Она откусила кусочек запеканки. Было вкусно, но немного странно на вкус. Джилл не хотела уточнять, какое мясо было внутри. Если ей повезет, это была овца или даже кролик. Вот только Джилл считала обоих зверьков очень милыми. Лучше всего оставаться в неведении. Джилл прокручивала в голове слова Эвиаса, обдумывая новую информацию.
— Я больше не рискну с поцелуем, Джилл. Я просто боюсь. Не хочу повторения произошедшего и того страха, который видел в твоих глазах. Должно быть, ты возненавидела меня.
Когда Джилл сосредоточилась на Эвиасе, то обнаружила, что его плечи поникли, а взгляд был опущен в тарелку. Мужчина выглядел и звучал подавленно. Это заставило Джилл чувствовать себя неуютно… и немного виновато. Эвиас определенно казался искренним.
Но ее гнев вернулся. Возможно, он говорил правду, но все равно было очень неприятно, что ее тело вышло из-под контроля из-за каких-то странных гормональных проблем, происходящих с ним.
Джилл решила промолчать и сконцентрироваться на еде.
Они закончили трапезу. Эвиас встал и отнес тарелки в раковину.
— Я скоро уйду, чтобы решить кое-какие проблемы в клане. Для твоей защиты я оставлю у входя стражей. Не верю, что Виналин или кто-то вроде нее не попытается причинить тебе вред, пока меня не будет.
Это ее удивило.
— Ты действительно не потащишь меня на встречу и оставишь здесь одну?
Эвиас повернулся к ней лицом, но привычных искорок в его глазах так и не появилось.
— Да. Думаю, за все это время тебе уже надоела моя компания. Прости, Джилл. Я не хотел, чтобы произошло нечто подобное.
Черт. Она действительно чувствовала себя виноватой. Эвиас был добр к ней с первой встречи. Этого Джилл не могла отрицать. Вероятность того, что он говорил правду о поцелуе, была высока. Может, его запрет на возвращение добой был отстойным, но Эвиас поклялся оберегать ее. К тому же он мог трахнуть ее, пока она была одурманена, но не сделал этого. Его паренек остался в штанах. Если бы Эвиас переспал с ней, то Джилл непременно почувствовала бы дискомфорт при пробуждении.
— Мне пора уходить. К тому же стоит еще созвониться с двумя доверенными гар-ликанами, которые выступят в роли стражей. Мне нужно встретиться с главой совета горгулий. Мудак, который любит создавать проблемы.
— Потому что я здесь? — она еще помнила слова Виналин.
— Кадо не нужна причина, чтобы быть занозой в моей заднице. Он ненавидит меня и всех гар-ликанов, включая одного из своих сыновей. Впрочем, я не уверен, что ему нравятся остальные трое, поскольку они тоже гар-ликаны, но Кадо, крайней мере, не отдал их ублюдку Аботорусу. Старый лорд был очень жесток.
— Он отдал собственного ребенка? Типа на усыновление?
Эвиас покачал головой.
— Ты знакома с понятием наемного слуги? Кадо отдал жизнь своего сына на определенное количество лет клану сразу после его рождения. Аботорус позволил это сделать. Я бы никогда так не поступил. Было несколько случаев, когда члены клана предлагали мне использовать их сыновей таким же образом. Но я отказался.
Она вспомнила историю.
— Значит, этот парень в своем роде раб? — это привело ее в ужас. — Ты можешь освободить его?
— Из-за статуса лорда я должен иметь дело с этой дурацкой традицией, — он протянул руку и потер свое лицо ладонью. — Я не могу обесчестить Крида, просто предоставив ему свободу до истечения срока. Это поставит его в неловкое положение и заденет гордость, — Эвиас опустил руку и посмотрел на Джилл. — Я поручил ему миссию, чтобы он был далеко за пределами клана, не попадая под влияния совета горгулий. Когда Крид был еще совсем юн, они издевались над ним, поручая суровые задания.
Она почувствовала жалость этому парню, Криду.
Серебро вспыхнуло в его глазах, Эвиас выглядел разгневанным.
— Мне пора уходить. Надеюсь, ты когда-нибудь простишь меня, Джилл, — он поклонился и направился в коридор.
Она встала и схватила его за руку, когда он проходил мимо. Эвиас замер, повернув голову и уставившись на ее ладонь, нежно сжимающую его предплечье. Он поднял на нее пристальный взгляд.
