Забавы Небес - Гринь Анна Геннадьевна 2 стр.


— Я не смогу опереться на карету, не нарушив баланс, — сказал Хок, глядя в голубые глаза. — А ширина кареты не даст мне дотянуться до вас без этого. Так что вам нужно будет привстать и дать мне руку. Вы понимаете?

Он ожидал чего угодно. Даже того, что девушка из-за шока его банально не услышит. Но та, чуть помедлив, осторожно кивнула и очень тихо прошептала:

— Я постараюсь.

— Тогда давайте пробовать, — улыбнулся ей Хок, почти уверенный, что девушку еще придется долго уговаривать.

— На три, — дрожащим голосом предупредила девушка и отчетливо икнула. — Раз…

Хок завис над проемом, максимально далеко протянув руку. От девушки требовалось лишь немного привстать.

— Два…

— Все будет хорошо, — максимально уверенно сказал грифон.

— Три! — пискнула дриада и всем телом рванулась вверх, умудряясь не просто схватить Хока за руку, а обеими руками обхватить за шею. Прижав девушку к себе, грифон взмыл в небо, слыша, как вниз с грохотом обрушивается пустая карета.

— Все, — успокаивающе погладив девушку между лопатками, прошептал Хок и, поднявшись чуть выше, упал спиной на один из выступов-карнизов над дорогой.

— Вы целы? — окликнул капитан, глядя на них сверху.

Хок чуть заметно кивнул и тяжело сглотнул, лишь сейчас осознав, что не на шутку испугался. Тяжело дыша, он прикрыл глаза, пытаясь успокоиться. Спасенная девушка лежала на нем, уткнувшись грифону в шею, и дрожащими руками стискивала его одежду.

— Все хорошо, — погладив ее по плечу, прошептал Хок и открыл глаза.

Частое сбивчивое дыхание незнакомки волна за волной прогоняло мурашки по затылку грифона, и, едва не выругавшись в голос, Хок запоздало сообразил, что его тело благосклонно отозвалось на столь близкий контакт с женщиной.

Он лежал и вдыхал едва ощутимый цветочный аромат ее волос и кожи и ловил себя на том, что подниматься совсем не хочется.

Бездна! Внезапная встряска обострила все чувства и требовала хоть какого-то выхода. Не хватало, чтобы он внезапно облапал первую попавшуюся девчонку лишь из-за того, что все его существо жаждало убедиться, что он жив.

Попытавшись встать, Хок обнаружил, что девушка потеряла сознание, хотя даже в таком состоянии умудрялась цепляться за его одежду.

— Хорошо, что только теперь, — с усмешкой похвалив ее, грифон осторожно встал, пытаясь не уронить девушку на землю.

— Эй, Хок, — окликнул капитан, — ты…

— Она без сознания, — пояснил грифон.

Будь девушка в сознании, она бы мгновенно позабыла о пережитом и надавала бы Хоку пощечин за то, что он самым нахальным образом придерживал ее под попку, но в данных обстоятельствах это был единственный способ транспортировать бессознательную ношу, норовившую упасть вниз.

— Передай, что я отнесу девушку в замок, — сказал Хок капитану и расправил крылья.

— А-а-а-а! — пронесся у него над головой оглушительный вопль — девчонка в сером, заслонив лицо передником, дрыгала ногами и выкручивалась, будто не понимая, что два несчастных стражника вовсе не пытаются причинить ей вред.

— Да тише вы! — рявкнул на девушку один из них, и несчастную отпустили на землю.

Покачав головой, Хок взмыл вверх, радуясь, что у него появился повод сбежать обратно в замок.

* * *

Мира очнулась в просторной светлой комнате, отделанной в серых тонах. Глянув на разожженный камин, поднос с угощениями на маленьком столике и оценив широкую мягкую постель, дриада вяло повозилась, глубже зарываясь под теплое одеяло, и вздохнула.

Нужно вставать и что-то делать, но почему бы не понежиться лишние пять минут, пока никто не беспокоит? Тем более что для этого есть самые лучшие условия.

Даже дома у нее не было такой спальни, перины, похожей на легкое облако, и никто не готовил только для Миры целый поднос с едой.

Понежившись еще немного, девушка поднялась, отметив, что ее не раздели, лишь стянули обувь и курточку. Пусть ее одежда была слишком пыльной для белоснежной кровати, но Мира не могла не порадоваться, что ее никто не рассматривал. Грифоны! С них станется!

