Свое могущество род Забини приобрел в условиях жестокой конкуренции, безжалостно убирая со своего пути любого, кто вставал на дороге к славе, богатству и власти. В ход шли смертельные заклятия, яды или просто кинжал в спину в темной подворотне, чтобы подозрения пали на магглов. Коварство и беспощадность с годами стали фирменным знаком этого рода. Опытные отравители, интриганы и властолюбцы, предки Блейза Забини прочно заняли лидирующее положение в магическом обществе. Для достижения своих целей представители этой династии пускали в ход все: шантаж, убийство, подкуп, обольщение. Природа была щедра к ним и кроме изощренного ума, маниакальной жажды власти и алчности, представители этого семейства славились утонченной, изысканной красотой. Несмотря на то, что в роду регулярно случался инцест и рождались дети от кровосмесительных связей, не было ни одного случая физического уродства или умственной неполноценности. Женщины ослепляли своей красотой, мужчины поражали чувственностью и сексуальностью, чем и пользовались для достижения своих целей. Казалось, этот великий род впитал в себя все пороки общества, все грехи человечества. Столетиями ходили легенды о том, что кто–то из предков Забини, заключив договор с самим Люцифером, продал свою душу и получил взамен для себя и будущих поколений ангельскую красоту и дьявольское коварство. Со временем эти старинные легенды получили определенное подтверждение. Около полувека назад разразился шумный скандал, когда Лоренцо Орсини, один из представителей враждебного клана, чтобы опорочить род Забини в глазах общественности, публично обвинил их в сношениях с Дьяволом. В качестве доказательств он использовал тот факт, что и мужчины, и женщины, принадлежащие этому роду, были не только необычайно красивы, но и невероятно похожи друг на друга. Достаточно было взглянуть на фамильные портреты, чтобы понять, во внешности всех отпрысков Забини с незапамятных времен присутствуют одни и те же черты.
Сравнивая портреты одного из основателей рода и его далекого потомка, выяснилось, что их лица почти идентичны. Скандал набирал обороты, фактически вся династия была обвинена в дьявольской проказе и тщательно скрываемых кровосмесительных связях, длившихся не одно поколение. Газеты пестрели броскими заголовками, Орсини злорадствовали и торжествовали, но спустя месяц Лоренцо скоропостижно скончался от банальной простуды, а еще спустя незначительное время бесследно исчезли два репортера, которые широко муссировали дело Забини в прессе. Никто и никогда так и не узнал, что похищенных репортеров просто заживо растворили в кислоте, наполнявшей один из бассейнов в подвалах Палаццо Строцци. Шумиха стала стихать и вскоре про это уже не вспоминали. Во Флоренции стартовал знаменитый Карнавал Масок, куда съезжались маги со всей Европы, и город вечного праздника погрузился в очередной водоворот страстей.
Но, тем не менее, представители рода Забини регулярно будоражили общественность своими эпатажными выходками и многочисленными любовными похождениями. Франческа, приехавшая на Туманный Альбион в качестве богатой невесты, вот уже на протяжении шестнадцати лет привлекала внимание магической Британии своими роскошными нарядами, бесценными украшениями, многочисленными любовниками, сказочной красотой и регулярными браками, после которых становилась бриллиантовой вдовой, увеличивая свое и без того огромное состояние еще на несколько миллионов золотых галлеонов и пару английских замков. Несмотря на гибель всех ее мужей, заподозрить мадам Забини в причастности к их летальным исходам не мог никто. Пожилые джентльмены умирали без следов насилия, естественной смертью, чаще всего от простуды, оставляя молодую вдову еще более богатой. Злые языки поговаривали, что красавица Франческа – суккуб, ненасытный демон, который убивает своих мужей неуемным сексом, но все это были лишь домыслы и сплетни. Мадам Забини использовала традиционные методы – семейные яды, изготовлением которых владела в совершенстве. Отправляя своего очередного мужа на кладбище, красавица–вдова находила утешение в объятиях своих многочисленных молодых любовников.
Блейз унаследовал и впитал с молоком матери все пороки своего рода, который на протяжении веков славился распущенностью нравов. Про это веками слагали мифы, древние трубадуры и менестрели пели на рыночных площадях о любовных похождениях Забини, а современные газеты пестрели скандалами и пикантными сплетнями о представителях этой славной династии.
