Может, в другой раз / Мaybe, another time - Rweel_1999 5 стр.


И Нура, и Крис. с сомнением посмотрели друг на друга, ведь им придётся играть не абы кого, а несчастных влюблённых. Однако, они оба достаточно быстро смирились с этим фактом и вышли на горящую светом софитов сцену.

— Все прощайте. Бог весть, когда мы встретимся опять… — Сатре бросила грустный взгляд к потолку. — Меня пронизывает лёгкий холод, и ужас останавливает кровь. Где склянка? Что, если не подействует питьё? Тогда я, значит, выйду завтра замуж? Нет. Вот защита. Рядом ляг, кинжал, — она положила картонный кинжал на старый дырявый матрас. — Я за твоё здоровье пью, Ромео! — Нура бросила взгляд на Криса, а затем упала на тот же самый матрас, при этом якобы потеряв сознание.

По микрофону раздаётся чей-то загадочный, повествующий события голос:

— Действие V. Сцена первая. Мантуя. Улица. Входит Ромео и читает письмо.

Дальше я смотрела не на лежащую матрасе Нуру, а на Шистада, который в одно лишь мгновение вошёл в образ несчастного влюблённого из далёкой Вероны.

Крис с лёгкостью сделал вид, что читает настоящее письмо, а не всего лишь какой-то жалкий школьный монолог.

— «Её останки в склепе Капулетти. Её душа средь ангелов небес. Я видел, как её похоронили…» — лицо Шистада приобрело выражение огромной скорби и потерянности, вот-вот, и я думала, что он заплачет. — Джульетта, мы сегодня будем вместе. Обдумаю, как это совершить. Как ты изобретательно, несчастье! Аптекаря я вспомнил. Он живёт поблизости. На днях его я видел. Он травы разбирал. Худой старик, весь отощавший от нужды, в лохмотьях. Тогда же мысль мне в голову пришла: когда б у вас нужда явилась в яде, который запрещают продавать законы Мантуи под страхом смерти, несчастный этот вам его продаст, — Теперь на лице Криса было озарение, смешанное с безрассудным отчаянием. — Как кстати я тогда о нём подумал! Сейчас он должен будет мне помочь.

Раздались аплодисменты. На моих глазах невольно проступили слёзы, но я сразу же принялась стирать их рукавом своей блузки.

Нура «ожила» и стала благодарно кивать хлопающим на пару с Шистадом. Затем они прошли за кулисы и стали вглядываться в моё и Вильяма лицо, чтобы наконец узнать нашу реакцию.

Я не смогла сдержать восхищения.

— Крис, я даже подумать не могла, что ты так хорошо играешь! — я вглядывалась в его ярко-зелёные глаза, но у меня всё равно перед глазами всё ещё был образ влюблённого в Джульетту Ромео.

— Ну, — он надул свои губы, словно маленький ребёнок. — Думаю, роль дерева мне точно дадут.

Я лишь улыбнулась. Ведь о каком дереве идёт речь, если Крис сыграл просто потрясно? Вряд ли кому-либо ещё удастся переплюнуть его.

— Следующие: Вильям Магнуссон и Эва Квиг Мун. На сцену!

— Удачи, — одновременно и быстро сказали нам Нура и Крис, а я с Вильямом уже выходила на сцену.

Вновь послышался голос в микрофон:

— Действие II. Сцена первая. Верона. Сад Капулетти. Входит Ромео.

Вильям, который прежде выглядел озадаченным после выступления своего друга, стал счастливым. Его глаза и лицо вмиг засветились влюблённостью.

— Ах, что за блеск я вижу на балконе? Там брезжит свет. Джульетта, ты, как день! Стань у окна. Убей луну соседством; Она и так от зависти больна, что ты её затмила белизною, — Вильям потянул ко мне руку, словно желал коснуться меня, а затем медленно опустил её. — О милая! О жизнь моя! О радость! Стоит, сама не зная, кто она. Губами шевелит, но слов не слышно. Пустое, существует взглядов речь! Стоит одна, прижав ладонь к щеке, — Самое главное, что я так и делала — играла Джульетту полную мечтаниями о Ромео. Прижимала к себе ладонь и делала другие вещи, которые перечислял Вильям. — О чём она задумалась украдкой? О, быть бы на её руке перчаткой… Перчаткой на руке!

Я сделала вид, что только сейчас заметила «Ромео».

