Орион (ЛП) - Айдем М. К. 4 стр.


— Он… заговорил с ней? — тихо спросил Кайс, заместитель Ориона в физической подготовке воинов и самый спокойный из его капитанов.

— Да. Он смог ее успокоить. Он никогда не называл ей своего имени, а она — своего. Они никогда не видели друг друга, лишь разговаривали через ограду практически ежедневно, рассказывая друг другу о себе, о своих мирах. Именно в это время у Эбби возникли чувства к нему.

— Даже если она не знала, кто он такой? Что он мог предложить?

— Видимо так. Кажется, земные самки, прежде чем они захотят соединиться с самцом… должны начать испытывать чувства к нему, и у них должна «возникнуть любовь»… — использование Орионом древнего слова потрясло многих. — Если у них так происходит, то они остаются с этим мужчиной.

Ошеломленное молчание встретило Ориона.

— Она останется с мужчиной… как леди Исида всегда оставалась с вами? — спросил Эйке с едва заметной надеждой в голосе. — Возможно ли это?

Орион удивленно посмотрел на Эйке, услышав надежду в его голосе. Он никогда не думал, что кто-то из его людей, или какой-нибудь любой другой торнианский самец может хотеть того, что было у него с Исидой. Они всегда считались для всех причудой Вселенной.

— Это еще не все, — продолжил Орион. — Больше самка не будет вынуждена выбирать только из тех самцов, которые достигли высокого статуса и накопили достаточно кредитов, чтобы иметь возможность содержать ее. Отныне она может выбрать любого, кого сочтет достойным.

— Но, мой лорд, как мужчина может содержать ее, если у него нет ни богатства, ни статуса? — недоумевал Хантли.

— Теперь ответственность за то, чтобы о ней должным образом заботились, лежит на манно, самки и лорде Дома самца.

— Их лорде… вы готовы оказать нам поддержку, мой лорд? — решил уточнить Хантли, шок стоял в его глазах.

— Ну конечно! — Орион перевел взгляд с Хантли на остальных мужчин, не понимая, почему они так удивлены. — Вы — одни из лучших мужчин, которых я когда-либо имел честь знать. Почему бы мне не захотеть помочь вам в стремлении заполучить себе женщин?

— Но леди Исида…

— С нетерпением ждет появления новых самок на Бетельгейзе.

— Но… это отнимет у нее то, что вы ей даете.

Прежде чем Орион успел ответить, раздался стук в дверь. Бросив на дверь раздраженный взгляд Ориона, приказал:

— Войдите!

В командный центр вошел Лайос, сопровождаемый несколькими стажерами, несущими блюда с едой.

— Что все это значит, Лайос? — потребовал ответа Орион.

— Прошу прощения, мой лорд, — Лайос жестом указал мужчинам, куда поставить тарелки. — Я знаю, что вы предпочитаете, чтобы вас не беспокоили, когда у вас совещания, но мне было приказано принести вам последнюю трапезу сюда.

— Приказано? Кто же это сделал? — Орион вскочил со стула. Только он мог отдать такой приказ.

— Леди Исида, мой лорд, — виновато ответил ему Лайос, его кожа потемнела от явного смущения, когда он признался, что выполнил приказ самки.

— Леди Исида приказала тебе принести нам еду? — Орион медленно сел обратно.

— Да, мой лорд. Она… — Лайос не мог смотреть в глаза своему господину.

— Она что, Лайос? — вкрадчиво спросил Орион.

— Она пригрозила, что сама придет на кухню и приготовит еду, если ее приказы не будут выполнены, — смущенно ответил Лайос. — Я знаю, что не должен был…

— Когда твоя госпожа отдает тебе приказ, ты подчинишься ему, воин Лайос, — голосом, не терпящим пререканий, ответил ему Орион, — если это не ставит под угрозу ее безопасность.

— Д… да, мой лорд, — Лайос перевел взгляд на других мужчин, которые казались столь же потрясенными.

— Что ж, тогда давайте наполним свои тарелки, — приказал Орион своим спутникам. — Как только мы поедим, как того потребовала моя Госпожа, я закончу объяснять вам, как изменилась наша Вселенная.

