– Конечно, принимают. Она же герцогиня. И к тому же очень богатая. Но это не значит, что люди рады её видеть. Итальянка. Католичка. И незаконнорожденная.
– Какая ужасная женщина, – наклонившись ближе к Уэсту, прошептала Синтия.
Только многолетняя практика удержала Уэста от того, чтобы согласиться. Дама, о которой говорила сестра, была леди Холборн, злобная сплетница и ужасная по натуре женщина, если верить слухам. Беседовала она с леди Дэвис, не самой почётной гостьей на приёмах, но по сравнению с первой она казалась настоящей святой.
Конечно, ему было важно услышать, что они говорят о Джорджиане. Ведь он обещал выдать её замуж. Любое общественное мнение, которое он мог о ней услышать, может сыграть ему на руку.
Только по этой причине его волновал разговор двух дам.
Графиня Холборн продолжила:
– Смысл в том, что репутация девушки погублена. Каким бы титулованным именем она не обладала, у неё очень шаткая позиция в обществе. Ни один же мужчина не поверит, что она родила наследника от него. Эта женщина выставляет свою дочь напоказ в Гайд-парке, как будто девочка рождена в браке и не такая же дешёвка, как её мать... Какое оскорбление. Только посмотри на них…
Она здесь.
– Ужасная женщина, – повторила Синтия.
Разговор дам затих, когда их коляска набрала скорость. Уэста больше не волновали сплетницы, он был слишком занят поисками предмета их разговора. Они сказали, что она здесь. С дочерью.
Уэсту вдруг очень сильно захотелось познакомиться с девочкой.
На дороге их видно не было, но толпы людей полностью загораживали обзор, рассуждал Уэст, хотя и отгонял эту мысль. Говоря себе, что сможет её разглядеть. Что если она здесь, неважно, в каком из своих костюмов, он её узнает.
Продолжая осматриваться по сторонам, он обернулся посмотреть, не едет ли она позади. Именно в этот момент его внимание привлекла вспышка ярко-синего цвета вдали от толпы. Уэст выдохнул, не догадываясь, что, оказывается, задержал дыхание. Конечно, Джорджиана держалась на расстоянии от аристократии. Не желая быть частью их мира.
Она стояла на небольшом возвышении за деревьями рядом с девочкой, за ними паслись две лошади, а позади серебрился Серпентайн. Они были поглощены разговором. Уэст долго наблюдал за ней, пока её дочь не сказала что-то, отчего Джорджиана рассмеялась. Весело. И задорно. Как будто вокруг не прогуливалась половина Лондона.
Та половина, которая могла помочь ей выйти замуж.
Уэст поймал себя на том, что ему не даёт покоя мысль, над чем она смеётся.
А потом он задумался, как бы самому её рассмешить.
Не сводя с Джорджианы глаз, он подъехал к обочине и вылез из коляски.
– Не хочешь познакомиться с предметом их сплетен? – спросил Уэст сестру.
Синтия явно удивилась.
– Ты её знаешь?
– Знаю, – ответил Уэст, обернув поводья вокруг коновязи и сойдя с грязной дороги на траву. Он двинулся вверх по склону туда, где прогуливалась Джорджиана, молча заклиная её не возвращаться к лошадям и не уходить, пока он до неё не доберётся.
Синтия спешила за ним, не отставая.
– Всё понятно.
Уэст бросил на неё быстрый взгляд.
– Что тебе понятно?
Сестра улыбнулась.
– Что она очень красива.
И не только.
– Я не заметил.
– Не заметил.
– Нет. – Всего неделю назад врать было куда проще.
– Ты не обратил внимания, что леди Джорджиана Пирсон, к которой ты так спешишь, белокурая, стройная и красивая...
Он замедлил шаг.
– Я не спешу.
– Ты не заметил, что леди, к которой ты только что так спешил, очень недурна собой, – уточнила она.
– Нет.
Он намеренно не встречался с ней взглядом, потому что не хотел увидеть в глазах сестры удивление и интерес, которые слышались в её словах.
– Понятно.
Господи, избавь его от сестёр.