— Я верю, что ты не собиралась одурманивать меня, но и не могу сказать, что я счастлива из-за произошедшего.
На его лице отразилось облегчение.
— Спасибо.
— Будь осторожен.
— Всегда. Теперь мне есть кого защищать, — он отстранился, прошел по коридору и скрылся в своей спальне.
Джилл вздохнула и закрыла глаза. Почему он был таким чертовски горячим? И милым? Воспоминание о его лице между ее бедер — и о том, что он творил своим языком — заставило Джилл открыть глаза и снова сесть на барный стул.
Она хотела его, даже если Эвиас не был человеком, хотя это было равносильно крушению поезда.
— Черт. У меня неприятности.
Глава 10
Эвиас внимательно посмотрел на Чеза и Фрая.
— Вы не можете входить в мой дом, пока не почувствуете, что туда кто-то вломился. Джилл находится под моей защитой. Она моя. Обеспечьте ее безопасность любой ценой. Мне плевать, кого вы убьёте, главное, чтобы никто не причинил ей вреда.
Фрай усмехнулся.
— Должно быть, она очень горячая штучка. Вам повезло, милорд. Мы не допустим, чтобы с вашей женщиной что-нибудь случилось.
Чез зарычал.
— Уважение, брат. Охлади свой пыл.
Эвиас с трудом сдержал улыбку. Он любил и доверял этим двум гар-ликанам. Старший близнец, Чез, как правило был более серьезным. Фрай же постоянно говорил то, что приходило ему в голову, даже если это было неуместно. Они забавляли его своими незаурядными личностями. В свое время Эвиас получил множество жалоб на братьев, поэтому отдал их под единоличное командование Кэлзеба. Лучшему другу нравились эти парни, и Эвиас понимал почему. Они были словно глоток свежего воздуха в застоявшихся устоях утесов.
— Я проявил огромное уважение, — Фрай ухмыльнулся еще шире. — У лорда Эвиаса появилась женщина, которую он хочет оставить. И я рад этому. Тем более он только что дал нам разрешение убивать всех придурков, которые попытаются на нее напасть. А ведь присутствие женщины сильно беспокоит лишь чванливых горгулий. Большую часть времени они обращаются с нами как с дерьмом, но теперь у нас есть лицензия на убийство. Дай пять, — он поднял одну ладонь.
Чез покачал головой.
— Прекрати. Прошу прощения, милорд. Моему младшему брату, должно быть, досталось мало кислорода при рождении, так как он пробыл в утробе дольше.
— Ты лишь на одну минуту старше.
Эвиас усмехнулся.
— Достаточно. Защитите Джилл. Никто не должен ее беспокоить, особенно Виналин, — упоминание этой женщины убило весь его юмор. — Она представляет угрозу.
— Держу пари, — Фрай фыркнул. — Она всю жизнь охотилась за вами, думая, что ее дерьмо не воняет. Тот факт, что вы выбрали кого-то с человеческой кровью, должно быть, сильно ужалил ее заносчивую задницу.
— Черт побери, — прохрипел Чез. — Еще раз прошу прощения, милорд. Возможно, я слишком сильно ударил его по голове, когда мы спорили сегодня утром.
— Я скоро вернусь. Проследите, чтобы с Джилл ничего не случилось, — Эвиас зашагал по коридору, но услышал, как Чез зашипел на брата:
— Ты такой тупица, Фрай. Мне постоянно приходиться краснеть за тебя.
— Лорд Эвиас был хладнокровен. И не злился. Он прекрасно знает, что Виналин высокомерная стерва. Да кто этого не знает?
Эвиас ухмыльнулся, повернув за угол. Однако, когда он заметил Кэлзеба, ожидающего на лестничной площадке, то попытался вновь стать серьезным. Лучший друг выгнул бровь.
— Близнецы, — прошептал Эвиас.
Кэлзеб подмигнул ему.
— Мои любимчики. Хороший выбор стражей. Они будут защищать ее ценой своей жизни, к тому же оба отличные бойцы.
— Я в курсе. Пора навестить Кадо.
— Он опять проявил себя как заноза в заднице, когда ты потребовал встречи?
— Он предсказуем. Как и всегда.
— Значит, Кадо скулил, как младенец?
— В значительной степени.
