случилось?»
В глоссе Викирноффа слышалась тревога.
Наталья закрыла глаза, слезы проскальзывали сквозь ресницы из-за воспоминания о брате, лежащем на полу, о его уже распухшем лице, и крови, текущей из уголка его рта. Как всегда дверь в ее мозгу захлопнулась, эффективно останавливая повторное воспроизведение мучительных воспоминаний.
«Наталья? Может мне прийти? Что тебя расстроило?»
Она прислонилась к стенке душевой кабины. В его голосе звучало столько заботы. Никто не заботился о ней, не любил ее уже очень, очень давно.
«Не глупи. Я просто устала».
Мог ли он заглянуть во все уголки ее разума? В те места, что были так темны и скрыты в тени, и куда даже она не могла попасть?
Ее отец – Сорен – был наполовину Карпатцем, наполовину чародеем. Он женился на человеческой женщине, ее любимой маме, Саманте. Наталья крепко зажмурилась и постаралась не думать о своей матери и том месиве, в которое ее превратили вампиры. Ее отец двинулся в рассудке и бросил своих детей, Рэзвана и Наталью, одних, а сам отправился искать убийц своей жены. Он так никогда и не вернулся, и ее единственной семьей стал Рэзван.
Ее глаза обожгло от мысли о ее брате. Такой добрый, такой заботливый – всегда убедится, что она установила всю необходимую защиту – погиб от рук охотника. Она приложила ладонь к двери душевой кабины, как будто могла почувствовать Викирноффа через перегородку. Охотник был жив, потому что она решила спасти его.
Вздохнув, она вылезла из душа и вытерлась, вздрагивая чуть-чуть от прикосновений к ушибам. Наталья сползла по стене, спрятав лицо в ладонях. Что Рэзван сказал бы ей, если бы был жив? Чувствовал бы он отвращение к ней и стыд? Или понял бы? Она прикрыла уши руками, как будто отгоняя шепот обвинений.
Она не понимала, почему ее так влечет к охотнику, почему она вообще рассматривала возможность быть его Спутнице Жизни. В прошлом она была свидетельницей того, как женщину тянуло к охотнику, несмотря на ее нежелание, но Наталья не была ни полностью Карпаткой, ни полностью человеком. К тому же она была магом, в ее венах текла кровь темных чародеев; единицы обладали подобной силой. Она не верила, что может быть с кем-то успешно связана. Как она может ожидать от Рэзвана, что он поверит ей, если она сама не верит? И как может ожидать понимания? Она боялась, что он мог выбраться из могилы, чтобы осудить ее.
Открыв дверь ванной, она замерла на противоположной стороне комнаты от тяжело раненного охотника и задумалась, почему она так хотела, чтобы он выжил. Наталья натянула мягкие брюки на завязке и рубашку с длинными рукавами, разглядывая Викирноффа. Казалось, он был мертв. Она не смогла обнаружить ни малейших признаков дыхания, но она пока не хотела подходить к нему слишком близко. Перед ней все еще стояла задача дать ему кровь.
«Ты не обязана делать то, что тебе не нравиться, kišlány. В этом нет необходимости. Я выживу и так».
Наталья напрягалась. Он что бодрствовал все время, оставаясь тенью в ее разуме? Почему она не могла определить, когда их разумы били слиты?
– Как ты меня называешь? Что значит Киш-ла-ни'?
«Ударение на первый слог. Ки'ш-ла-ни. Это значит «малышка»».
Наталья втянула воздух, в ней начал подниматься гнев.
– Как еще ты меня называл? – Она не была ни малышкой, ни деткой, и, черт возьми, она не боялась его. Ну, может, это не было целиком правдой, но она отказывалась бояться, когда охотник был так серьезно ранен. Она деловито закатала один рукав и заставила себя пересечь комнату.
«Я называл тебя – моя «щепка» и «моя навеки».
От усталости в его голосе, у нее сжалось сердце, несмотря на гнев. Он расходовал слишком много сил, хотя должен был отчаянно их сохранять.
– Я не «щепка» или «малышка», – заявила она. – Я взрослая женщина и ожидаю, что ты будешь относиться ко мне с уважением.
«Как ты ко мне?»
Она разрезала свое запястье и прижала к его рту. Боль пронзила ее, но она вздернула подбородок и приняла ее. Она не собиралась чувствовать себя виноватой. Он же был охотником, ради всего святого. Один из ее самых серьезных ее врагов, а она спасла ему жизнь и этого должно быть достаточно.
«Ты не «щепка». Но ты ainaak enyém – «моя навеки». Я благодарен тебе за заботу, несмотря на то, что ты не уверена, правильно ли ты поступаешь».