— Моё лицо спасает темнота, а то б я, знаешь, со стыда сгорела, что ты узнал так много обо мне. Хотела б я восстановить приличье, да поздно, притворяться ни к чему, — я подошла к Вильяму и нежно дотронулась до его щеки. — Ты любишь ли меня? Я знаю, верю, что скажешь «да». Но ты не торопись, — мне вдруг отчаянно захотелось поцеловать Магнуссона. Я в самом деле считала это нужным и правильным… ведь так хотела Джульетта, которую я играла. — Ведь ты обманешь… Говорят, Юпитер не ставит ни во что любовных клятв. Ты мне не лги, Ромео. Это ведь не шутка. Я легковерной, может быть, кажусь? — мои щёки сами собой вспыхнули от сказанного, но я ничего не могла с собой поделать. — Конечно, я так сильно влюблена, что глупою должна тебе казаться. Мне следовало б сдержаннее быть, но я не знала, что меня услышат. Прости за пылкость и не принимай прямых речей за лёгкость и доступность.

Моя реплика закончилась, и рука сама по себе спала с щеки Вильяма.

Громкие аплодисменты. Рука Вильяма на моём плече. Мы кланяемся. И теперь вдруг вновь оказались за кулисами.

Нура хвалила нас и говорила что-то вроде: «Это было очень профессионально. Молодцы» или, например, « Эва, ты точно получишь какую-нибудь роль». Однако, чтобы она не говорила, я всё равно была мыслями на сцене… Кто бы мог подумать, что меня может так втянуть в это дело? А ведь если бы мне не предложили сходить на пробы, я бы никогда и не узнала этого восхитительного ощущения.

Когда всех прослушали, то нам сказали по мегафону:

— Завтра утром на доске объявлений будут вывешены результаты.

***

13 декабря. Среда. Осло.

Я спешила в школу на всех парах. Я оббегала медлительных школьников, чтобы лишь быстрее добраться до доски объявлений. Кто-то возмущался, когда я задевала их плечом, а кто-то просто помалкивал. Но ведь всё это было совсем не важно, так? Сейчас самое главное — это как можно быстрее добраться до результатов прослушивания.

Когда я подбежала к настолько желанному для меня месту, то увидела там уже огромное количество учеников, в том числе и тех, кто даже не ходил на прослушивание.

Среди толпы я увидела и Исака, и Вильде… и даже Сану Бакуш, с которой прежде пересекалась лишь изредко.

Я растолкала локтями толпу, и вот, передо открылся долгожданный список:

«Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта

Действующие лица:

Эскала, княгиня Веронская — Ингрид Гаупсет

Меркуция, родственница княгини, подруга Ромео — Сана Бакуш

Тибальт, племянник леди Капулетти — Кристофер Шистад

Брат Лоренцо, францисканский монах — Исак Вальтерсен

Леди Монтекки — Вильде Хэллеруд Линн

Леди Капулетти — Крис Берг

Кормилица Джульетты — Нура Амалия Сатре

Джульетта, дочь Капулетти — Эва Квиг Мун

Ромео, сын Монтекки — Вильям Магнуссон

Массовка — Юнас Ноа Васкес…»

========== Глава 6. roles / роли ==========

«Ни одна женщина не поверит, что стихи посвящены ей, если имя её не обозначено в них ясно и отчётливо.»

Лев Николаевич Толстой

***

Тот же самый момент. 13 декабря. Среда.

Я никак не могла поверить распределению ролей. Я, должно быть, около пяти раз перечитала список, но в голове всё равно не укладывалось. Я — Джульетта? Вильям — Ромео? Если мне не изменяет память, то в пьесе есть момент с поцелуем… А как же Нура? Чёрт, она моя кормилица. Точнее не моя, а Джульетты. Но это не меняет суть вещей. Как она отнесётся к такому повороту событий, что я и Вильям будем играть влюблённую пару?

«А она вообще знает результаты?» — пронеслась в моей голове мысль, и я на ватных ногах отошла в сторону.

— Эва, поздравляю с главной ролью, — сказала мне подошедшая Крис Берг. — Я, кстати говоря, буду играть твою маму.

— Ты леди Капулетти? — я облокотилась на стену.

— Да! Я так рада, что не играю в массовке! — кажется, Берг была по-настоящему счастлива. Ну что ж, хоть кто-то всем доволен.

В этот момент к толпе подбежал Шистад и не церемонясь, стал пробираться между зеваками. В общем-то, он вёл себя так, как вела себя и я всего лишь пару минут назад.

Я стала вглядываться в него через толпу. Как он отреагирует на то, что главная роль не у него, а у его друга?

