Ф.К. Каст "Клятва Дракона"
* * *
* * *
Ф.К. Каст "Клятва Дракона"
Перевод выполнила juliaetta, специально для house-of-night.tu
Аннотация:
Еще до того, как Зои дали метку и она прибыла в Дом Ночи… до того, как она набралась сил для сражения с Тьмой, и Дом Ночи был разделен…была Клятва Дракона, захватывающая история о воине и крепком тренере Дома Ночи по фехтованию – о любви, которая преобразила его, и милосердии, которое вернулось , чтобы преследовать его…
Глава 1.
Оклахома, наши дни
Злость и смятение клокотали внутри Дракона Ланкфорда. Неужели Неферет и правда так быстро уходит от них, после смерти мальчика и неожиданного визита их Богини?
-Неферет, как насчет тела мальчика? Разве нам не следует дальше продолжить наше всенощное бдение?– Дракон Ланкфорд с трудом сохранял свой голос спокойным ,а тон ровным, когда обращался к своей Верховной Жрице.
Неферет повернула к нему свои красивые изумрудные глаза. Она ласково улыбнулась. –Ты прав, что напомнил мне, Мастер Меча. Те из вас, кто почтили Джека фиолетовыми свечами духа, положите их у погребального костра, когда будете уходить. Сыны Эреба продолжат всенощное бдение у тела бедного недолетки всю оставшуюся ночь.”
-Как ты пожелаешь, Жрица!– Дракон низко поклонился ей, удивляясь, почему у него так сильно чесалась кожа – как будто она была покрыта грязью и сажей. У него внезапно появилось желание помыться в очень горячей воде. Это Неферет,– мягко подсказывало ему подсознание. Она сама не своя с тех пор, как Калона выбрался из земли. Ты когда-то уже чувствовал такое…
Дракон потряс головой и стиснул зубы. Мелкие события не имели значения. Чувства были больше не важны. Все, что значило – это долг – месть может подождать. Сфокусируйся! Я должен думать о работе! Скомандовал он себе, и затем добавил быстро, обращаясь к Воинам.
-Разгоните толпу!
Неферет остановилась, чтобы поговорить с Ленобией, перед тем как уйти из центра кампуса и отправится в сторону преподавательского корпуса. Дракон едва ли посмотрел ей в след. Вместе этого его внимание было направлено на погребальный огонь и горящее тело мальчика.
-Толпу разогнали, Мастер Меча. Сколько нас должно остаться на всенощное бдение с вами?– спросил Кристоф, один из его младших помощников.
Дракон чуть помедлил с ответом, пытаясь успокоиться и свыкнуться с фактом, что недолетки и профессора нерешительно стоявшие около ярко горящего костра были очевидно разозлены и очень расстроены. Долг. Когда все вокруг рушится, делай то, что должен!
-Два стражника сопроводят профессоров к корпусу. Остальные пойдут с недолетками. Удостоверьтесь, что все они вернулись в свои комнаты. Затем оставайтесь вблизи спален всю оставшуюся ночь.– Голос Дракона был переполнен эмоциями. – Студенты должны чувствовать защиту со стороны своих Сынов Эреба, чтобы они могли, по крайней мере, быть уверены в своей безопасности, даже если им кажется, что в это верить нельзя.
-Но погребальный костер юноши …
-Я останусь с Джеком.– Дракон говорил голосом, не приемлющим возражений. –Я не оставлю мальчика, до тех пор пока красное свечение его плоти не превратится в прах. Выполняй свои обязанности, Кристоф; ты нужен Дому Ночи. Я останусь горевать здесь.
Кристоф поклонился и затем начал раздавать команды, следую точным указаниям Мастера Меча. Казалось, прошла всего лишь секунда, и Дракон понял, что он остался один. Был слышен звук погребального костра – очевидно успокаивающее потрескивание и колыхание огня. Кроме этого была только ночь и огромная пустота в сердце Дракона.