Глава 9
В случае пожара наша газета не советует вам полагаться на прыть лошадей виконта Голворта. Они никогда не бегают так быстро, как заявлено…
✵ ✵ ✵
Тем временем леди Д продолжает отдаляться от своего ужасного и совершенно неподходящего ей прозвища. В этом сезоне не случилось ни одного скандала, хотя, по правде говоря, автор даже несколько разочарован…
"Скандальная хроника".
27 апреля 1833 год.
– Объясни ещё раз, почему мы гуляем здесь, а не внизу со всеми остальными?
Джорджиана удивлённо посмотрела на дочь. Весь день они бродили по берегу Серпентайна, как делали каждый раз, когда Кэролайн приезжала в город.
Но сегодня они впервые вышли на люди после того, как Джорджиана появилась на брачном рынке. До этого Кэролайн ни разу не спрашивала, почему они гуляют здесь, а не по Роттен-Роу.
Джорджиана подумала, что ей следовало быть готовой к подобным вопросам. Кэролайн уже девять, в конце концов, девочки её возраста начинают понимать, что их мир наполнен не только удовольствиями. Это прерогатива исключительно аристократов. И поэтому, находясь так близко к толпе знати, Кэролайн не могла не спросить.
– Ты хочешь спуститься к остальным? – спросила Джорджиана, уклоняясь от прямого ответа. Она надеялась, что дочь ответит отрицательно. Если они с Кэролайн отправятся на дневную прогулку вместе с остальным Лондоном, ей не выдержать всех этих взглядов. Не вынести шёпота за спиной. Сплетен о дочери.
Находиться в пределах видимости уже было невыносимо.
– Нет, – ответила Кэролайн, отворачиваясь, чтобы рассмотреть толпу прогуливающихся внизу. – Просто интересуюсь, почему ты не хочешь присоединиться к остальным.
"Потому что я лучше проведу день, подвергаясь ритуальным укусам пчёл", – подумала Джорджиана. Но этого дочери она сказать не могла.
– Потому что мне больше нравится быть здесь с тобой.
Кэролайн бросила на неё недоверчивый взгляд, и Джорджиана поразилась прямодушию, написанному на её красивом, открытом лице, и не по годам зрелой мудрости, светившейся в её широко распахнутых глазах.
– Мама.
Джорджиана полагала, что сама стала тому причиной. Из-за неё Кэролайн никогда в жизни не вела себя так, как подобает в её возрасте, она всегда знала больше, чем положено ребёнку. Всё из-за скандала.
– Ты мне не веришь?
– Мне кажется, ты хочешь провести со мной день, но это не причина, по которой мы не спускаемся к остальным. Одно другое не исключает.
Последовала пауза, после которой Джорджиана сказала:
– Ты умна себе во вред.
– Нет, – задумчиво ответила Кэролайн. – Я умна во вред тебе.
– Определённо. Поверишь, если я пообещаю прогуляться по Роттен-Роу в следующий раз, когда мы придём в парк?
– Поверю, – согласилась Кэролайн, – но я чувствую, что выполнение обещания зависит от того, вернёмся ли мы вообще в парк.
Джорджиана рассмеялась.
– Подловила.
Кэролайн улыбнулась, и они несколько минут шли молча, потом дочь спросила:
– Зачем тебе выходить замуж?
Джорджиана чуть не подавилась от удивления.
– Я...
– Это было в утренней газете.
– Тебе не следует читать газет.
Кэролайн кинула на неё насмешливый взгляд.
– Ты советовала мне читать газеты ещё до того, как я научилась читать. "Все достойные дамы читают газеты", не ты ли это говорила?
Попалась.
– Тебе не следует читать обо мне. – Джорджиана сделала паузу. – Как ты вообще поняла, что статья обо мне?
– Брось! Колонки сплетен специально пишут так, чтобы всё было очевидно. Леди Д, сестра герцога Л? С дочерью, мисс П? Вообще, я читала о себе.
– Так, – ответила Джорджиана, лихорадочно пытаясь придумать, что должна сказать ответственная мать. – О себе тебе тоже не следует читать.
Кэролайн посмотрела на неё своими блестящими зелёными глазами, такими понимающими и пытливыми одновременно.
– Ты не ответила на вопрос.
– На какой?
Кэролайн вздохнула.
– Зачем ты хочешь выйти замуж? И почему именно сейчас?
