— Что это значит? — рассержено спросила она.
— Прошу прощения? — переспросил Вали, выпрямляясь во весь свой рост.
— О нет, ты не будешь «просить прощения» таким тоном, мой отпрыск. Я — твоя мать, и когда я задаю тебе вопрос, я жду правдивого ответа, а не снисходительного отношения торнианца, которым ты меня только что одарил. Я привела тебя в этот мир и могу забрать тебя отсюда.
Вали ничего не мог поделать, как только ошеломленно смотреть на мать. Кто эта женщина, которая осмелилась так с ним разговаривать? Кто сейчас так бесстрашно противостоял ему? Он не поверил тогда своему манно, когда тот рассказывал, что она держала каждого своего отпрыска с ней так долго, как только могла. Ни одна женщина так не делала, но Улл рассказал, что помнил запах Ардайс. Вали не знал, почему же он не помнил о том времени, когда находился рядом с ней, если это так вообще было на самом деле. Неужели его манно ошибся? Неужели она не держала его при себе столь долгое время?
— Что тебя беспокоит, Вали? — спросила Исида, заметив, как темнели карие глаза Вали, хотя его тело оставалось полностью расслабленным, не выдавая его внутреннего напряжения.
— Почему вы думаешь, что меня что-то беспокоит? — спросил он.
— Потому что, когда ты расстроен, твои глаза темнеют. Это происходит с того момента, как ты был представлен. — Исида ласково улыбнулась ему, вспоминая прошлое. — Я помню, как ты был взволнован при появлении на свет, твои глаза были почти черными, видимо ты был очень расстроен из-за того, что тебя заставили войти в этот странный новый мир. Только когда ты был плотно укутан, и я приложила тебя к моей груди, они начали приобретать прекрасный ореховый цвет твоего манно.
Вали почувствовал, что краснеет от замечания матери. Конечно, мать не должна говорить о таких вещах своим отпрыскам. Но то, что она говорила, поразило его.
— Ты помнишь это? Как представила меня? — Вали не смог удержаться от вопроса.
— Конечно, помню! — Исида нахмурилась, глядя на него. — А почему ты думаешь, что я этого не помню?
— Я… — Вали покраснел, не зная, стоит ли продолжать.
— Вали, пожалуйста, говори яснее.
— Манно рассказал нам на Торниане, что ты держала каждого из нас при себе так долго, как только могла, пока вокруг окружающие не начинали задавать вопросы.
— Да, это так, — Исида кивнула в знак согласия.
— Улл помнит запах Ардайс, который, когда бы он ни вдыхал, успокаивает его.
— Он так сказал?
— Да.
— И это тебя беспокоит, — Исида видела, что это так.
— Да, потому что я ничего такого не помню. Манно сказал, что ваши комнаты всегда были наполнены цветами Ардайс, так почему же я их не помню?
— Потому что вы были представлены в другом сезоне. — Исида видела, что Вали ничего не понимает. — Ардайс цветут в садах только в течение трех месяцев самого теплого сезона. Улл был представлен за два месяца до того, как они зацвели, и по какой-то причине у нас был очень длинный теплый сезон в том году. И Ардайс цвели в течение более шести месяцев. Тебя представили как раз в тот момент, когда Ардайс закончили свое последнее цветение. В тот год холодный сезон, казалось, никогда не закончится, а теплый, ну, я не уверена, что у нас будет вообще. Именно тогда твой манно решил построить рядом с замком теплицы. Он сказал, что делает это, чтобы у нас всегда были свежие овощи и фрукты, но если бы это было правдой, то почему так много того пространства было выделено для выращивания цветов Ардайс. Твой манно сделал это для меня. Чтобы я могла бы иметь их у себя круглый год.
— Так же, как он переместил тренировочные поля, — добавил Вали.
— Он и об этом рассказал вам? — удивленно спросила Исида.
— Да.
— Твой манно — достойный самец, Вали, но ты ведь не это хочешь узнать, правда? Ты хочешь знать, почему у тебя нет особых воспоминаний обо мне, если твой манно утверждает обратное.
— Да, — шумно выдохнул Вали.
— Могу я прикоснуться к тебе, Вали? — поинтересовалась Исида, подходя к нему ближе.
— Что? — спросил он потрясенно.