* * *

Орион смотрел, как его подчиненные поглощают принесенную Лайосом еду. Почему он всегда настаивал, чтобы они ни на что не отвлекались, пока не закончат совещаться? Теперь он понимал, что это могло заставить его мужчин спешить прочь с собрания, потому что их голод отвлекал их от того, чтобы доложить ему все, что они должны. Как Исида узнала об этом?

— Воины, наша Вселенная кардинально изменилась с тех пор, как я отбыл на Церемонию Соединения, — Орион наблюдал, как несколько воинов отставили тарелки в сторону. — Продолжайте трапезу, если моя Исида узнает, что вы ушли с этого совещания голодным, она оторвет мне голову, — он не пропустил удивленные взгляды на лицах своих воинов.

— Вам кажется странным, что я так разговариваю с вами, хотя до отбытия в Торниан я бы этого не делал, — Орион помолчал, пытаясь собраться с мыслями. — Те из вас, кто находится в этой комнате, относятся к числу моих самых надежных воинов, и я считаю вас своими братьями, — при этих словах гордость наполнила каждого. — Многие из вас, такие как капитан Шен, были со мной с тех пор, как мой манно встретил Богиню, и я знаю, что было много трудных времен. Менее достойные мужчины покинули Дом Ригель, решив служить в другом месте, потому что они считали, что моя… ситуация плохо отразится на них.

— Мой лорд… — попытался прервать его Шен, но Орион сделал ему знак рукой заставив замолчать.

— Это правда, Шен, и вы все это знаете. Моя Исида отказалась покинуть меня, даже после того, как представила мне двух пригодных самцов. Многие предъявляли мне претензии по этому поводу, что я не заставил ее уйти, — Орион окинул взглядом мужчин в комнате, — чтобы она смогла передать свой «дар» другим мужчинам, возможно, этими мужчинами могли бы быть вы, — сердце Ориона сжалось при мысли, что один из этих мужчин, которым он доверял, прикоснется к его Исиде. — По правде говоря, мне было бы очень трудно не убить любого мужчину, который попытался бы отобрать у меня мою Исиду, прежде чем отправиться на Торниан. Теперь же я убью любого мужчину, который только подумает забрать ее у меня. Она — моя! — и ни один мужчина не усомнился в правдивости слов своего господина. Орион тяжело вздохнул и попытался успокоиться. — Мне нужно объяснить вам, почему мое отношение ко всему изменилось, и я надеюсь, что это объяснит вам, как изменилась ваша Вселенная и что у вас появился реальный шанс заполучить женщину. Когда Императрица Ким впервые была представлена Собранию, мы все отвергли ее как непригодную самку. Несмотря на то, что она была очень похожа на наших женщин, она не была истинной торнианкой, хотя Император объявил ее таковой. Она была для нас всего лишь маленьким ничтожным существом… — Орион увидел, как его собеседники согласно кивнули. — Пока она не забеременела… тогда все обратили на это внимание. Мы пытались заставить ее рассказать нам, где находится ее планета, чтобы мы могли приобрести больше подобных ей, но она отказалась. Она даже отказалась сообщить об этом Императору. Вы знаете кого-нибудь настолько храброго из торнианских самок, чтобы иметь смелость отказать своему мужчине? — спросил Орион, обводя взглядом присутствующих в командном центре. — Мои братья, наши женщины боятся нас, и это — наша вина, потому что мы не дали им то, что им действительно нужно, и я не говорю о материальных благах, которыми мы стараемся обеспечивать им постоянно. Императрица не боится Императора, потому что она знает, что он любит и заботится о ней так же, как и она о нем.

— Но, мой лорд, — заговорил Фонг. — Они — женщины.

— Да, с собственными мыслями, чувствами и разумом. Это то, о чем мы позабыли с нашим страхом исчезновения как вида. Наши самки — не производительницы потомства, потому что Королева Лиза обвинила нас в том, что именно так мы относимся к ним. Мы не похожи на ганглианцев, которые просто берут и используют женщин для собственного освобождения. Мне так бы хотелось, чтобы вы все присутствовали на Собрании Лордов, чтобы увидеть Королеву на Церемонии Соединения, не только как она противостояла всей Ассамблее, но как она реагировала на что-либо, если она воспринимала это как оскорбление Короля Грима. Она защищала Грима, хотя напали на нее, пока находилась под его защитой. И она не рассматривает его шрамы как признак слабости, а как знак мужества, полагая, что если он был достаточно силен, чтобы пережить это, то он всегда сможет защитить ее и ее потомство. Это то, что мы должны были понять.