– Не стоит. Я не хочу твоей благодарности. Просто поскорее выздоравливай, чтобы я смогла от тебя избавиться. Может, придет твой принц, заберет тебя домой, и ты перестанешь меня раздражать.
И этой ночью она не смела призвать сновидение про Рэзвана, как делала обычно во время сна. Она любила, засыпая, воскрешать детские воспоминания о своем близнеце и проводить с ним время. Они всегда встречались в этих общих снах и обменивались всем, что каждый из них выучил. Это все что ей осталось, но не в этот раз. Она не посмела встретиться с Рэзваном, не когда в ее кровати спит охотник, и в его жилах течет ее кровь. Пусть Рэзван и был мертв.
«Я не имею отношения к принцу. А к тебе имею».
Наталья вздохнула и подождала, пока он вежливо не закрыл разрез на ее запястье языком. Прикосновение его языка, похожее на трение бархата, послало тепло вверх по ее руке.
– Не думаю, что мы подходим друг другу. Я тебе даже не нравлюсь, Викирнофф. Моя бабушка не могла быть истинной Спутницей Жизни для того Карпатца, если была влюблена в моего дедушку. Мне говорили, что ритуальные слова работают только для истинной пары. Я не думаю, что мы истинные Спутники Жизни. Мы не совместимы.
Викирнофф открыл глаза. Она успела забыть – какие темные у него глаза. Какой напряженный у него взгляд. Даже в темноте она могла различить, что он тоже обладает ночным зрением.
– Рианнон жила со своим Спутником Жизни. Ксавьер убил его, а ее взял в плен.
– Она любила Ксавьер. Я слышала массу историй об их совместной жизни. Они были вместе недолго, но каждое совместное мгновение прожили счастливо.
Его язык прошелся по сухим губам. Сердце Натальи подскочило. Она не могла вынести то, как больно ему было.
– Шла война, Наталья. Были убиты люди. И ты веришь, что она могла быть счастлива? Ты бы была? Ксавьер жаждал бессмертия. Он мог жить достаточно долго, но только Карпатцы были по-настоящему бессмертны. Он был могущественным волшебником, но так и не смог найти способ жить вечно. – Его голос затих.
– Не разговаривай больше. Нам не обязательно обсуждать это сейчас. – Она не хотела думать о Ксавьер или связанных с ним тревожных кошмарах. Она не хотела думать об отце и матери. А более всего она не хотела думать о Рэзване. – Пожалуйста, засыпай и сделай мне одолжение – не лезь в мой разум.
Его глаза закрылись.
«Это – неразумная просьба. Если я не буду присутствовать в твоем разуме, как я смогу проследить за твоим здоровьем, безопасностью и счастьем? Это моя обязанность как Спутника Жизни».
Наталья сидела спиной к стене, колени подтянуты к груди, рядом пистолеты, ножи и меч под рукой. Она положила голову на колени и прикрыла глаза.
– И очень даже разумная. Если уединение делает меня счастливой, то, само собой, ты должен уважать мою просьбу.
Наступила долгая тишина. Такая долгая, что она подумала, что он уже не ответит.
Наталья позволила себе расслабиться. Она отчаянно нуждалась во сне и не могла понять, почему Викирнофф полностью не поддался тому сонно-свинцовому состоянию, в которое впадают Карпатцы, когда солнце в зените. Днем она предпочитала спать; хотя солнце обжигало ее глаза, если кожа была прикрыта, она могла преодолеть дискомфорт и выйти на улицу на достаточно долгое время. Возможно, ей стоит выйти и поискать для себя кровь, но откровенно говоря, она слишком устала.
– Я тоже вторгаюсь в твою жизнь, – напомнила она. – Но мы не должны поддаваться этим обстоятельствам. Какими бы они не были.
Викирнофф молчал еще дольше. Она не понимала, и, на самом деле, он не мог ее в этом винить. За оказанную ему помощь против ее убеждений, он должен ей восхищаться. Ее окружала вина, разъедая ее наряду с полным замешательством. Притяжение между Спутниками Жизни было невероятно сильным, и она ощущала каждую его частичку также глубоко, как и он.
«Выбора нет, ainaak enyém. Без тебя темнота поглотит меня. Я не могу позволить этому произойти, так же как и ты. Ты знаешь, какое зло – вампиры. Я боролся с подобными созданиями почти всю мою жизнь. Я не стану немертвым. Даже ради моей введенной в заблуждение Спутницы Жизни».
Черт его возьми. Он нашел способ обернуть ее же слова против нее. Она прикусила костяшки пальцев, только чтобы не закричать на него. Он верил в то, о чем говорил. Что еще хуже, она тоже верила. Она медленно выдохнула, выжидая пока не успокоиться.