— Хотя я знаю, что ты — мой отпрыск, ты все же взрослый мужчина, и я не имею права прикасаться к тебе без твоего разрешения.
— Почему ты хочешь прикоснуться ко мне?
— Чтобы показать тебе, что в то время как Улл чувствовал запах моих любимых цветов, у тебя было тоже что-то, чего не было у него.
Натянуто кивнув, Вали с неизбежностью приготовился к тому, что должно было произойти, и к тому, что он ничего не почувствует. Но в тот же миг, как пальцы матери коснулись его виска, как они пробежались по его лицу и подбородку, а потом повернулись обратно он ощутил, как его захлестнули воспоминания о любви, безопасности и значимости.
— Ты всегда был моим самым трудным отпрыском, Вали, — тихо произнесла Исида. — Не потому, что с тобой было трудно, а потому, что ты был очень тихим, ты никогда не кричал, когда была голоден или мокрый. Ты просто смотрел на меня своими прекрасными карими глазами и ждал, что я пойму, что тебе нужно. Это сводило меня с ума, пока я, наконец, не поняла, что твои глаза потемнеют, когда ты чем-то расстроен. И потом все стало проще.
— Никто этого раньше не замечал.
— Ты когда-нибудь подпускал кого-нибудь близко? — задала ему вопрос Исида.
Вали вдруг понял, что он действительно никогда никого не подпускал к себе, и обнаружил, что его лоб упирается ей в плечо, а она продолжает гладить его по щеке.
— И это все, что беспокоит тебя, мой Вали? — тихо спросила Исида.
— Нет, — и Вали поймал себя на том, что рассказывает ей о его тревогах об Улле, о Янире. Об их Империи.
— Что тебя больше всего беспокоит в Улле?
— Что он никогда не смирится с тем, что Янир превзошел его, — Вали поднял голову, и Исида увидела, что вокруг его глазах сгустилась тьма.
— Так вот как он это видит? — продолжила расспрашивать она.
— Да. Сначала Император выбрал Янира наместником на Этрурии, а затем Эбби по этому же выбрала Янира своим мужчиной.
— Эбби выбрала Янира не поэтому, — поправила его Исида.
— Я знаю, и после встречи с Эбби я согласен с этим, но Улл считает по-другому.
— Потому что наши женщины всегда выбирают себе самца из-за его статуса и того, насколько он обеспечен материально, чтобы потом отдать все свои богатства ей.
— Да.
— И все же Эбби выбрала Янира, когда он ничего не мог ей дать в буквальном смысле, у него даже не было плаща.
— Это не продлится долго, потому что теперь Янир наречен лордом самого процветающего и могущественного Дома в Империи.
— Дома, который находится в руинах.
— Да, это правда, но это тоже ненадолго, Яниром во главе он быстро восстанет из руин, — уверенно произнес Вали.
— Ты так сильно веришь в своего младшего брата, — Исида была удивлена тем восхищением, которое она услышала в голосе Вали.
— Конечно, предназначением Янира всегда не только то, чтобы служить Уллу. Единственное, что его останавливало, это то… — Вали закрыл рот, поняв, что собирается сказать.
— То, что он всего лишь третий самец, — закончила за него Исида. — Мой третий отпрыск.
— Мне очень жаль, мама. Мне не следовало этого говорить.
— Почему же? Это правда. Я знаю, что была большой обузой не только для этого Дома, но и для моего потомства. Когда я отказывалась покинуть вашего манно, у меня и в мыслях не было, что вы будете страдать из-за моих решений. Возможно, я ошибалась.
— Нет! — тут же возразил Вали.
— Вали…
— Ты никогда не причиняла никому из нас страданий, никогда не была обузой. Да, другие критиковали наш Дом, потому что ты осталась, но их мнение не имеет значения.
— Даже Императора?
— Особенно его, особенно теперь, когда он понял, что ты была права с самого начала. Ты держалась за свои убеждения, когда никто не поддерживал тебя.
— У меня был твой манно, — прошептала Исида.
— Да, — кивнул Вали в знак согласия, — и теперь вы оба служите примером каждому торнианскому самцу, что он мог бы иметь, если его выберет женщина, даже торнианка.
— Ты говоришь так, будто это плохо.
— Так и есть, — щеки Вали густо покраснели, когда он посмотрел на нее. — Потому что у большинства из нас этого не будет никогда.