Несмотря на юный возраст, Забини был развратен и пресыщен. Девушки его не интересовали, хотя, чтобы скрыть от ханжеского английского общества свои гомосексуальные предпочтения, парень вынужден был заводить интрижки и непродолжительные отношения с представительницами противоположного пола. Обычно после первой же проведенной вместе ночи он бросал свою пассию, разбив ей сердце. Блейз предпочитал мужчин, причем почти всегда выступал в роли пассива. Исключением был тот случай, когда юный Забини занимался сексом одновременно с двумя любовниками, выступая сразу и в активной роли, и в пассивной, находясь в «центре композиции», как он сам любил шутить по этому поводу. Но у юного наследника была еще одна тайная страсть, предпочтение, о котором знал только его друг и любовник Драко Малфой. Забини был трансвеститом. От природы имея женственную внешность, капризный характер и жеманные манеры, переодеваясь в дамские наряды, парень поразительно перевоплощался. Ему необязательно было применять гриммирующие средства, настолько он становился похож на девушку. Чувственные губы манили для поцелуев, распутный взгляд заставлял учащенно биться мужские сердца, обещая запретные ласки, а родинка над губой, блядская мушка, накладывала на его лицо отпечаток многовекового греха и разврата. Дитя порока с ангельской внешностью, вот кем был Блейз Забини, наследник могущественного рода флорентийских герцогов.
========== ГЛАВА 2 Слизеринский принц и «хрустальная» принцесса ==========
http://orig11.deviantart.net/ba82/f/2015/292/3/3/blaise_zabini_and_draco_malfoy_by_iren___loxley-d3e6m9i.jpg
– Если ты не поторопишься, дорогуша, мы точно опоздаем на первый урок, – все еще вальяжно возлежа на постели, лениво растягивая слова, произнес Малфой.
– Было бы куда торопиться, mio biondo chiaro angelo (мой белокурый ангел ит.) – фыркнул Забини, брезгливо скривив губы. – У меня первая Трансфигурация. Абсолютно ненужный и бестолковый предмет. Puttana (шлюха ит.) МакГонагалл уже второе занятие пытается донести до нас светлую мысль, как из камня сделать табуретку. Малфой, объясни, нафига оно мне надо? Старая сучка не хочет понять, что у меня достаточно средств, чтобы купить весь Хогвартс со всем барахлом, а потом уничтожить этот блядский замок потехи ради, разнести его в пыль вместе со всеми табуретками, потому что мне это на хуй не нужно, – прокомментировал юный герцог свое отношение к нелюбимому школьному предмету. – Пусть грязнокровки-грейнджеры и нищеброды-уизелы учатся ваять из камней табуретки, им это пригодится в жизни. Desiderare a scopare? (Хочешь перепихнуться? ит.), – внезапно меняя тему, предложил Забини.
– Если ты опоздаешь на ее говнянский урок, mon cher, и не сделаешь из этого долбаного камня эту сраную табуретку, как она хочет, драная кошка снимет с нашего факультета баллы, – со скучающим лицом произнес Малфой, рассматривая лепнину на потолке в виде толстых крылатых херувимчиков.
– Me ne sbatto i coglioni, mio Drago (Меня это не ебет, мой дракон ит.), – источая сладкий яд, ответил Блейз.
– А я староста и должен блюсти интересы Слизерина.
– Фи, староста… – фыркнул итальянец, – Ты тщеславный карьерист, Малфой.
– А ты охуевший похуист, Забини, который кладет на все и вся.
– Да, некоторые люди думают, что мне на всё насрать. Правильно думают. Хуй, положенный на мнение окружающий, ведет к долгой и счастливой жизни, – парировал Забини, – А если драная кошка снимет с меня эти сраные баллы, твой крестный на следующем же уроке нагреет очкарика, и «львятник» снова будет в глубокой жопе, – продолжая любоваться своим отражением, с очаровательной улыбкой произнес Блейз. – Хорошо все–таки иметь своих людей в преподавательском составе, правда, Малфой?