Кристофер также, словно мешком с мукой подбитый, отделился от общей массы и подошёл к какому-то пенетратору.

— Бедный Крис… он так был настроен на роль Ромео, — сказала рядом со мной Берг, смотря туда же, куда и я, а точнее, прямиком на Шистада.

— Напомни, кого он играет? — я перевела взгляд на что-то бурно обсуждающую Вильде.

— Тибальта, двоюродного брата Джульетты.

А вот и Нура с Вильямом подоспели к общей шумихе. Однако, им не пришлось никого расталкивать, ведь ученики Хартвиг Ниссен и так расступились перед ними.

Реакция не заставила себя долго ждать…

Нура схватила себя за голову, когда узнала распределение ролей. Магнуссон же сразу стал искать кого-то среди присутствующих, а затем он быстро нашёл меня взглядом в толпе.

— О, Боже! Вильям смотрит сюда! — тихо пискнула Берг, а я лишь прикусила нижнюю губу. — Ой, и Сатре теперь смотрит… Ох, они идут сюда. Пока, Эва.

Нура и вправду шла сюда, но явно не для того, чтобы ругаться или выяснять отношения.

— Уму не постижимо! Меня сделали кормилицей! — она вскинула руки.

Вильям не сводил с меня глаз. Он явно понимал и знал, что меня и его ждёт поцелуй, но он даже не пытался обсудить этого. По крайней мере, не при Нуре.

— Вот вам, ребят, та-а-ак повезло. Вы играете главные роли и все буду смотреть только на вас. Кому какое дело до кормилицы Джульетты? Никому.

Похоже, что Нура и вовсе не знала про сцену с поцелуем, иначе бы она не стала упрекать свою роль. Другое дело, если бы ей досталась роль кормилицы, а мне роль какого-нибудь камня у пруда, и тогда бы не было такого контраста, но, а тут… Кормилица и Джульетта — это даже звучит смешно.

— Внимание! — послышался знакомый голос из мегафона, и я впервые хорошо увидела говорящего. Это был мужчина лет тридцати-сорока, с лёгкой сединой и в строгом чёрном костюме. Я бы даже сказала, что этот мужчина походил на настоящего циника… Но это лишь первое впечатление. — Меня зовут Эдвард Григ, и я ставлю пьесу «Ромео и Джульетта». Прошу, прямо сейчас, всех выбранных актёров пройти в актовый зал. Я упросил снять вас с уроков, чтобы разъяснить все детали и ответить на ваши вопросы. Повторяю, проходите в актовый зал.

Крис быстрым шагом подошёл к мистеру Григу.

— Почему мне дали роль Тибальта? — голос Шистада был очень холодным и непринебрижительным.

— Ты, должно быть, Кристофер Шистад? — Эдвард Григ, наш постановщик, внимательно оглядел Криса. — Знаешь, я не хочу обсуждать это при всех. Встретимся в актовом зале и всё обсудим, ладно?

На челюсти Криса заходили жевалки, но он всё равно согласно кивнул.

***

Мы расселись на сиденья и все стали внимательно слушать мистера Грига.

— И так…

Шистад ожидаемо перебил его.

— Почему мне досталась роль Тибальта, а не Ромео? — Крис даже встал со своего места.

— Потому что у тебя лучше получится сыграть именно его роль. Тибальт — двоюродный брат Джульетты по материнской линии. Он сильно привязан к ней и чрезвычайно её опекает. Я бы даже предположил, что он тайно влюблён в свою двоюродную сестру. Плохое отношение Тибальта к семейству Монтекки объясняется его трудным детством и плохим воспитанием. Я подумал, Кристофер, что ты идеально подходишь именно для этой роли. Ведь она гораздо сложнее в исполнении, чем роль Ромео. Только ты сможешь с ней справится.

Я посмотрела на Криса через плечо.

Сказать, что ему льстили слова постановщика — это ничего не сказать. Казалось, что вот-вот, и Шистад начнёт медлённо взлетать к потолку.

— Итак, давайте ещё раз пройдёмся по ролям. Я буду называть персонажа, а человек, который его играет, должен встать со своего места. Начнём. Меркуция, — с места встала девушка в хиджабе, она же, Сана Бакуш. — Идём дальше. Брат Лоренцо, францисканский монах, — с места вскочил Исак Вальтерсен.

— Извините, но у меня вопрос. Монахи очень полные люди, а я весьма… эм-м-м… тощий. Как мы будем это исправлять?