— Но ты можешь иметь это, Вали. Вы все можете.
— Здесь недостаточно женщин, мама. Даже с теми, что прибыли с Земли, и даже если учитывать совсем молодых самок.
Исида почувствовала, как ее сердце разрывается от жалости к своему отпрыску.
— Ты хотел бы, чтобы кто-нибудь выбрал тебя.
— Не думаю, что имею на это право. Не тогда, когда есть другие, которые будут нуждаться в потомстве больше, чем я.
— Другие… Такие, например, как Улл.
— Да. Он — первый самец. Однажды он станет лордом Бетельгейзе. У него должна быть женщина, чтобы наша родословная не прекратила свое существование здесь.
— И твой отпрыск не сделал бы того же самого?
— Он бы так и сделал, но если бы он остался бы единственным…
— Ты готов пожертвовать собой ради своего старшего брата.
— Ради моего будущего лорда.
Исида протянула руку и коснулась щеки Вали.
— Ты достойный самец, Вали, твоему брату повезло, что ты его заместитель.
Вали почувствовал, как его щеки снова вспыхнули от искренних слов матери.
— Вместе мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь Уллу понять, что Янир избран лордом, а Эбби выбрала его совсем не поэтому. И это никак не отразится на его пригодности как мужчины или будущего лорда.
— Что может быть трудной задачей, мама.
— Тогда давай начнем с того, что покажем ему красоту Дома, которым он однажды будет править.
И взяв под руку своего отпрыска, она отправилась на поиски Каспара.
* * *
— Вы?! — Каспар потрясенно посмотрел на леди Исиду. Что она делает, приближаясь к нему таким образом? Почему она с ним разговаривает? Почему Вали это позволяет? — Вы что???
— Я сказала, что хотела бы знать, почему комнаты Дома Ригель не убираются должным образом, — повторила Исида.
— Я лично слежу за уборкой ваших покоев, моя леди, — сухо ответил Каспар.
— Я говорю не об этих комнатах, мастер Каспар. Я имею в виду остальную часть дома Ригель. Почему окна в общей зале в разводах? Почему полы грязные? Мебель не отполирована должным образом?
— Общая зала не вызывала нареканий у моего лорда, — ответил Каспар сквозь стиснутые зубы. Кем эта женщина себя возомнила, леди она или нет, чтобы расспрашивать его о таком!
— Вы хотите сказать, что лорд приказал вам оставить грязь на полу? Чтобы не чистили окна?
— Конечно, нет! — огрызнулся Каспар.
— Тогда почему все в таком виде? — потребовала Исида, и Каспар ничего не смог ответить, лишь молча смотря на нее горящими глазами. — Соберите своих мужчин, мастер Каспар, — приказала Исида, — и давайте встретимся в общей зале. Там много работы. И я прослежу, чтобы все было сделано как следует.
— Я, вы… — наконец выдавил Каспар, не в силах поверить, что она может приказывать ему. — Ты должен вернуть ее в ее покои, — приказал Каспар, обращаясь уже к Вали.
— Леди Исида здесь с одобрения лорда Ориона, мастер Каспар. — ответил Вали твердым, холодным голосом, давая понять более низкому пол рангу самцу, кто здесь главный. — Она — хозяйка этого Дома, и ее приказы должны выполняться. Если только, — Вали поднял бровь, глядя на Каспара, — вы не хотите объяснять своему лорду, почему вы не уважаете его леди и мою мать, — уже практически рыча закончил Вали.
— Нет! Конечно, нет! — тут же закивал Каспар.
— Тогда собирай своих самцов! — пророкотал Вали.
— Да, конечно, воин Вали. — Когда Каспар хотел было уже уйти, последующие слова Вали остановили его.
— Вы уходите, не проявив должного уважения к своей госпоже?
Обернувшись, Каспар увидел, как рука Вали сжимает рукоять меча, и понял всю серьезность своего проступка.
— Прошу прощения, — быстро сказал он, кланяясь Вали, а затем впервые сделал небольшой поклон Исиде. — Прошу прощения, моя леди, я соберу своих людей и встречусь с вами у входа в залу.
— Это будет прекрасно, мастер Каспар. — Исида, хотя и была милостива к Каспару, также позаботилась о том, чтобы он понял, кто же здесь главный. — Увидимся там через десять минут.
