Крид (ЛП) - Лорен Донер 22 стр.


Кадо бросил на Кэлзеба презрительный взгляд.

— Не лезь!

Кэлзеб скрестил руки на груди.

— Мне и не придется. Видишь ли, мертвый не сможет поднять меч, чтобы вступить в бой.

— Будь готов, Кэлзеб, — усмехнулся Кадо. — Сражение не займет много времени, — он сделал выпад, направив острие меча на Крида.

Крид отскочил, блокируя смертельный удар, направленный в его горло. Лязгнул металл, полетели искры. Кадо взревел от ярости и снова замахнулся, целясь в сердце Крида. Крид развернулся, блокируя и этот выпад.

Кадо прыгнул, попытавшись приземлиться на спину сына, но Крид был готов к такому маневру. В конце концов, Крид не был новичком. Пригнувшись, он опустился на одно колено, перекатился и вскинул клинок вверх, предотвращая смертельный удар.

Кадо заметил уловку и изменил траекторию полета, но Крид, пригнувшись, перенес свой вес на ногу, используя колено для поддержки, и поймал ублюдка за лодыжку. Кадо рухнул на пол на спину. Крид встал и попятился, давая Кадо возможность подняться.

— Вставай. Ты не заслужил такой быстрой смерти. Бой доставляет мне удовольствие.

Кадо сел, упершись одной рукой в пол. Крид напрягся, зная, что задумал противник.

Кадо с силой оттолкнулся от пола, быстро вскочив, чем еще сильнее раззадорил Крида. Когда противник не добивал сразу, а позволял оправиться от падения, то это считалось унижением. Приземлившись, Кадо развернулся, пытаясь проткнуть мечом бок Крида.

Крид сжал рукоять меча обеими руками, чтобы достойно противостоять чистокровной гаргулье. Крид встретил клинок Кадо с такой силой, что отец потерял равновесие. Крид рванул вперед и развернулся, выбросив руку в сторону.

Холодный металл поразил шею Кадо. Так как ублюдок не изменял текстуру кожи, лезвие легко разрезало кожу и кости.

Крид замер, пытаясь отдышаться.

Голова Кадо упала на пол с глухим стуком и покатилась. Затем рухнуло тело. Из рассеченной шеи медленно потекла кровь.

Крид отвернулся, не желая смотреть на труп. Вложив меч в ножны, он подошел ближе к лидеру гар-ликанов, опустившись на одно колено и склонив голову.

— Решай, лорд Эвиас.

— Справедливо и честно. Встань, Крид.

Крид знал, что бой прошел по всем правилам, поэтому ему не светили неприятности, но обращение к лидеру было традицией. Он поднял голову и посмотрел в холодные глаза лорда Эвиаса.

— Спасибо, — Крид сделал паузу. — Еще с того момента, как стало известно о моем спаривании, ты понял, что я убью Кадо, верно?

— Верно. К сожалению, я хорошо знал Кадо. Его смерть была неизбежной, — Эвиас подошел к Криду. Знак доверия. Протянув руку, он положил ладонь на плечо Крида. — Мне жаль, что именно тебе пришлось сделать это, но он никогда бы не бросил вызов мне. То, что он выкинет какой-нибудь глупый трюк, который заставит тебя вступить в бой, было очевидно, — Эвиас сделал паузу. — Ты достаточно настрадался из-за Кадо. Я не хотел усугублять твою ношу, но ты один из моих гар-ликанов. Такой поворот событий был самым благоприятным.

Крид принял объяснения.

— Я все понимаю. Спасибо, — он действительно чувствовал благодарность. Может, Эвиас и принял решения, которые привели к бою Крида и Кадо, но лидер был прав. Кадо не оставил ему выбора. Ради безопасности Ангела он должен был умереть.

Эвиас усилил хватку, крепко сжав его плечо. Жест утешения.

— Это тяжело, но необходимо, пока существуют такие люди, как наши отцы. Ты отомстил за свою мать и защитил пару. Всегда помни об этом. Так легче жить, — он понизил голос: — Я не жалею о лорде Аботорусе.