Мастер Меча смотрел на пламя, как будто в нем он мог найти бальзам, который бы успокоил его внутреннюю боль. Огонь мерцал янтарными и золотыми, коричневыми и красными оттенками, напоминая Дракону хрупкое украшение – уникальное, изысканное, привязанное вельветовой нитью цвета свежей крови…
Как будто двигаясь по своему собственного желанию, его руки опустились в его карман. Его пальцы сомкнулись вокруг овального диска, который он нашел там. Диск был тонким и гладким. Он мог только почувствовать маленький намек на синюю птицу счастья, которая когда-то сияла так ясно и красиво на его поверхности. Золотая вещь плотно лежала у него в ладони. Он сжал ее, защищая, и держал ее до тех пор, пока медленно не разжал руку, медальон лежал в ней. Дракон теребил пальцами вельветовую нить, поглаживая ее большим пальцем обычным рассеянным движением, которое говорило больше о привычке, чем о задумчивости. Издав глубокий вдох, больше похожий на всхлипывание, он разжал ладонь и посмотрел вниз.
Свет погребального костра Джека отражался на золотистой поверхности. Он отразил дизайн синей птицы.
-Птица – символ Миссури.– Произнес Дракон громко. Его голос был лишен эмоций, хотя рука, держащая медальон, тряслась. –Интересно, можно ли тебя еще найти дикой, сидящей на подсолнухах, которые смотрят на реку. Или твоя красота и красота тех цветов умерли тоже вместе со всем чудесным и магическим в этом мире?– Его рука сжала медальон так сильно, что костяшки пальцев побелели. И затем, так же быстро как он зажал его, Дракон разжал медальон и начал вертеть золотой овал.
-Дурак!-В его голосе слышался гнев. –Ты мог сломать его!– Трясущимися пальцами он справился с замком, золотая вещь легко открылась, неповрежденная и показывающая небольшой рисунок, который хотя и увял со временем, но все еще показывал улыбающееся лицо красивой вампирши, чей взгляд, казалось, поймал и задержал его.
-Как ты могла уйти?– пробормотал Дракон. Один палец коснулся старого портрета с правой стороны медальона, и затем двинулся к левой половине драгоценности, нежно поглаживая единственный золотистый локон, который находился на пустом месте, где когда-то была его фотография. Его взгляд устремился с медальона вверх в ночное небо, и он повторил вопрос громче, задавая его из души, желая получить ответ.
-Как ты могла уйти?
Как будто в ответ, Дракон услышал отчетливое карканье ворона в ночи. Злость пронзила Дракона так сильно и горячо, что его руки снова затряслись – только в этот раз его трясло не от боли и утраты; его трясло от едва контролируемого желания ударить, изувечить, отомстить. –Я отомщу за нее.– Голос Дракона был похож на смерть. Он снова посмотрел вниз на медальон и заговорил с мерцающим золотистым локоном, лежащим внутри медальона.
-Твой дракон отомстит за тебя. Я исправлю то, что я испортил. Я не повторю одну и ту же ошибку, моя любовь, моя родная. Существо не уйдет безнаказанным. Я клянусь тебе.
Порыв ветра, горячий от костра, внезапно сильно подул. Он поднял локон волос и, пока Дракон безрезультатно пытался остановить его, завиток улетал все выше и выше и выше как перышко. Он покружился тут и там, и затем со звуком, напоминающий женское удивление, горячий ветер изменился, засасывая, притягивая локон волос в погребальный костер, где он превратился в дым и память.
-Нет!– закричал Дракон, падая на колени и рыдая. –И теперь я потерял последнюю часть тебя. Моя ошибка…,– он сказал плача.
-Моя ошибка, так же как и твоя смерть была моей ошибкой.
Сквозь слезы, заполнившие его глаза, Дракон наблюдал, как дым локона волос его любимой кружился и танцевал перед ним – и затем начал магически мерцать, превращаясь из дыма в пыль зеленого и желтого и коричневого цвета, которая продолжала кружиться до тех, пор пока не превратилась в точные очертания образа: зеленые искры стали длинным плотным стеблем – желтые лепестки цветка с коричневой серединкой.
Дракон протер глаза, не веря тому, что увидел.
-Подсолнух?-Он не мог проронить не слова. Это ее цветок! Кричал его разум. Должно быть, это послание от нее!
-Анастасия!– закричал Дракон голосом, наполненным ужасной и чудесной надеждой. –Ты здесь, моя родная?