Она остановилась и посмотрела на дочь, не зная, что сказать, но понимая - промолчать не получится. Джорджиана никогда не лгала Кэролайн и не считала правильным начинать сейчас, особенно если учесть серьёзность вопроса. Она решила, что просто откроет рот и слова сами собой польются наружу. Возможно, не совсем ясный, но Кэролайн получит ответ.
Но, слава богу, ей не пришлось подбирать слова. Потому что позади лошади Кэролайн показался Дункан Уэст, который поднимался по склону.
Он стал её спасителем.
Снова.
У неё перехватило дыхание, пока она наблюдала за его приближением. Златокудрый Уэст выглядел так, будто купался в солнечных лучах даже в этот пасмурный день. Он был одет в серые брюки, накрахмаленную белую рубашку, галстук и тёмно-синее пальто, которое развевалось вокруг него, придавая ему сказочный вид.
Хотя Уэст всегда выглядел невероятно. Он двигался с такой уверенностью, словно никогда в жизни не оступался. Как будто мир просто подчинялся его воле.
Джорджиана была дочерью и сестрой самых могущественных герцогов Британии, а этот человек, не аристократ и даже не джентльмен, казался таким же всевластным, как и они. Если не больше.
Несомненно, именно поэтому её так к нему тянуло.
Хотя эта власть не должна была представлять для неё интерес. Она сама обладала ею в достаточной степени.
И все же её сердце бешено заколотилось. Чтобы заглушить его громкий стук, который, без сомнения, слышали все собравшиеся, она оживлённо проговорила:
– Уэст!
Кэролайн бросила на неё странный взгляд. Возможно, приветствие прозвучало слишком оживлённо.
Не обращая внимания на дочь, она посмотрела на девушку рядом с Уэстом. Мисс Синтия Уэст, сестра Дункана, младше его на десять лет, считалась очаровательной эксцентричной особой, избалованной братом.
– Леди Джорджиана, – поприветствовал Уэст и отвесил Кэролайн впечатляющий поклон. – И мисс Пирсон, я полагаю?
Кэролайн захихикала.
– Вы правильно предполагаете, сэр.
Он подмигнул девочке и выпрямился.
– Могу я представить вам мою сестру? Мисс Уэст.
Мисс Уэст присела в реверансе.
– Миледи.
– Пожалуйста, – сказала Джорджиана, – давайте без церемоний.
– Но вы ведь дочь герцога?
– Да, – ответила Джорджиана, – но...
– Она редко пользуется привилегиями, – вставила Кэролайн.
Джорджиана посмотрела на брата и сестру Уэст.
– Очень полезно иметь при себе девятилетнего ребёнка, чтобы завершать начатые мысли.
– Согласна, я подумывала о том, чтобы подыскать и себе одного, – со всей серьёзностью ответила Синтия.
– Я уверена, что мама с радостью одолжит меня на время. – Шутка Кэролайн вызвала у всех смех, и Джорджиана была чрезвычайно благодарна дочери за проявленную сообразительность, потому как не знала, что сказать Дункану Уэсту после последней их встречи, которая закончилась обнажением её груди.
Лицо бросило в жар, и Джорджиана прижала пальцы в перчатке к горящей щеке. Она посмотрела на Уэста, надеясь, что он этого не заметил.
Взгляд его тёплых карих глаз задержался на том месте, где она коснулась щеки.
Джорджиана отдёрнула руку.
– Чем мы обязаны вашему визиту? – Слова прозвучали резче, чем она планировала. Грубо. Синтия и Кэролайн удивлённо распахнули глаза.
Уэст проигнорировал её тон и ответил:
– Мы ехали в коляске и увидели вас. Я подумал, что лучше подойти к вам, чем медленно тащиться по Роттен-Роу ещё час.
– Мне казалось, что вам нравится медленно тащиться по Роттен-Роу. Разве это не даёт пищу для вашей работы?
– Ха! – вмешалась Синтия. – Дункану нет дела до слухов.
– Правда? – многозначительно спросила Кэролайн. – Тогда зачем вы их публикуете?
– Кэролайн, – по-матерински строго сказала Джорджиана, – как ты вообще узнала, что мистер Уэст издаёт газеты?
Кэролайн просияла.
– Достойные леди читают газеты. А там есть раздел, где перечислены все сотрудники. – Она посмотрела на Уэста. – Вы - Дункан Уэст.
– Да, это я.