– А в Совете Попечителей еще лучше, – усмехнувшись, подтвердил Драко.
– А то… – согласился Забини, чья мать являлась постоянным меценатом и делала регулярные взносы в фонд школы, таким образом откупаясь от сына и от своих родительских обязанностей. Обоих это устраивало: Блейз вел в школе жизнь принца, Франческа, не обремененная заботой о нем, устраивала свою личную жизнь. Мать и сын виделись крайне редко. Итальянская красотка не любила приезжать в школу и делала это только в исключительных случаях, сын же, со своей стороны, не стремился к общению с ней. На летние каникулы мадам Забини отправляла отпрыска к родственникам в Италию, при этом сама ни разу так и не посетила родную Флоренцию с того самого момента, как покинула ее в возрасте двенадцати лет, чтобы стать английской леди.
Блейз, рожденный в Англии, терпеть не мог эту страну с ее холодными туманами и затяжными дождями. Он презирал чопорных жителей Британии и все их ханжеское общество, но был вынужден принять условия игры и жить по навязанным ему правилам. Он ненавидел школу, в большинстве своем презирал и учащихся, и учителей, единственный, к кому Блейз относился как к равному, был Драко Малфой. С первого дня пребывания в Хогвартсе не по годам смышленый юный герцог сразу определил для себя круг общения, и в него вошли только избранные. Драко Малфой – единственный из всего окружения Забини, кто стал его настоящим другом. Одиннадцатилетнего Блейза сначала шокировало то обстоятельство, что Драко предложил дружбу Гарри Поттеру, но потом юный герцог получил истинное удовольствие, когда очкарик–полукровка отказал английскому аристократу, предпочтя ему общество нищебродов и грязнокровок. Гордость спесивого Малфоя была ущемлена, он впервые в жизни не получил того, чего хотел, и Забини отлично понимал, что это значило для таких, как они, привыкших брать от жизни все. Драко не повезло, зато Блейз в очередной раз добился желаемого – слизеринский принц стал его другом, а со временем и любовником. Они стали одним целым не только на духовном уровне, но и на физическом. Они понимали друг друга с полуслова, а иногда хватало одного взгляда. Оба любимчики фортуны, чистокровные аристократы, красавцы и богачи, они могли бы стать соперниками, но этого не произошло, и оба равных приняли и разделили свое привилегированное положение. Блейз не стремился получить титул слизеринского принца, ему хватало власти и богатства, и он был пресыщен ими. Единственное, чего ему недоставало – искренних отношений и настоящей дружбы, но с Драко Малфоем он приобрел все, о чем тайно мечтал, и чего нельзя было купить ни за какие деньги. В это трудно было поверить, но эти интриганы, высокомерные мерзавцы и подлецы, разбившие многие сердца, оказавшись без посторонних, любопытных глаз, снимали свои маски лицемеров и циников, становясь простыми подростками, которых обуревали страсти, желания, страхи, отчаяние, злость, радость. У каждого из них было две жизни - одну видели все те, кто их окружал, другой они жили друг для друга, и, оставшись наедине, слизеринцы открывали свои тайны, делились всем, не скрывая ничего. Они вместе замышляли интриги и коварные планы, они рассказывали о своих любовных приключениях и, не скрывая издевки, со всем отпущенным им цинизмом, любили зачитывать друг другу адресованные им любовные послания, которыми их засыпали юные особы. Именно Драко Малфою Блейз рассказал в тот год о том, что стал мужчиной, вернее, женщиной, так как девственности юный наследник рода лишился в объятиях своего отца Витторио Забини. Малфой не был шокирован рассказом друга, так как сам неоднократно ловил на себе странные взгляды Люциуса. Он с заинтересованностью выслушал все, что рассказал Блейз, который и не скрывал, что этим летом впервые имел секс с мужчиной, который был его близким родственником. Спустя месяц Малфой, в свою очередь, поведал о том, что переспал со старшекурсницей их факультета. С тех пор секс для обоих парней стал хобби, азартным спортом. Они оба рано узнали женщин и с охотой продолжали их познавать, причем иногда делали это вместе, в одной постели, то с одной партнершей, то с двумя. И их это не смущало, ибо они доверяли друг другу во всем. О девушках юные слизеринцы говорили постоянно, рассказывали все, что было у одного отдельно от другого, и, как результат, подростки постоянно находились в состоянии полувозбуждения, а их члены в боевой готовности. Но Блейз быстро пресытился прекрасными юными особами и его стали обуревать запретные страсти. Он все чаще и чаще испытывал волнение, возникающее, когда приходилось или сидеть рядом с Драко, или спать в одной постели, или шептаться, вжавшись друг в друга.