— Как и я о Кадо.

— Иди к своей паре, — Эвиас отпустил Крида. — Что сделать с телом?

— Верни моим братьям, пусть решают, хотят ли они почтить его память традиционными похоронами или нет. Он потерял право ожидать уважения в тот день, когда выгнал меня из своего логова, — Крид замешкал. — Не слишком жестоко?

Эвиас покачал головой.

— Похоронами лорда Аботоруса занимался совет, так как я не скрывал, что не испытывал к нему уважения. Моя мать тоже отказалась присутствовать. Я бы больше беспокоился, если бы ты думал иначе. Иногда самые смертоносные враги — это люли, связанные с нами родственными узами. Никогда не сомневайся в своем решении. Иди к паре. Живи сегодняшним днем.

— Спасибо, — Крид склонил голову и отступил, отвод взгляд от тела и красных пятен на полу. Расправив плечи, он зашагал прочь, но затем остановился, оглянувшись на Кэлзеба. — Я у тебя в долгу.

— Мне в любом случае не пришлось бы бросать вызов Каду и отправлять Ангела в стаю. Ты ничего мне не должен, Крид. Просто будь счастлив. Мы все хотим только этого.

Крид отвернулся и вышел из комнаты. Его братья захотят отомстить… Впрочем, навряд ли это произойдет. Желание Кадо поработить его пару было официально зафиксировано, к тому же лорд Эвиас счел поединок честным и справедливым. Никто не поверит попыткам распустить грязные слухи. Защищать пару считалось почетным. Кадо собственными действиями подписал себе приговор.

Когда он добрался до двери своего логова, то обратился к Фраю:

— Были какие-нибудь проблемы?

— Все спокойно. Пойду, сообщу Чезу, что мы свободны от дежурства. Он следит за наружным выступом на случай, если они решат атаковать оттуда.

— Я ценю это и в долгу у вас обоих.

— Ничего ты нам не должен, — усмехнулся Фрай. — Кэлзеб дал нам недельный отпуск только за то, что мы сыграли роли нянек. Самое легкое задание, которое мы получали за последнее время. На прошлой неделе нам пришлось уничтожить гнездо вампиров, которое контролировали два мастера. Они думали, что выше всяких правил и невероятно круты только потому, что наплодили шестьдесят кровососов. Вампиры потеряли всякий стыд и начали привлекать внимание. Была довольно напряженная бойня, после которой мне пришлось сжечь свои любимые шмотки и ботинки, — он посмотрел вниз. — Ненавижу приобретать новые вещи, но у меня никак не получалось свести со старых кровь и пепел. Возле деревни, которую ты охранял, ошивалось много вампиров?

— Нет. Обычно они не любят такие отдаленные места.

— Похоже на ежедневные каникулы, — Фрай сделал паузу, окинул Крида взглядом, а затем посмотрел прямо ему в глаза. — Ты в порядке?

— Да.

— Я ощущаю запах крови твоего старика. Мне жаль. Не всем так повезло, как нам с Чезом.

— Не понял.

— Наш отец тоже чистокровный, но не похож на других. Он вовремя вытащил палку из своей задницы и стал шагать в ногу со временем, из-за чего стал ненавидеть большинство горгулий. Конечно, его можно считать ребенком по сравнению с теми, кто основал и построил наше поселение на утесах.

— Ты гар-ликан?

— Ага. Мама была ликаном.

— Была?

— Она не была похожа на голубок, которые живут здесь.

— Голубок?

— Ну, пары, которые предпочитают сидеть дома. Они словно вьют на скалах свои гнезда. Мама хотела драться наравне с папой, а он потакал ее желаниям, — Фрай улыбнулся. — Они были без ума друг от друга, — мужчина вновь стал серьезным. — Он не мог ни в чем ей отказать. В итоге двенадцать лет назад они попали в засаду. У нас была назначена встреча за пределами утесов, но дерьмо случилось до того, как мы успели прилететь. Маму убили.

— Мне очень жаль.

