Противостояние Нокса (ЛП) - Бигли Джейми 8 стр.


— Убеждай себя и дальше, Турман. Если тебе станет легче, что ты посадил за решетку ветерана, который с честью служил своей стране и продолжает добровольно предлагать свои услуги в опасных ситуациях. Я не думаю, что у судьи Крича, который сам является ветераном, будет другое мнение на этот счет. — Даймонд резко развернулась на каблуках, столкнувшись с шерифом, который подошел сзади.

— Я тоже согласен с этим. Не думаю, что Нокс сбежит. И почему аноним позвонил с наводкой в полицию штата, а не в офис шерифа?

— Вероятно, потому, что информатор знал о вашем привилегированном отношении к «Последним Всадникам», — сказал Турман со злобой.

Шериф бросил на Турмана стальной взгляд.

— Я думаю, и это более вероятно, информатор подумал, что кто-нибудь в офисе может узнать его голос. В любом случае, все это преждевременные выводы, пока заключение о вскрытии не придет из Франкфурта. Ты бежишь впереди паровоза. — Шериф не дрогнул перед Турманом.

— Я не поняла, что, по вскрытию возникли вопросы? — спросила Даймонд.

Это был первый раз, когда она услышала, что вскрытие было под вопросом.

— Нет, — извернулся Турман.

— Да, — не согласился шериф.

— Дэвид, если ты используешь свои полномочия, чтобы засадить невиновного человека… — Даймонд уставилась на мужчину, пораженная мыслью о том, что кто-то вроде него с такими полномочиями будет пытаться засадить невиновного человека в тюрьму.

— У него были драгоценности! Как он может быть невиновным? — злобно возразил Турман.

— Тот дом никогда не запирается днем, да и все работают на фабрике рядом, плюс приток новых работников — так что кто угодно мог подложить эти драгоценности, — предположил шериф.

— Мы узнаем это сразу, как только снимем с них отпечатки пальцев, шериф, не так ли? А теперь, если вы двое закончили бороться против того, чтобы посадить убийцу за решетку, где он и должен быть, мне нужно вернуться в свой офис. У меня в полдень назначено слушанье, — сказал Турман и оставил Даймонд и шерифа смотреть ему в след.

— Вот тупой придурок, — сказал шериф.

— Это так, — подтвердила Даймонд, но Турман был тупым ублюдком, за спиной которого была власть штата Кентукки.

Он был более чем способен посадить Нокса, независимо от того, виновен тот или нет.

Глава 9

— Спасибо за одежду, — неохотно поблагодарил своего адвоката Нокс, когда она во второй раз на этой неделе передавала ему документы об освобождении из тюрьмы.

— Пожалуйста, — столь же неохотно ответила Даймонд.

Его длинные шаги с легкостью позволяли ему идти нога в ногу с ней из зала суда, где их ожидали Вайпер с Райдером.

Прежде чем Вайпер заговорил, Даймонд прервала его:

— Сумму залога не подняли из-за ожидания заключения о вскрытии. Когда придут заключение и отпечатки пальцев, Нокс может вернуться обратно, Вайпер. Кто бы ни сделал тот звонок, он хочет повесить всю вину на него. У Нокса есть какие-либо враги, которые хотят убрать его с пути? — спросила она.

— Ни одного. Даже в филиале «Последних Всадников» в Огайо сейчас все спокойно. Есть идеи, кто может стоять за звонком? — ответил Вайпер вопросом на ее вопрос.

— Нет, но думаю, что причина, по которой позвонили в полицию штата — боязнь, что кто-то опознает голос, — заявила Даймонд.

После того как шериф предположил такое, она была уверена, что именно так все и было. Мужчины посмотрели друг на друга. Даймонд переминалась с ноги на ногу.

— Если это все, то я поеду домой. Это был длинный день, Вайпер.

Их внимание вернулось к ней.

— Спасибо, мисс Ричардс, — сказал Вайпер.

Даймонд кивнула и сказала:

— Я буду на связи.

Даймонд оставила мужчин и направилась к своей машине, припаркованной на стоянке у офиса шерифа. Открыв дверь, она заметила, что «Последние Всадники» тоже поставили свои мотоциклы недалеко от ее автомобиля. Она вставила ключи в замок зажигания и спустя пару секунд поняла, что ее машина не заводится. Повернула ключ снова, однако, тишина была ей единственным ответом.