– Ты можешь стать вампиром? Почему?
«Карпатский мужчина не может существовать во веки веков без своей Спутницы Жизни. Мы две половинки целого. Ты – свет к моей тьме, и без тебя для меня есть только два пути. Встретить рассвет или поддаться этой тьме. Я ждал слишком долго, чтобы выбрать первое».
Она ненавидела честность, звучащую в его голосе. Ненавидела все, что касалось этой ситуации.
– Значит, Карпатские мужчины превращаются в вампиров. Вот откуда появляются вампиры.
«Ты этого не знала?»
– Откуда? – вздохнула Наталья. – Неудивительно, что вы, охотники, такие кровожадные типы. Вот почему я ощутила в тебе тьму. Ты – почти как вампир.
«И да, и нет».
– Ну, отлично. Мой суженый вот-вот станет немертвым. У меня что – неоновая вывеска на лбу? Если вы кровососущий злобный монстр, жаждущий убивать и сеять хаос, пожалуйста, обращайтесь.
Она почувствовала, как он чуть развеселился, и постаралась не улыбнуться сквозь раздражение.
– Засыпай. И, Викирнофф, во мне тоже есть тьма. Я не могу быть твоим светом. Это какая-то ошибка. Я просто пока не могу придумать, как ее исправить.
Глава 5
–Наталья, быстрей! Ты снова опаздываешь. Дедушка разозлится на тебя.
–Не очень-то хочется его видеть. У него глаза страшные.
Рэзван выдохнул; его рыжие волосы падали на глаза.
–Я буду защищать тебя. Будет придираться к тебе, я скажу ему, что мы уходим.
Наталья втянула в себя воздух и задержала дыхание, её шелковые волосы растрепались. Она отрицательно покачала головой.
–Нет Рэзван, он бесится, когда ты защищаешь меня. Я не хочу, чтобы он наказал тебя. Я знаю, в прошлый раз, когда он довел меня до слез, и ты рассердился на него, он сделал тебе что-то плохое. Ты был слишком подавлен, и не сказал мне что произошло.
–Не важно, что он делает мне. Я не позволю ему причинить тебе боль. Ни сейчас, ни когда–либо еще.
–И все-таки, почему Отец не вернется? Мне не нравится быть совсем одной. Мама умерла, а Отец ушел, бросил нас, и теперь у нас только Дедушка остался. Не нравится он мне. Знаешь, ведь Отец не хотел бы, чтобы мы жили с Дедушкой. И ему тоже Дедушка не нравился.
– Шшш. –Рэзван посмотрел вокруг, его слишком взрослый взгляд стал вдруг настороженным, он предостерегающе положил руку на плечо сестры. –Не говори так. Он может тебя услышать. Он всегда знает, о чем мы говорим, кроме тех случаев, когда мы встречаемся в наших снах. Мы должны быть осторожны, Наталья. Не верь никому. Не доверяй Деду и не оставайся с ним наедине. Может случиться что-то плохое.
Наталья резко развернулась, услышав грохот в дверь. Когда она обернулась, Рэзван исчез. Встревоженная она побежала вниз по знакомым ступенькам, ведущим в мастерскую своего деда и застучала в дверь. Она была заперта, и никто не пришел, чтобы впустить ее. Она опустилась на землю возле двери, слезы текли по ее лицу. Рэзван будет наказан, потому что она не слушалась. Он пострадает от гнева предназначавшегося ей.
Сквозь звук рыданий она услышала голос своего близнеца. Он звучал будто издалека.
–Наталья? Где ты? Почему я тебя не вижу? Со мной что-то не так. Я что умер? Это ты меня убила? Нет, нет, охотник убил меня... Ты где, Наталья? Скажи мне где ты!
От жалобного плача Рэзвана ее сердце сжалось.
–Я здесь, Рэзван. В гостинице.
Наталья, вздрогнув, проснулась, слезы текли по ее лицу. Ее ноги затекли от долгого пребывания в одном положении, а сердце бешено стучало. Адреналин переполнял ее тело.
Ей и Рэзвану было всего по десять лет, когда их отец исчез. Она ненавидела, когда реальность или ночные кошмары вторгались в ее драгоценные воспоминания о Рэзване. Она не помнила своего деда. Единственным объяснением его появлением в ее сне – это события произошедшие днем. Вина тяжелым бременем давила на ее сердце и душу. Рэзван умер, убит безжалостным охотником, и ее вина вплелась в ее сны и исказила их, оставив горький привкус во рту и заставляя тревожные колокольчики звенеть, как сумасшедшие.