Зазвонил телефон, и Эвиас достал гаджет из кармана. Он выругался и остановился. Как только он принял вызов, то услышал женский голос:
— Почему я должна узнавать от Ренны о том, что у тебя появилась женщина? Об этом, кстати, уже ходят слухи.
Кэлзеб обернулся и с любопытством посмотрел на него.
— Я бы позвонил тебе, но был занят, мама. Сейчас не самое подходящее время. В ближайшее время я перезвоню.
— Я хочу с ней познакомиться.
— Так и будет. Мне нужно присутствовать на встрече.
— Ты постоянно с кем-то встречаешься. Неужели ты каждый раз тащишь бедную девушку с собой? Это жестоко, Эвиас. Вот почему я редко покидаю свой дом. Я слышала, что она человек. Бедняжка, должно быть, в ужасе. Приведи ее ко мне, я найду чем ее развлечь.
— Я оставил ее в своем доме с охраной.
— Она пытается сбежать? Не могу винить ее за это.
Эвиас стиснул зубы.
— Спасибо.
— Я вовсе не это имела в виду. Я знаю, что ты будешь вести себя наилучшим образом, но, как человек, она наверняка напугана нашими устоями. Ты ведь никогда не собирался знакомить нас, не так ли?
— Не совсем верно. Я хотел попросить Ренну сшить ей гардероб. Ты бы тоже поехала с ней. Возможно, завтра будет самое подходящее время.
— У бедной девушки совсем нет одежды? Ты держишь ее голой и прикованной к своей кровати? — ее голос стал холодным, Эвиас уловил гнев матери.
— Конечно, нет! У нее просто нет ничего подходящего для утесов. Это долгая история. Мне действительно пора идти, — он понизил голос. — Кадо опять мутит воду. Мне нужно с ним разобраться.
Его мать зарычала.
— Как всегда. Позвони мне позже.
Он отключился и затолкал телефон обратно в карман.
Кэлзеб возобновил спуск по лестнице.
— Ее чувства задеты?
— Возможно. Я разберусь с этим позже.
Они достигли зала совета. Кэлзеб шагнул вперед, одной рукой сжимая меч. Эвиас сделал то же самое, когда они остановились, готовясь к столкновению. Он не доверял Кадо, как и никому из членов совета. Вполне возможно, они могли напасть без предупреждения.
— Я заранее приношу извинения за все, что скажет Домб, — пробормотал Кэлзеб.
Эвиас выдержал пристальный взгляд друга.
— Ты совсем не похож на своего отца. Мы уже это обсуждали.
— Ублюдок позорит нас.
— Как и лорд Аботорус, пока был жив. Я никогда не буду считать тебя ответственным за действия Домба.
— Давай сделаем это, — Кэлзеб вздохнул. — Я готов к оскорбительным взглядам старого засранца.
— А я готов к бою, если они того потребуют.
— Как и я, — Кэлзеб взял инициативу на себя и снова зашагал по коридору.
Двойные двери были открыты, а в зале горело огромное количество свечей. Не было ничего удивительного в том, что все стулья вокруг квадратного стола были заняты, когда Эвиас и Кэлзеб вошли внутрь. Четыре члена совета были в сборе.
— Вы можете войти, — крикнул Кадо.
Эвиас заметил, как напряглись плечи Кэлзеба, когда он остановился. Он шагнул к другу и сердито посмотрел на Кадо.
— Как будто мне нужно твое разрешение. Я бы даже посмеялся, если бы это не прозвучало так оскорбительно. Поклонитесь… сейчас же, — он гневно посмотрел на каждое лицо за столом, призывая их отказаться.
Все четверо быстро поднялись, Кадо встал последним, и опустили головы. Кадо первым поднял глаза, не в силах скрыть свое возмущение. Он открыл было рот, чтобы заговорить, но Эвиас перебил его:
— Я уже предупреждал, что не потерплю никаких заговоров, которые вы затеваете, если только меня не поставили в курс дела. Но сегодня вы решили собраться без разрешения, — он шагнул вперед, вытаскивая меч. — Кто-нибудь хочет бросить мне вызов? Я готов.
Головы опустились и больше не поднимались. Даже Кадо отказывался смотреть ему в глаза.
Прошли долгие минуты. Эвиас хотел, чтобы каждый из них почувствовал себя неуютно и беспокойно. Ублюдки что-то замышляли, а он не собирался притворяться, будто все было хорошо.