— Поролоновые подкладки, — кивнул ему мистер Григ. — Дальше. Встаньте Леди Монтекки и Леди Капулетти, — с мест поднялись Вильде и Крис Берг.

— А мы тоже будем накладывать поролоновые подкладки? — спросила Вильде и улыбнулась постановщику пьесы.

— Нет, вам не обязательно.

Сидящий от меня через одно место Вильям, достаточно громко фыркнул.

— Кормилица Джульетты, — Нура нехотя встала, а затем опустилась на своё место. — Эскала, княгиня Веронская, — Ингрид приподняла свою наманикюренную руку, но так и не встала.

— Тибальта Капулетти мы все знаем… Кристофер Шистад… Массовку пропустим… Пусть встанут Ромео и Джульетта.

Я успела переглянуться с Вильямом взглядами, а затем мы одновременно встали со своих мест.

— Вчера ваша актёрская игра была на достаточно высоком уровне, — мистер Эдвард Григ стал хлопать в ладоши, и все подхватили его овации. — Но однако, это не должно давать вам повода расслабляться. Не считайте себя выше других, и не пропускайте ни одну репетицию. Магнуссон, ты меня понял?

— Да, мистер Григ.

— Скажи, у тебя есть девушка? — постановщик дотронулся до своего подбородка.

— Да. Она сидит прямо здесь, — достаточно спокойно ответил Вильям, и я начала чувствовать неладное.

— Кто?

— Нура Амалия Сатре.

Мистер Эдвард Григ сразу же посмотрел на мою подругу.

— Гм, кормилица… — постановщик перевёл взгляд куда-то на задние ряды. — Я должен задать вам, Мун и тебе, ещё один вопрос. Вы ведь знаете, что вам придётся целоваться?

Зачем он так?! Я стояла у всех на виду, словно громом поражённая. Я даже на физическом плане почувствовала, как Нура дёрнулась от услышанного.

Чувствую, мне предстоит долгий разговор…

— Мун, ты знала? — мистер Григ обратился прямо ко мне, и я почувствовала, что не смогу соврать или недоговорить ему.

— Знала.

— А ты, Магнуссон? — мой живот стянуло в тугой узел.

— Знал.

— Отлично. Теперь я советую вам практиковать поцелуй каждый день по одному разу.

Я вспыхнула, как пламенная свеча. Захотелось исчезнуть, испариться, но только бы не слышать этих слов.

***

После всех дальнейших обсуждений, мы в четвером вышли из вахтового зала. Сначала никто ничего не говорил, но когда мы уже выходили из школы к машине Вильяма, то Сатре первая подала голос:

— Я не виню вас. Это ведь всё равно лишь школьная пьеса… актёрская игра. Я в порядке.

Крис сел на переднее сиденье рядом с Вильямом, а я находилась рядом с Нурой на пассажирских. Магнуссон завёл машину, и мы сразу же тронулись с места.

— Ничего и не будет. Нура, можешь не беспокоится. Я и Эва даже не собирались целоваться каждый день… что это вообще за бред? — Вильям набрал большую скорость. — Крис, тебя ведь к Ибен завести?

— Угу, — Шистад что-то бурно писал в своём телефоне.

— Когда она вообще выздоровеет?

— Кто? Ибен? — Крис бросил своё внимние в зеркало заднего вида, и я встретилась с ним взглядом. — На следующей неделе.

— Ладно. Кстати, я завтра устраиваю вечеринку, и вы приглашены, — Вильям уже подъезжал к дому Ибен.

Я и Нура обменялись взглядами, и словно поняв друг-друга без слов, Сатре заключила вывод за нас обеих:

— Мы будем.

Магнуссон остановил машину, и Крис, даже не попрощавшись, поспешил выйти из Ауди Виляьма к дому Ибен.

***

Вечер. Практически ночь. Я доделывала ненавистную математику, как вдруг, мой телефон запиликал чередой оповещений.

Я отложила тетрадь.

«Кристофер Шистад добавил Вас в друзья»

Какой раз он уже это делает? Второй? Третий? Я невольно улыбнулась, но всё же приняла заявку.

Вторым оповещением было сообщение от мамы… «Я могу тебе позвонить?» — гласило оно, но я не стала отвечать текстом на текст, и потому, сразу же принялась звонить ей.

— Эва? Я не ожидала, что ты позвонишь мне, — удивилась мама, а я встала из-за стола и плюхнулась на прохладную кровать.

— Мам, что-то случилось?

— В общем-то, да… — её голос звучал подозрительно интригующе и крайне хитро. — Завтра утром я уже буду в Осло.

Назад Дальше