Неторопливо осмотрев помещение, Мира обнаружила, что кроме спальни в ее распоряжении оказалась маленькая гостиная, ванная комната и гардеробная. Весьма щедро, при том, что она всего лишь младшая княжна из малюсенького княжества. На миг даже почудилось, что все не так плохо, как думал дядя.

Ополоснув руки и лицо, Мира присела к столу и осмотрела поднос. Сразу становилось ясно, что она в гостях у горного народа.

«Нет, уже не в гостях, — напомнила себе девушка. — Теперь здесь будет мой дом».

В Грифоньих горах было много долин, где жители разбили сады и поля, но рацион грифонов сильно отличался от привычного, лесного. Пусть и с пристрастиями обычных людей из какого-нибудь… теперь уже Западного или Восточного Ройса не сравнить. Но для Миры мясоеды-грифоны постарались. Никакого молока или масла. На блюде был лишь ароматный козий сыр с таким количеством трав и специй, что тонкие ломтики угощения походили на листики странной формы. Были здесь еще фрукты, ягоды, липовый чай, вместо хлеба лепешки из высушенных и после перетертых в муку трав. Мед и джем. Корни какого-то растения, плотные и волокнистые, как мясо, в густом сладковатом соусе.

— Нужно привыкать, — улыбнулась Мира, наливая себе чуть остывший чай. — Зато много всего. И наверняка все вкусно.

К моменту, когда она наполнила себе вторую чашку, в спальню заглянула горничная.

— Леди Мира… — тихонько позвала она, боясь подойти ближе. — Вы… простите меня, пожалуйста!

Мира оглянулась на девушку, хотела было ее отчитать, но не смогла. В конце концов, это была совершенно незнакомая ситуация, и Мира не могла винить Асю за то, что горничная ударилась в панику.

— Нам повезло, что меня вовремя вытащили, — только и смогла сказать она. — Будем надеяться, что это первый и последний раз, когда мы обе подвергаемся опасности.

Воодушевленная ее миролюбивым тоном, служанка часто-часто закивала и подошла чуть ближе.

— Я мало что помню, — сказала Мира девушке. — Кажется, от страха потеряла сознание.

— Вы очень хорошо держались, леди, — прошептала Ася. — Это я… верещала на все Грифоньи горы. Опозорилась.

— Ничего, — убежденно отмахнулась Мира. — Зато ты жива.

— Вы правы, леди, — согласилась девушка. — Если не считать этого инцидента, то добрались мы хорошо. Больше никто не пострадал.

— Сколько я спала? — косясь на ясное небо за окном, спросила дриада.

— Пару часов, — ответила Ася. — За это время только и успели, что разгрузить кареты.

Вещей у Миры с собой было не так уж много. Даже для бедного и настрадавшегося княжества количество привезенных вещей выглядело бедновато. Свита у Миры тоже была небольшая: горничная, личная прачка-белошвейка и полдюжины стражников. Хотя последние явно были для солидности. Если все будет хорошо, то всех сопровождающих нужно отправить обратно — дома и так мало людей, а Мира не настолько важна, чтобы лишать родных хороших слуг.

— Мой дядя заходил? — спросила Мира девушку.

— Да, леди. Он просил позвать, когда вы будете готовы.

— Хорошо. Я буду рада увидеть его сейчас.

Дядя прибыл в Грифоньи горы на несколько дней раньше Миры, чтобы все подготовить к ее приезду. Чтобы не расстраивать его, Мира быстренько сменила свой довольно вольный для женщины наряд на более привычное взору любого мужчины из княжества платье.

Увидев родича, она счастливо улыбнулась и встала, чтобы поцеловать его в щеку.

— Как ты, детка? — с тревогой заглядывая ей в глаза, спросил дядя.

— Все нормально, — без преувеличения бодро ответила Мира.

— Я узнал о произошедшем уже после того, как тебя принесли в замок. Нам еще повезло, что сегодня хорошая погода, ведь в дождливые дни здесь бывает по-настоящему сложно подняться в гору.

Мира ободряюще улыбнулась дяде и кивнула на кресло напротив себя, а сама на миг вспомнила те кошмарные несколько секунд, когда она пребывала в полной уверенности, что вот-вот свалится на дно пропасти внутри хрусткой, как грецкий орех, коробки. В памяти всплыло лицо грифона, спасшего ее, и Мира непроизвольно зарделась. Как бы глупо это не звучало, но никогда до того момента Мира не цеплялась ни за одного мужчину с такой силой. И никому не вешалась на шею. Этого же она была готова ногами обхватить, лишь бы не свалиться вниз.