Орион посмотрел на портрет своего манно, который все еще висел на стене напротив его стола. Он держал его там, чтобы это напоминало ему обо всем, чему его учил манно, о том, что он должен быть достойным мужчиной. И никогда прежде Орион не сомневался в том, чему его учили… Но теперь он уже не был так уверен в истинности того, что впитывал в себя с самого детства.

— Мне никогда не было так стыдно быть торнианцем, как пока я сидел в этом Собрании и слушал Королеву Лизу. Она стояла перед нами, сильная, гордая и заставила нас признать, что то, что мы делали с нашими самками, ничем не отличается от того, что ганглианцы сделали с Императрицей. То, что мы сделали с нашими самками, заставило их поверить, что их единственная ценность для нас — это возможность представлять потомство.

— Что?! — несколько самцов вскочили на ноги, как те, кто был на Собрании, оскорбленные этим высказыванием.

— Сядьте! — приказал Орион и подождал, пока они сделают это, прежде чем продолжить. — Она не ошиблась. Не потому ли так много торнианцев смотрели свысока на мою Исиду за ее отказ позволить использовать себя подобным образом? За время, прошедшее с тех пор, как мы прибыли отсюда, я пришел к мысли, что есть сила тела, которую мы все считаем первостепенной, а затем — сила духа, о которой мы, кажется, забыли. Но я пришел к выводу, что сила духа сильнее всего. Это то, что позволило Императрице пережить свое время надругательств над ней ганглианцами. Ее дух, а не ее физическая сила, помешал им сломить ее. Это то, что позволило Королю Гриму пережить его нападение, когда большинство из нас сдалось бы, — он сделал паузу, вновь взглянув на портрет своего манно. — Что характеризует нас как доблестных воинов — что мы скорее сдадимся, чем будем осуждены другими? Что то, как мы выглядим, имеет большее значение, чем наши действия? Мне стыдно, что мы никогда не задумывались о том, что похищение этих женщин будет значить для них. Мы думали только о наших собственных желаниях и потребностях, а не о них. Мы поступили с ними и нашими собственными женщинами очень несправедливо. Стоит ли удивляться, что Богиня так долго скрывала от нас свои благословения?

— Значит, мы обречены, — произнес Кайс, и Орион увидел, как угасает вера в этих достойных воинах.

— Нет. Мы не обречены, — ответил им Орион. — Не из-за наших собственных поступков и высокомерия, а потому, что те же самые женщины, которых мы осудили так сурово и которых мы считали в праве забрать для себя без последствий, показали нам путь к благословению Богини.

— Каким образом? — вновь спросил Кайс.

— Почитая их. Осознав, что они действительно являются самой важной ценностью во всех известных вселенных.

— Это мы уже знаем, — произнес Хантли.

— Что все женщины достойны этого, — подчеркнул Орион, — торнианки они или нет. Они имеют на это право: присоединиться к мужчине… или нет. Они имеют право выбирать самца, которого хотят, независимо от того, достиг он высокого статуса или нет.

— Мой лорд, а другие женщины…

Орион знал, о чем хотел спросить Фонг.

— Находятся под защитой Короля Грима на Люде.

— Значит, у всех самцов на Люде будут самки! — выплюнул Хантли.

— Нет. Я знаю, что так думают многие, но Король связался со всеми лордами, чтобы сообщить им, что было решено, что в течение следующих двух месяцев, ни один самец не имеет права представляться земным самкам, в том числе его собственные. Понятно, что самкам нужно время, чтобы приспособиться ко всему, через что мы их заставили пройти. Через два месяца заинтересованным мужчинам будет разрешено отправить заявку на Люду и обратиться с просьбой разрешить им представиться самкам. Затем самки решают, какие самцы могут прибыть на Люду на основании этого заявления. Только тогда самец будет допущен на Люду.

Ошеломленная тишина повисла в комнате, когда Орион закончил говорить, и каждый мужчина внезапно осознал, что у них у всех есть шанс найти свою женщину…

Глава 3

Было уже поздно, когда Орион, наконец, вернулся в свои покои. Гораздо позже, чем он планировал. Но после того, как на него посыпались вопросы, ему ничего не оставалось делать как, остаться и ответить на них.