Образ мерцающего цветка начал рассеиваться и меняться. Желтый спустился вниз каскадом и стал золотистым. Коричневый подчеркнул цвет загоревшей кожи, а зеленый смешался с кожей и стал глазами – знакомыми и дорогими.
-О, богиня, Анастасия! Это ты!– голос Дракона сорвался, когда он направился к ней. Но образ поднялся – сверкающий свет между пальцами. Он вскрикнул в отчаяние и подавил волну отчаяния, когда голос его возлюбленной окутал его словно музыкальный ручей, текущий по камушкам. Дракон затаил дыхание и прислушался к посланию призрака.
Я медальон заколдовала для тебя, супруг мой
Настал тот день, когда с тобой нас разлучила смерть.
Тебя я буду вечно ждать – ты знай об этом.
И до тех пор, пока не встречу вновь
Я в сердце буду бережно хранить твою любовь.
Ты помни клятву, по которой обещал ты
Свой гнев и силу милостью смягчать.
Неважно, сколько суждено нам быть в разлуке,
Ты клятву эту верно соблюдай
Вовеки…вовеки…
-Моя клятва!– закричал Дракон, вставая на ноги. –Сначала Никс, а теперь и ты напоминаете мне о ней. Разве ты не понимаешь, что из-за той проклятой клятвы ты мертва? Если бы я выбрал иначе много лет назад, возможно, я мог бы предотвратить все это. Сила, сдерживаемая жалостью, была ошибкой. Разве ты не помнишь, моя родная? Разве ты не помнишь? Я помню. Я никогда не забуду…”
И когда Дракон Ланкфорд, Мастер Меча в доме Ночи, стоял у костра павшего недолетки, он смотрел на погребальный костер и позволил пламени унести его туда, где он мог облегчить свою боль и удовольствие – трагедию и триумф – в прошлое, которое определило такое душераздирающее будущее.
Глава 2.
Англия, 1830 год
-Отец, ты не можешь отречься от меня и изгнать в Америку. Я твой сын!– Брайан Ланкфорд, третий сын Герцога Ланкфорда, покачал головой и с недоверием уставился на своего отца.
-Ты мой третий сын. У меня есть еще четыре, два старше и два младше. Никто из них не доставляет столько проблем, сколько ты. Их существование и твое поведение позволяет мне очень просто сделать это с тобой.
Брайан проигнорировал шок и панику, которые вызвали у него слова отца. Он с силой заставил себя расслабиться – непринужденно прислонился к деревянной двери конюшен, и улыбнулся Герцогу улыбкой Брайана Ланкфорда, той самой обезоруживающей улыбкой, перед которой падали женщины и хотели соблазнить его, а мужчины находили очаровательной и хотели походить на него. Хмурое, неизменное выражение Герцога говорило, что он хорошо знаком с улыбкой Брайана Ланкфорда – и совершенно не заворожен ею.
-Мое решение окончательное, мальчик. Не унижай себя дальнейшими ненужными мольбами.
-Мольба!– Брайан почувствовал знакомый гнев. Почему его отец всегда недооценивает его? Он никогда ничего не просил в жизни – и он определенно не собирался начинать сейчас, не смотря ни на что. –Я не умоляю тебя, Отец. Я просто пытаюсь понять причину.
-Причину? Ты снова опозорил меня из-за своего нрава и твоего меча, и ты просишь меня назвать тебе причины?
-Отец, это была всего лишь маленькая стычка, и с шотландцем! Я даже не убил его. На самом деле, я больше задел его тщеславие, чем его тело.” Брайан попытался засмеяться, но звук был прекращен возобновившемся кашлем, преследующим его весь день, только в этот раз за ним последовала слабость. Он был так отвлечен предательством своего тела, что не сопротивлялся, когда его отец внезапно сократил дистанцию между ними и одной рукой схватил Брайана за горло, прижимая его к стене стойла с такой силой, что он едва мог дышать. Другой рукой Герцог выхватил все еще кровавый меч из рук Брайана.
-Ты хвастливый маленький ублюдок! Это шотландец – лэрд. Его земли граничат с нашими, как ты знаешь, так как ты прекрасно осведомлен, что его дочь и ее постель всего лишь на расстоянии небольшой поездки от нашего имения!– Лицо Герцога, полыхавшее от гнева, была так близко к лицу его сына, что слюна капала на Брайана.