Даймонд достала свой мобильный, но стук в окно машины заставил ее повернуть голову в сторону раздавшегося звука, где она увидела уставившегося на нее Нокса.

Открыв ее дверь, он многозначительно посмотрел на приборную панель.

— Не заводится машина?

— Нет. Я вызову эвакуатор.

— Открой капот, мы посмотрим, — предложил Нокс, отходя от ее машины.

— Все в порядке, я могу вызвать… — попыталась отказаться Даймонд.

— Открой капот. — Не дожидаясь возражений, Нокс направился к передней части ее автомобиля вместе с Вайпером и Райдером.

Неохотно Даймонд потянула за рычаг, открывающий капот, затем вышла и встала позади мужчин, изучающих ее двигатель. Райдер несколько минут осматривал мотор, потом посмотрел на Даймонд.

— Проблема в генераторе переменного тока. Оставьте ее здесь на ночь. Утром я съезжу в магазин автозапчастей и куплю вам новый.

— Не нужно. Я могу справиться с этим сама, — ответила Даймонд, хотя уже поняла, что проиграет эту битву.

У мужчин резко повышался уровень тестостерона по двум причинам — женщины и машины. Сдавшись, Даймонд подошла к автомобилю и достала из него свой портфель и сумку.

— Сколько стоит этот генератор? — спросила Даймонд, доставая кошелек.

— Не беспокойтесь об этом, — сказал Райдер, закрывая капот ее машины. — Я заплачу, а потом отдадите мне.

Даймонд согласно кивнула.

— Хорошо.

Даймонд закрыла свою машину. Найдя в телефоне номер такси, она собиралась уже позвонить, когда Нокс сказал:

— Я отвезу тебя домой.

— Нет, спасибо, я вызову такси, — отказала Даймонд.

— Не глупи. Я могу отвезти тебя домой быстрее, чем такси приедет сюда.

Даймонд замолчала. Она устала и плохо себя чувствовала. Кроме того, начала чувствовать, что ее подташнивает. У Даймонд было подозрение, что она подхватила вирус от Холли. Ее желанием было просто попасть домой и забраться в свою постель.

— На чем?

— Рейзер пригнал мой байк. А Бет потом забрала его домой, — ответил Нокс, указывая на свой мотоцикл.

Даймонд была не в восторге от того, чтобы садится позади Нокса на мотоцикл, но она чувствовала себя все хуже и хуже.

— Поехали, — согласилась она.

Все трое мужчин с удивлением подметили ее быструю капитуляцию.

— Ты в порядке? — осторожно спросил Нокс.

— Я в порядке. Это был долгий день, — ответила Даймонд, стараясь успокоить свой бунтующий живот еще на несколько минут.

— Ты мне это рассказываешь? — саркастически заметил Нокс, возвращая в ее памяти образ его, едва прикрытого простыней.

Даймонд едва не передумала, но буря в животе заставила ее забраться на заднее сиденье байка Нокса и взять его шлем, пока он привязывал ее портфель к мотоциклу.

Нокс сел, завел мотоцикл и, махнув Райдеру с Вайпером, тронулся с места. Даймонд вспомнила, что не сказала, где живет, но была не удивлена, когда он направился в сторону ее дома. К счастью для желудка, она сможет немного потерпеть. Как только Нокс остановился на парковке ее дома, она спрыгнула с мотоцикла.

— Спасибо, — сказала Даймонд и понеслась к своей квартире.

Из-за дрожащих пальцев она не смогла открыть свою дверь, но неожиданно появившаяся сзади рука забрала у нее ключи и вставила их в замок. Как только дверь открылась, Даймонд вновь побежала, бросив свою сумочку на пол около двери. Она едва успела закрыть дверь ванной комнаты и добраться до унитаза, как ее вырвало.

Это было ужасно. В ее сокращающемся желудке было немного, так как перед обедом она уже начала чувствовать себе нехорошо и не поела. Дрожащей рукой Даймонд смахнула волосы со своей горячей щеки.

— Даймонд? — раздался голос Нокса из-за закрытой двери.

— Не называй меня так. — Она, может, и больна, но не в отключке. Она ненавидела это имя.

— С тобой все в порядке?

Даймонд не хотелось слышать беспокойство в его голосе.

— Я в порядке. Ты можешь идти. Это кишечный вирус, который я подхватила от Холли. Надеюсь, ты не заразишься.

— Я не заболею, — ответил Нокс. — Может, тебе что-нибудь принести?