— Не поверишь, но с момента прибытия ни разу не сидел вот так, — признался дядя, оттянув шейный платок. — Бесконечные разговоры, бесконечное обсуждение условий.

— Да? — удивилась Мира. — Мне казалось, мой брак — не такое уж большое дело.

— Было бы таковым, но король Корморан принял весьма необычное решение, — пояснил дядя с довольной улыбкой.

— Какое же?

— Ты выйдешь замуж за четвертого принца, младшего брата его величества.

Мира часто-часто заморгала, пытаясь оценить эту новость.

Изначально, когда дядя сообщил о необходимости брака, имя жениха названо не было, но, здраво оценив Мирино положение, в Дрирре решили, что выдадут ее за важного, но достаточно дальнего родственника. Не так уж много надо, чтобы иметь влияние на маленькое княжество. Трепыхаться Дрирр не собирался, а потому замужество Миры было лишь мелким политическим ходом. С тем же успехом Грифоньи горы могли взять с дриад мзду золотом… если бы оно у княжество после войны было.

— Это довольно неоднозначное решение, — признался дядя. — От него мы получим больше, чем грифоны. Но, с другой стороны, твой будущий муж слишком далеко от трона. Он только четырнадцатый после своих братьев и всех остальных отпрысков, а король и его братья еще достаточно молоды, чтобы растянуть цепочку наследования на еще десяток имен.

— Дядя, это все равно очень… щедро, — сказала Мира.

— Да, — кивнул родич. — Официально ты даже будешь считаться принцессой.

Мира кивнула, хотя титулы ее сейчас интересовали лишь постольку поскольку. Соглашаясь выполнить свой долг, она вообще мало задумывалась над тем, кто же будет ее мужем, как он будет выглядеть. И только сейчас сообразила, что ей чуть легче дышать от мысли, что ее не выдадут за старика. Королю Грифоньих гор едва минуло тридцать пять, значит, его младшему брату должно быть меньше тридцати. Каким бы он ни был, этот четвертый принц хотя бы моложе дяди, что не могло не радовать девушку.

— И как его зовут?

— Хок, — ответил родич. — Принц Хок… Правда… его так никто не называет. Совершенно все, что в глаза, что за глаза зовут его просто по имени. Я уточнил, но принц Дэй, с которым я и вел основные переговоры, пустился в довольно туманные объяснения.

— Их право, дядя, — отмахнулась Мира. — У них же совершенно иная культура.

Дядя покивал.

— И когда состоится свадьба?

— Видишь ли, раз выходишь ты не за кого-нибудь, а за младшего брата короля, то король пожелал, чтобы вас поженили по местным традициям.

Мира кивнула. Чего-то подобного стоило ожидать.

— И в чем же эти традиции заключаются?

— Настоящая свадьба в Грифоньих горах начинается с того, что имена жениха и невесты должны назвать на священной горе при сотне свидетелей, — начал рассказывать дядя. — После чего молодые обмениваются специальными подарками.

— Ой! — выдохнула Мира. — А мы ведь ничего не готовили.

— Это не важно, — отмахнулся дядя. — Подарки эти очень специфические, местные. Что-то вроде сосуда-артефакта.

— И зачем они нужны? — спросила девушка, намазывая лепешку сладким джемом. — Я ведь дриада, а не грифоница.

— Знаю, но это традиция, — поморщился дядя, явно разделяя ее сомнение. — После объявления в течение недели жениху и невесте в обязательном порядке нужно проводить вместе некоторое время. Эти встречи нужны для того, чтобы сосуды-артефакты постепенно наполнились крохами энергии каждого. На восьмой день, в день свадьбы, молодые обменяются сосудами и выпивают их содержимое.

— И зачем это нужно? — с сомнением спросила Мира.

— Я так и не понял, но грифоны очень серьезно относятся к своим традициям. Даже его величество женился по всем правилам.

Мира пожала плечами и кивнула:

— Что ж… Возможно позже я пойму смысл этого ритуала. Если от меня требуется соблюдать традиции гор, я буду их соблюдать. Это не выглядит сложным.