В магической Британии гомосексуализм преследуется по закону, и обнародование данного факта может привести к изгнанию из магического общества или даже заключению в Азкабан. В более толерантной Италии, славившейся свободными нравами, к этому явлению среди магов относятся более лояльно, а увлечение молодого наследника мужчинами в семье вообще восприняли как должное.
Этот факт не афишировался и тщательно скрывался, как и многие другие смертные грехи рода Забини, но и не вызывал никакого порицания. В распутном и развращенном веками семействе случались грехи и потяжелее. Инцест действительно не был редкостью: братья влюблялись в своих красавиц–сестер, отцы сожительствовали с дочерями, а матери сладострастно стонали под своими юными любовниками–сыновьями, рожая им братьев–сыновей. Пороком и развратом, как хронической проказой, с рождения были заражены все представители этого великого рода, и предпочтения Блейза рассматривались как невинные детские шалости. Мальчишка бы создал семье больше проблем, если бы от него вдруг забеременела какая–нибудь кузина, и, чтобы замять пикантные обстоятельства, пришлось бы поспешно устраивать ее брак за границей, что всегда требовало огромных расходов. Несмотря на все пороки, которыми обладал Блейз, он был просто ангелом во плоти по сравнению с многими своими родственниками, ибо парень еще не успел завести на стороне ни одного бастарда. По крайней мере ему об этом ничего не было известно, а такой факт не стала бы скрывать ни одна девица, мечтающая стать благородной герцогиней из дома Забини. На то, что юный наследник сам предпочитал исполнять роль кузины и с удовольствием подкладывался под мужчин, смотрели сквозь пальцы в городе вечного праздника, во Флоренции.
В Британии все заметно усложнялось. Свои тайные пороки юному герцогу пришлось тщательно скрывать, и Блейз не мог в полной мере насытить свою извращенную наследственную гиперсексуальность. Он мучился от постоянной неудовлетворенности, девушки не могли доставить ему то наслаждение, которое он жаждал и получал, отдаваясь мужчинам. К тому же Блейз страдал. Впервые в жизни он влюбился по–настоящему, со всей своей природной неистовостью, и страстно желал своего возлюбленного, но Драко Малфой, несмотря на свои французские корни, уже был подвержен местным предрассудкам и опасался гомосексуальной связи. Блейзу пришлось применить все свое очарование и искусство обольщения, и в итоге ему удалось соблазнить своего друга. С тех пор они стали любовниками и единым целым, физическая связь еще сильнее укрепила духовную, существовавшую между двумя парнями. Подростковая влюбленность не прошла, а превратилась в настоящее, искреннее чувство, несмотря на то, что парни вели беспорядочную половую жизнь и имели много партнеров на стороне.
Блейз, соблазнивший Драко и сделавший его бисексуалом, приучил своего любовника еще к одной порочной зависимости, к «хрусталю» – белому порошку, созданному алхимиками–чернокнижниками в секретных лабораториях. Это вещество вызывало сильное сексуальное возбуждение, способное длиться часами. Забини уже на протяжении двух лет умудрялся привозить афродизиак в Британию и проносить его в школу. Среди узкого круга посвященных флорентийский герцог устраивал дикие вечеринки, превращающиеся в многочасовые групповые оргии. Все это происходило в стенах школы, но тщательно скрывалось. Декан Слизерина Северус Снейп, являющийся крестным Драко Малфоя, прикрывал своих студентов, а крупные суммы, которые регулярно поступали в Хогвартс от Люциуса Малфоя и Франчески Забини, давали все права их отпрыскам вести более чем разгульный образ жизни. Но это происходило в глубокой тайне от других. Слизеринские подземелья надежно хранили секреты своих обитателей.