— Нет. Просто закрой дверь, когда будешь уходить. — Даймонд сидела рядом с унитазом, все еще боясь пошевелиться.

В тот момент, когда Даймонд услышала, как Нокс отошел и звук закрывающейся входной двери, она вновь почувствовала рвотные позывы. Вцепившись в унитаз (к счастью, у нее был пунктик насчет чистоты санузла), она вырвала тем малым, что еще оставалось в желудке. Все ее тело покрылось потом, и Даймонд попыталась снять с себя пиджак, однако не смогла достаточно приподняться, чтобы сделать это.

Дверь ванной вдруг открылась, и Даймонд почувствовала, как мокрая ткань коснулась ее лба. Она застонала от облегчения. Ее пиджак был уже снят наполовину, и она быстро схватила, удерживая мокрую ткань, пока Нокс стянул его полностью.

— Ты горишь, — сказал Нокс, повесив пиджак на крючок на стене. Даймонд начала дрожать еще сильнее. — Ты уверена, что это вирус, а не пищевое отравление? — Нокс опустился на корточки возле нее.

Даймонд кивнула.

— Холли из-за него отсутствует уже два дня. — Убирая волосы назад, Даймонд не хотела представлять, на кого она похожа с волосами, свисающими над унитазом.

— У тебя есть что-нибудь от тошноты?

— Нет.

— Я вернусь через десять минут.

— Нокс, со мной все будет хорошо. Просто езжай домой.

Проигнорировав ее, Нокс покинул ванную, и затем Даймонд услышала, как открылась и закрылась ее входная дверь. Почувствовав облегчение от того, что он наконец-то ушел, Даймонд удалось намочить мочалку в умывальнике и вымыть лицо, однако, чистка зубов, как оказалось, была большой ошибкой, и она вновь оказалась нависающей над унитазом как раз в тот момент, когда вернулся Нокс. Даймонд разочаровано посмотрела на него.

— Я же сказала тебе, что со мной все будет в порядке.

— Заткнись, нахрен. — Нокс протянул ей ложку со знакомым розовым сиропом.

Даймонд, не сопротивляясь, приняла лекарство и прохладную жидкость, чтобы запить его. Ее желудок наконец-то опустел, она сделала попытку подняться на ноги, и тогда Нокс помог ей. Схватившись за раковину для поддержки, она снова умыла лицо и почистила зубы, на этот раз с более благоприятным исходом.

Даймонд отвернулась от раковины и посмотрела на Нокса, прислонившегося к дверному косяку.

— Лучше?

Даймонд кивнула, проходя вперед. Нокс отошел от дверного проема, наблюдая, как она прошла в свою гостиную, опустилась на диван и откинула голову назад. Нокс сел в кресло, оглядывая комнату. Даймонд же игнорировала мужчину, который отказывался уходить.

— Ты что-то имеешь против цвета?

Даймонд медленно подняла голову.

— Мне нравится спокойная обстановка.

— Еще немного спокойствия, и ты будешь мертва.

— Очень смешно. Вероятно, мне следовало приобрести несочетаемую по стилю друг с другом мебель и разместить в углу бар. Это тебе подойдет больше? — Она отказывалась признавать себя стервой из-за того, что оскорбила мебель в клубе «Последних Всадников», когда Нокс так же был груб по отношению к дизайну ее квартиры.

— По крайней мере, было бы похоже, что здесь кто-то на самом деле живет.

— Ты можешь уйти в любое время. — Даймонд снова откинулась на спинку дивана. — Худшее уже позади.

Нокс поднялся на ноги.

— Ты уверена? — нерешительно спросил он. Даймонд видела, что он стремился исчезнуть.

— Да. — Она отвергла идею быть настолько слабой, чтобы нуждаться в помощи. — Я уверена.

После этого Нокс ушел, оставив ее сидящей на диване.

Как только закрылась дверь, Даймонд почувствовала жалость к себе, но тут же рассердилась из-за тайного желания, чтобы ее клиент остался. Даймонд не могла понять, что его заботит больше. Этот мужчина привлекал ее и, отказываясь принять это, она определенно лишь ухудшала ситуацию. Это вынуждало ее говорить гадости, которые не имела в виду, и вести себя подобно тем, кто также относился к ней, когда она была еще ребенком. Даймонд давным-давно поняла, что игнорирование чего-либо все равно обернется против тебя. Разумным было принять, что у тебя есть проблема, и строить защиту, чтобы остановить ее. Просто Даймонд не была уверена, как справиться конкретно с этой проблемой.