— Ты славная девочка, — улыбнулся ей дядя. — Я рад, что тебя не пришлось уговаривать.

— Ты говоришь так, будто уже заранее предчувствуешь неприятности на второй свадьбе, — сказала девушка, заметив тень, скользнувшую по лицу родича.

— На самом деле я не знаю чего ожидать, — признался он. — Поэтому заранее готовлюсь к самому худшему.

Мира понимающе кивнула, но мысленно попросила всех богов, что своих, что пока неведомых богов гор, чтобы ее семье не пришлось краснеть за своих дочерей.

* * *

— Ты выглядишь довольно спокойным, — заметил Дэй, наблюдая за младшим братом.

Хок скосил взгляд на второго человека в Грифоньих горах и главного советника короля и невозмутимо пожал плечами.

— А разве должно быть иначе?

— Очень скоро ты станешь женатым грифоном, — напомнил старший брат. — Причем, женатым на бескрылой.

— Я просто выполняю свой долг, — спокойно ответил Хок, глядя на небо. — Наш брат решил. И кто я такой, чтобы оспаривать его решения?

Дэй промолчал. Когда-то и он сам женился по воле короля, но до Хока их общий старший брат не принимал настолько неудобных для семьи решений. Хотя и сам король, и его братья женились по договоренности, но между ними и их женами задолго до священной горы существовала некая симпатия, позволявшая не беспокоиться о будущем. Хоку же просто не оставили выбора. Так еще и в качестве спутницы подсунули бескрылую, что нельзя было назвать расположением со стороны короля.

— А ты бы хотел? — уточнил Дэй, пытаясь понять настроение брата. Ему казалось, что Хок не должен быть рад ситуации.

— Если бы ты спросил меня об этом несколько дней назад, я бы уверенно ответил, что решение короля не вызывает у меня сомнений, — отозвался Хок, перегибаясь через перила и глядя на острые скалы внизу.

— А сейчас?

Хок задумался. Он помнил лицо той девушки, которую вытащил из кареты несколько часов назад. Она не выходила у него из мыслей. Хок помнил, какой она была тоненькой и легкой, как перепугано цеплялась за него. Какие у нее глаза… И как от нее пахнет.

Хок был таким же придворным, как и его братья, но с собой он всегда был честен. И потому спокойно признавал, что заинтересовался девушкой. Хотел бы ее найти, узнать ее имя.

Она была хорошенькой. Приятной на ощупь. Какой-то привычной даже, будто он знал ее прежде. Это одновременно успокаивало и интриговало.

Грифоны не верили в случайности или совпадения. Грифоны знали, что все происходит не просто так.

Не просто так Хок с ней столкнулся, не просто так он раз за разом воскрешает в воображении образ хрупкой, но отважной бескрылой. Но…

— Нет, и сейчас я отвечу… нет, — глядя брату в глаза, сказал Хок.

Пусть ему хочется спуститься вниз, в ту часть Высокого замка, где поселили дриад, но он этого не сделает. Точно так же, как не станет противиться браку, навязанному братом. Он — грифон. Житель гор, где каждый волен сам выбирать свой путь. Но на нем лежит ответственность. Он не может пойти против брата, против короля.

«Что ж… Я не буду ее искать. Не буду пытаться узнать ее имя. И, если встречу, не стану стремиться сблизиться, — с горечью подумал Хок, но на лице его не отразилась та буря эмоций, что снедала его изнутри. — Если же моей невестой окажется именно она, то я поверю, что Небеса благосклонны ко мне».

Дэй задумчиво глянул на брата, но промолчал.

* * *

— Ох… — выдохнула Мира, по подбородок опускаясь в теплую воду. С каждым днем в Грифоньих горах, прежде казавшихся мрачными и враждебными, ей нравилось все больше и больше.

Все дриады с младых листиков знали, что горы — не лучшее место для жизни лесного народа. Отправляясь в путь, Мира ждала очутиться в холодном горном городе, где нет ни одного деревца, ни одного кустика. Но на деле попала в очень странное и удивительное место.

Высоким замком грифоны называли столицу своего небольшого государства. По сути это был вовсе не замок, а сотня маленьких замков, построенных на склонах и на вершинах цепочки горных пиков. Каждый из этих замков являлся домом для одной из благородных грифоньих фамилий, но были здесь и особенные замки. Например, тот, где временно поселили саму Миру.

Назад Дальше