— Я планировал обсудить нарушение протокола с Кадо, но рад, что он снова превысил свои полномочия, созвав всех вас. Мне не придется доверять ему передавать информацию, так как он может исказить мои слова. Давайте поговорим. Посмотрите на меня.
Они подняли головы. Эвиас заметил, что никто не сумел скрыть свои эмоции. Они варьировались между гневом, обидой и страхом. Домб бросил на Кэлзеба полный ненависти взгляд, но его друг, казалось, не обратил на это внимания. Эвиас презирал то, что Кэлзебу приходилось терпеть подобные взгляды от собственного отца. Это еще больше разозлило его.
Эвиас пристально посмотрел на каждого члена совета, остановившись на Кадо.
— Я ваш лорд и не обязан ни перед кем отчитываться. Что бы вы ни обсуждали сегодня, все это не имеет значения. В ваши обязанности не входит сплетничать о том, почему я привел в свой дом женщину. Я предполагаю, что именно данная новость заставила вас тайно провести сегодняшнее заседание. Попробуете сделать это снова… и поднимите мечи в смертном бое.
— Вы наш лорд, — выдавил Кадо. — Но наш долг думать о будущем клана. Ходят слухи, что вы приобрели человеческий сосуд для размножения. При всем уважении, но мы хотели бы обсудить возможность вашего союза с горгульей.
Милго поднял голову.
— Элко предложил Виналин вместо человека. Это было бы более уместно. Ваш детеныш будет прекрасным, сильным дополнением к нашему клану.
Домб тут же ухватился за эту мысль:
— Она вполне подходит для лорда. Человеческий сосуд для размножения не годится ей в подметки.
Эвиас чуть не потерял самообладание.
— Элко жаждет власти, но никогда не поднимет меч и не выполнит своих обязанностей, чтобы заслужить место в клане. Он здесь только потому, что родился на утесах, выжимая из нас все соки, как младенец из соска матери. Это было приемлемо, пока он не стал достаточно взрослым, чтобы вести себя как ответственный член клана. Я отказываюсь оказывать ему услугу или повышать статус Элко в обмен на тело его сестры, — он пристально посмотрел на каждого члена совета. — Позорно торговать собственной плотью и кровью. Бесценные дочери и сестры, которые сейчас так редки, должны быть соединены с мужчинами, проявившими себя как превосходные защитники и умеющими ценить их значимость. Они не будут вынуждены вступать в пару, как это было заведено в старом клане, от которого вы все отказались. Вот почему так мало женщин выживало в прежние времена. Очень жаль, что мне приходится объяснять это совету. Сейчас вам стоит долго и упорно подумать о том, где вы потеряли свою честь… и попытаться снова ее найти. С меня хватит. Больше никаких тайных встреч. Все свободны. Шевелите задницами и выметайтесь из комнаты в течение тридцати секунд после моего ухода.
Он резко развернулся и выскочил наружу.
Кэлзеб последовал за ним. Они поднялись на два лестничных пролета, прежде чем друг прошептал:
— Хочешь, чтобы я вернулся и убедился, что они освободили помещение?
— Да пошли они на хрен. Я высказал свою точку зрения, — Эвиас был в ярости. — Надеюсь, они бросят мне вызов или просто проигнорируют мой указ. Сейчас мне очень хочется отрубить кому-нибудь голову.
— Это дает о себе знать сексуальное расстройство.
Эвиас зарычал.
Кэлзеб ускорил шаг и нагнал его, когда они шли по коридорам.
— Почему мы направляемся к одному из разведывательных туннелей?
— Мне нужен свежий воздух, чтобы прочистить голову, прежде чем я вернусь к Джилл.
— Я останусь с тобой. Ты не думал о том, чтобы найти женщину вамп-ликана и поцеловать ее, сравнив их с Джилл реакции?
Эвиас остановился, ошеломленный этим вопросом.
— Нет.
— Возможно, это хорошая идея. Тебе нужно выяснить, является ли это чем-то новым, или это просто Джилл.
— Мне больше никто не нужен.
В спокойном взгляде Кэлзеба мелькнуло понимание.
— Ты уже заботишься о ней.
— Джилл будет моей парой.
— Но если ты не сможешь убедить ее согласиться?
Эвиас глубоко вдохнул и выдохнул.
— Я полон решимости.
— На это могут уйти недели или месяцы, верно? Джилл производит впечатление очень свободолюбивого человека.