С тех самых пор как узнала, что ее отец двуличный ублюдок, она никого не подпускала к себе настолько близко, чтобы разрушить мир, который выстроила вокруг себя. Ей не нравилась обстановка смятения и напряженности, в которой она постоянно пребывала с Секси Пистон, в качестве сестры, и отцом, в роли президента «Разрушителей». Ей хотелось спокойного окружения, которым она могла бы наслаждаться, но в то же время она отказывалась признавать, что это скучный образ жизни.

Даймонд поднялась с дивана и заварила себе чашку горячего чая, а все ее детские инстинкты вопили о том, чтобы позвонить маме, но она этого не сделала. Она просто выпила чай и легла обратно на диван.

Должно быть, она задремала и проснулась лишь когда поняла, что ее поднимают, прижимая к твердой груди. Как ни странно, чувство паники не возникло, Даймонд просто лежала, пока ее несли в спальню.

Она слабо пробормотала, что ей нужно в туалет. Ее отнесли в ванную комнату, где ее вырвало чаем, который она выпила после очередного приступа тошноты. Когда желудок успокоился, Нокс умыл Даймонд лицо, стирая лоснящийся пот — показатель того, что жар усилился.

— Тебе нужно в туалет? — услышала Даймонд голос Нокса, приводящий ее в чувство.

— Да, — прохрипела она.

— Вперед.

Нокс оставил ее, закрыв за собой дверь, и Даймонд быстро справилась со своими делами. Как только она спустила воду, Нокс вернулся, вновь поднял ее на руки и отнес в спальню. Поставив ее на ноги у кровати, начал расстегивать ее блузку.

— Стой. Что ты делаешь?

— Вытаскиваю тебя из этой одежды. У тебя рвота на блузке.

Даймонд покраснела, на секунду потеряв самообладание.

— Я могу сама.

Нокс убрал руки, однако, увидев, что дрожащими пальцами Даймонд может только возиться с крошечными пуговками, он отодвинул их в сторону. За секунду справился с ее блузкой, затем расстегнул бюстгальтер. Даймонд попыталась прикрыть руками свою большую грудь, однако Нокс проигнорировал ее усилия, подошел ближе и обернул свои руки вокруг нее, чтобы расстегнуть юбку. Когда та упала к ее ногам, оставляя стоять только в трусиках, лицо Даймонд покраснело еще сильнее.

— Я сама могу раздеться, — огрызнулась она.

Не обращая на Даймонд никакого внимания, Нокс прошел к шкафу у стены.

— Где у тебя лежат ночные рубашки?

Даймонд указала пальцем на комод.

— В верхнем ящике.

Нокс подошел к комоду и выдвинул ящик. Несколько секунд он смотрел, а потом достал тонкую синюю ночнушку с кружевом по краю. Вернувшись к Даймонд, он одел ей сорочку через голову. Она доходила ей до середины бедра.

— Вижу, тебе все-таки нравятся цвета.

Даймонд неодобрительно на него посмотрела и забралась в свою постель. Ее трусики яркого фиолетового цвета, которые теперь были скрыты яркой синей ночнушкой, не оставили шанса на спор. Перед тем как отправиться в ванную комнату, Нокс накрыл девушку одеялом и вернулся оттуда с лекарством от тошноты. Приняв его и запив холодной водой, которую Нокс принес из кухни, Даймонд легла обратно на кровать.

Нокс сел рядом с ней.

— Я собираюсь завалиться на твой диван. — Даймонд открыла рот, чтобы запротестовать. — Позови меня, если тебе что-нибудь понадобится.

На этом он оставил ее лежать в спальне, не знающей, что предпринять. Спазмы в животе, наконец-то, приняли решение за нее, и она расслабилась в своей мягкой постели, позволяя лекарству вновь отправить ее в легкое забытье.

Всю ночь Нокс помогал ей добираться до ванной и обратно. К рассвету позывы в животе ослабли, и она смогла уснуть. Из-за жара, Даймонд все время сбрасывала с себя одеяло, а когда замерзала, снова натягивала на себя. Наконец, ей удалось погрузиться в глубокий сон, и она расслабилась, прижимаясь спиной к твердому теплу, пока живот массировала теплая рука, ослабляя напряжение в мышцах. Даймонд полностью утратила чувство восприятия и тревоги, ощущая лишь облегчение.

Назад Дальше