* * *
— Спасибо за поддержку, Вали, — тихо проговорила Исида, когда они шли к выходу.
— Он не имел права так неуважительно относиться к тебе! — прорычал Вали, пытаясь унять свой гнев на Каспара. Кем тот себя возомнил? — Ты его госпожа и моя мать!
— Да, но потребуется время, чтобы все привыкли к переменам, не только здесь, но и по всей Империи. И какое-то время могут возникать… недоразумения.
— Это не было недоразумением. Это был Каспар, совершенно не считающийся с твоим положением. Ты — леди Исида из Дома Ригель. Он — всего лишь мастер. Он здесь для того, чтобы выполнять твои приказы, а не подвергать их сомнению, — Вали посмотрел на мать и мягко улыбнулся ей. — Я был поражен тем, что ты попросила его, но все же дала ему понять, кто здесь главный.
— Это то, чему научил меня мой манно много лет назад. Он однажды сказал мне, что, если я имею дело с торнианскими самцами, мне нужно говорить тихо, но «держать в руках большую дубину».
— Что?
Взгляд Вали заставил Исиду усмехнуться.
— Тебе нужно было знать моего манно, чтобы понять, — она помолчала, глядя на Вали. — Жаль, что ты его не знал.
— Он встретил Богиню вскоре после того, как ты присоединилась к манно, не так ли?
— Да, вскоре после того, как я представила Улла. В его магазине произошел какой-то несчастный случай. Мне это так и не объяснили до конца, но он был там один и каким-то образом получил сильную травму, что умер прежде, чем целитель смог добраться до него.
— В его магазине? Что за магазин? — поинтересовался Вали.
— Мой манно был столяром, — с гордостью произнесла Исида и нахмурилась, глядя на Вали. — Ты не знал об этом?
— Нет.
— Ему нравилось чувствовать под своими руками дерево адхмад, вырезать из него разные вещи, шлифовать и полировать до тех пор, пока не обнаруживалось то, для чего оно предназначалось, — она остановилась в дверях прихожей и оглядела скудно обставленную комнату. — У меня в покоях есть несколько его работ. Они прекрасно вписались бы в интерьер общей залы.
— Ты хочешь перенести сюда женскую мебель из своих покоев? — недоверчиво переспросил Вали.
— А что такое женская мебель? — спросила Исида, стараясь не рассмеяться при виде его ошеломленного лица.
— Я думаю… ну это что-то… маленькое… изящное… вычурное…
— Так вот какими ты на самом деле видишь женщин? Даже после всего, что произошло на этой неделе? — Исида склонила голову набок, внимательно глядя на него.
— Я, конечно, нет, но твоя мебель…
— Я думаю, ты будешь приятно удивлен, и как только эта комната будет должным образом убрана, я покажу тебе вещи, сделанные моим манно для меня, а затем ты сможешь сказать мне, найдут ли наши мужчины их удобными.
Когда Исида закончила говорить, в комнату вошли десять мужчин. По их раздраженным лицам было очевидно, что они не были счастливы быть тут, и Исида точно знала, кого благодарить за это. И он следовал прямо за ними. Каспар. Что ж, она не собиралась позволять ему контролировать ее отношения с мужчинами в ее доме. И никто больше не будет этого делать.
— Доброе утро! — Исида шагнула вперед, давая всем понять, что она здесь главная. — Я — леди Исида, как вы, конечно, прекрасно знаете, — она улыбнулась, увидев ошеломленные взгляды, в ответ на то, что сама обратилась непосредственно к ним. — И как вы наверняка уже слышали, за последние недели в нашей Империи произошли радикальные перемены. Произошли кардинальные изменения. Например, женщина теперь может обращаться к мужчинам, даже если она не желает с ними соединяться, — не обращая внимания на их потрясенные вздохи, Исида постаралась взглядом встретиться с глазами каждого мужчины. — Я еще не знаю всех ваших имен, но обязательно узнаю, — она сделала небольшую паузу. — Не потому, как я уже сказала, что хочу соединиться с вами, а потому, что вы — часть моего Дома. Это часть замка — покои моего лорда, и он выбрал вас, чтобы быть здесь. Он считает, что вы не только принадлежите этому Дому, но и являетесь ценным приобретением для его Дома.