-И теперь твои безалаберные действия дали этому лэрду все доказательства, которые ему нужны, чтобы отправиться к нашему дураку– новому королю и потребовать у него издержки за потери девичества его дочери.
-Девичества!”-Брайан выдавил смешок. –Девичество Аилины было потеряно задолго до того как я нашел ее.
-Это не имеет значения!– Герцог усилил свою хватку. –Что имеет значение, так это то. Что тебя, болван, застали между ее колен, и теперь это чертов король имеет все права, которые необходимы, отвернуться, когда главы кланов из севера отправятся на юг, ища хороший скот. И как думаешь, за чьим скотом они придут, сын мой?
Брайан мог только жадно хватать воздух и качать головой.
Окинув сына взглядом полным презрения, Герцог Ланкфорд отпустил его, позволив ему упасть, сильно кашляя, на грязный пол стойла. Затем аристократ подозвал своего личного стражника в красном пальто, который равнодушно наблюдал это унижение.
-Джереми, как я уже приказывал тебе, свяжи этого олуха. Выбери двух других людей себе в помощники. Отведите его в порт. Посадите его на следующий корабль в Америку. Я никогда не хочу увидеть его снова. Он больше не мой сын.– Затем он сказал конюху. –Приведи мою лошадь. Я потратил достаточно моего ценного времени на эти глупости.
-Отец! Подожди, я… – начал Брайан, но его слова утонули в звуках кашля.
Герцог едва взглянул на своего сына. –Как я уже объяснил, ты невостребован и уже больше не мой сын. Уведите его!
-Ты не можешь меня так отправить!– закричал он. –Как я буду жить?
Его отец кивнул в сторону меча Брайана, который лежал в грязи недалеко от него. Это был подарок Герцога на тринадцатилетние его не по годам развитого сына, и даже при тусклом, пыльном освещении конюшни были видны сияющие драгоценности, украшавшие рукоятку.
-Возможно, он послужит тебе лучше в новой жизни, чем он послужил мне в твоей старой. Он может взять меч,-обратился он к стражникам, –и больше ничего с собой! Принесите мне название корабля и подпись капитана в качестве доказательства, что он покинул Англию – он должен уехать до рассвета и тогда вас будет ожидать награда в виде серебра, которое вы поделите между собой,– сказал пожилой мужчина, и направился к ожидавшей его лошади. Брайан Ланкфорд попытался накричать на отца – сказать, что он пожалеет об этом позже, когда вспомнит, что его третий сын, хотя и был самым проблемным, но он был также самым талантливым, умным и интересным – но приступ кашля затряс семнадцатилетнего юношу так сильно, что он мог едва дышать и наблюдать, как уезжает его отец. Он не мог даже сопротивляться, как хотел ранее, когда стражники Герцога связали его, а затем потащили по грязи конюшни.
-Самое время спустить тебя на землю маленький бастард. Теперь увидим, как тебе понравится жить как все.– Саркастически засмеявшись, Джереми, самый старший и самый пафосный стражник отца Брайана, бросил его в тележку, затеи нагнулся и подобрал меч Брайана, бросил на него оценивающий взгляд, и запихнул в свой ремень.
К тому времени как Брайан добрался до порта, наступила темнота и в мире вокруг него, и в его сердце. Его отец не только унизил его и выбросил из свой семьи и из Англии, но также становилось все более яснее, что он заразился ужасной чумой. Как скоро она убьет его? До того как он покинет этот вонючий док, или он умрет после того, как его затащат на один из кораблей купцов, стоявших в темной воде залива?
-Я не возьму на борт такого кашляющего ребенка.– Капитан корабля повыше поднял свой факел, рассматривая веревки и кашляющего мальчика. –Нет.– Он нахмурился и покачал головой. –Он не отправиться в плавание со мной.
-Это сын Герцога Ланкфорда. Ты возьмешь его или ответишь самому его Величеству, почему ты это не сделал,– зарычал старший страж Герцога.
-Я не вижу здесь герцога. Я вижу здесь чумазого мальчика. Который болен чумой. Моряк плюнул в песок. –И я не буду отвечать не перед кем, особенно перед несуществуемым герцогом, если я умру, заразившись от этого сопляка.