Она долго не сводила с него взгляда.
– Вы не такой старый, как я себе представляла.
– Кэролайн! – вмешалась Джорджиана. – Нельзя так говорить.
– Почему?
– Всё в порядке. – Он улыбнулся её дочери, и Джорджиане не понравилось то, что она почувствовала в этот момент. По правде говоря, её начало слегка подташнивать – Я сочту это за комплимент.
– И правильно, – подтвердила Кэролайн. – Я думала, вы должны быть весьма преклонных лет. Учитывая, сколько у вас газет. Как вам это удалось? Титулованный брат помог?
В голове Джорджианы зазвенел тревожный звоночек, Кэролайн знала, что "Падший ангел" существует отчасти благодаря дяде Саймону. Уэсту незачем интересоваться причиной её расспросов.
– Кэролайн, достаточно.
– Жаль, что у нас нет титулованного брата, – вмешалась Синтия. – Всё было бы гораздо проще.
"Совсем необязательно", – хотела сказать Джорджиана, но прикусила язык.
– Ну если я не могу спросить его об этом, можно хотя бы спрошу, почему он публикует слухи, если они ему не нравятся?
– Нет, – ответила Джорджиана. – Мы не задаем пытливых вопросов.
– Но ведь он задаёт? Он же репортёр.
Боже упаси от мудрых не по годам девятилетних девочек.
– Она права, леди Джорджиана, я - репортёр, – подтвердил Уэст.
И от непристойно красивых тридцатитрёхлетних мужчин.
– Вот видишь, – сказала Кэролайн.
– Он просто проявляет вежливость, – ответила Джорджиана.
– На самом деле нет, – вмешался Уэст.
– Вы проявили вежливость, – твёрдо повторила Джорджиана, жалея, что не осталась сегодня дома. Она повернулась к дочери. – И тебе стоит взять пример. Что мы говорили по поводу поведения на светских мероприятиях?
– Это не совсем светское мероприятие, – возразила Кэролайн.
– Но очень похоже. Так что мы говорили?
Кэролайн нахмурилась.
– Избегать разговоров о распитии крови из черепов.
Воцарилось потрясённое молчание, которое почти мгновенно прервали Уэст и Синтия, рассмеявшись.
– О, мисс Пирсон. С вами очень весело! – наконец, проговорила сестра Уэста.
Кэролайн просияла.
– Спасибо.
– А теперь расскажи мне об этих прекрасных лошадках. Должно быть, ты очень хорошая наездница.
И, таким образом, Кэролайн ловко вышла сухой из воды, избежав последствий в виде выговора матери или смерти. У Джорджианы закружилась голова, её охватило ощущение, что они с Уэстом неспроста остались одни. Она не привыкла так быстро проигрывать.
Джорджиана скучала по своему клубу.
Она повернулась к Уэсту, который всё ещё улыбался.
– Распитие крови из черепов? – переспросил он.
Джорджиана отмахнулась от вопроса.
– Не спрашивайте.
Он кивнул.
– Будь по-вашему.
– Теперь понимаете, почему мне нужен муж. Она развита не по годам.
– Честно говоря, не понимаю. Она очаровательна.
Джорджиана усмехнулась.
– Вы явно не разбираетесь в светском обществе. – Он посерьёзнел, и ей вдруг показалось, что она сказала что-то не то и добавила: – Вам не приходится с ней жить.
– Вы забываете, что у меня есть эксцентричная сестра.
Этот эпитет идеально описывал Кэролайн.
– Скажите, разве джентльмены ищут себе в жёны эксцентричных женщин?
– Поскольку я не джентльмен, то не знаю.
В Джорджиане вдруг вспыхнуло какое-то незнакомое, но легко узнаваемое чувство. Чувство вины.
– Я не хотела... – начала она.
– Я знаю, – ответил он. – Но вы не ошиблись. Я не урождённый джентльмен, Джорджиана. И вам лучше об этом помнить.
– Вам хорошо удаётся играть его роль, – сказала она. Чистая правда, Уэст выглядел настоящим джентльменом и сейчас, и каждый вечер в её клубе. Он отменно справился с ролью, когда спас Джорджиану от скользкого, отвратительного Поттла. И все годы, предшествовавшие этому моменту, в течение которых он не сделал ей ни одного скабрезного предложения. Ни разу.