Войдя в свою комнату отдыха, Орион обнаружил, что там было темно, единственным источником света было пламя догорающего огня в камине, который уже не согревал комнату. Он тут же перевел взгляд на кровать и почувствовал, как у него на миг замерло сердце. В ней не было его Исиды. Она разозлилась, что он не вернулся раньше? Это было то, о чем он никогда раньше не беспокоился, она всегда дожидалась его.

Пройдя через комнату, он направился вверх по лестнице. Если она разозлилась, ей просто придется унять свой гнев, потому что он больше никогда не согласиться отдыхать без нее. Остановившись на вершине лестницы, он с удивлением обнаружил, что и здесь приветствовала его тьма. Его Исида всегда следила за тем, чтобы в ее покоях постоянно было тепло, и она всегда оставляла включенным хотя бы слабый свет.

Если ее здесь не было… Если она не была в его постели… Где же она была?

Кинувшись обратно вниз по лестнице, он пересек комнату и уже был готов поднять на ноги весь дом, когда его внимание привлекло слабое движение у камина. Он тихо направился к нему и почувствовал, как его сердце снова пропустило удар. Вот она, его Исида. Расположившись в кресле и накрыв себя пледом, которое, он точно знал, было из ее покоев, положив голову на подлокотник, она удобно устроилась в его недрах. Ее глаза были прикрыты, а дыхание — размеренным. Скорее всего она задремала, дожидаясь тут его.

Вот она. Его любовь.

Должно быть, Орион издал какой-то звук, потому что Исида медленно открыла глаза.

— Орион? — хрипло произнесла она.

— Я здесь, Исида, — заверил он ее, присаживаясь на корточки рядом с креслом и нежно проведя рукой по ее ноге. — Почему ты не в постели, любовь моя? — спросил он, и нежность сквозила в его голосе, потому что это всегда было правдой.

— Я ждала тебя, — тихо произнесла она, протягивая ладонь, чтобы погладить его по щеке. — Я не хотела отдыхать в нашей постели без тебя.

От ее слов у Ориона стало тепло сердце, а глаза наполнились слезами. Так должно было быть у них в течение многих лет. Почему они этого не делали?

— Орион? — Исида нахмурилась, видя, как увлажнились его глаза. — Что-то случилось?

— Все в порядке, моя Исида. Я просто очень рад, что ты здесь, и задаюсь вопросом, почему мне потребовалось так много времени, чтобы понять, что ты всегда была рядом.

В ответ на это Исида потянулась слегка вперед, чтобы запечатлеть на его губах в нежный поцелуй; который быстро перестал быть таковым, когда он поднял ее на руки направился к кровати.

Исида вздохнула прямо в губы Ориону, когда он впервые уложил ее в центре их постели. Именно этого она и хотела. То самое, чего она хотела всегда.

Он осторожно положил ее на середину кровати, и ее густые черные волосы разметались по подушкам, создавая идеальный контраст с ее бледной розовой кожей. Отражение в этих темных глазах, смотрящих на него, заставляло его чувствовать себя самым могущественным мужчиной во Вселенной. Откинувшись назад, он окинул взглядом прекрасное тело, которое всегда возбуждало его. И обнаружил, что на ней надето покрытие, которого он никогда раньше не видел. Оно было шелковистым на ощупь, сверху сшитое из всего лишь с двух треугольников материи, которые едва прикрывали ее грудь, поддерживаемое на плечах тонкими ремешками.

— Что это на тебе? — спросил он, нежно проводя пальцем по тонкой бретельке, лаская изгиб ее груди.

— Это покрытие, в котором я люблю отдыхать, — ответила она ему.

— Почему я никогда не видел его раньше? — снова задал вопрос хриплым голосом он.

— Ну, — прошептала она, выгибаясь дугой, поощряя его палец продолжать свое путешествие, — обычно, я бываю здесь для того, чтобы соединиться, и на мне надето покрытие для соединений. А когда ты приходил в мои покои, я надевала что-то поверх, чтобы скрыть это, потому что я думала, что ты вряд ли найдешь это привлекательным.

Назад Дальше