— Спасибо. Вот почему мы с Чезом всегда вызываемся добровольцам для уничтожения кровососов. Они убили ее. Осушили до суха, прежде чем папа успел прийти на помощь. Слышал, ты тоже потерял свою мать.

— Да. Одиннадцать лет назад.

— Теперь у тебя есть пара. Наслаждайся отношениями. Ангел кажется милой, но, черт возьми, знает, как бороться. Лично меня впечатлил ее бой с ликаном. Несмотря на человеческое происхождение, она умеет постоять за себя.

— Спасибо. Но, надеюсь, ей больше никогда не придется драться.

Фрай кивнул.

— Да будет так, брат. Я позову Чеза.

Крид проследил за уходом гар-ликана, а затем вошел в свое логово.

Заперев дверь, он направился прямо к Ангелу. Она ждала в спальне, сидя на кушетке возле пылающего камина и держа в руках открытую книгу. Как только Ангел заметила его, ее лицо озарилось счастьем.

***

— Как все прошло? — Ангел закрыла книгу, вскочила и бросилась к Криду. Она волновалась с самого его ухода. — Что случилось?

— Лорд Эвиас отказал Кадо по всем пунктам жалобы, — он снял меч, положил тот на каминную полку, затем расстегнул ремень, удерживающий ножны, и бросил его у стены. Крид притянул в свои объятия Ангела.

— Твой отец манипулятор, но не позволяй ему использовать себя.

— Он мертв.

Ангел подняла голову, в шоке уставившись на него.

— Что?

— Мне пришлось бросить ему вызов, Ангел. Он бы не оставил тебя в покое.

Его слова поразили ее.

— Ох, Боже.

— Все в порядке.

— Ты убил собственного отца из-за меня? — она вцепилась в него, испуганная и убитая горем одновременно. — Прости!

— Он не оставил мне выбора. Тебе не за что извиняться.

— Теперь ты возненавидишь меня, — это был ее худший страх.

Крид нахмурился.

— Никогда.

— Тебе пришлось убить отца из-за меня!

— Дело не только в тебе. Он виновен в смерти моей матери. Был лишь вопрос времени, когда я заберу его жизнь или он попытается забрать мою.

Ей очень хотелось верить в это, но ничего не получалось.

Крид, должно быть, заметил что-то в ее глазах, потому что наклонился, крепче обнимая.

— Послушай меня. Он был плохим человеком, Ангел. Я оказался в таком положении, что бросить ему вызов было единственным вариантом. Мне претит мысль о том, чтобы жить с постоянным беспокойством из-за ожидания пакости с его стороны. Он испортил мне всю жизнь. Признаю, ты дала мне сил, подтолкнув к обезглавливанию Кадо, но на самом деле это было неизбежно. Я рад, что все закончилось. Понимаешь?

Она кивнула.

— Как ты держишься?

С его лица пропали все эмоции.

— Я смирился с произошедшим.

— Как ни крути, он был твоим отцом, Крид. Его смерть должна была причинить тебе боль.

Крид замешкал, но вскоре, наконец, заговорил:

— Тогда бы это означало, что между нами существовала связь, которой на самом деле не было. Да, он оплодотворил мою мать, но никогда не был настоящим отцом. Ты бы оплакивала человека, которого в детстве называла отцом?

— Я его даже практически не помню, Крид. И нет, я бы не оплакивала его.

— Мое зачатие не было запланированным. Просто в момент опустошения отца моя мать запустила процесс горячки. Позже она призналась, что была одинока и забеременела нарочно. Вот насколько было сильным ее желание родить меня. Отец ничего не замечал до тех пор, пока не стало уже слишком поздно. И это привело его в ярость. Поэтому он подарил сто лет моей жизни клану. Не хотел видеть меня. Кадо забрал меня в двухлетнем возрасте у матер, отправив на обучение и заставив жить со стражами. Меня растили чужие люди. Они же научили меня летать и изменять облик. Но Кадо не ограничился этим, он запретил маме навещать меня. Думаю, чтобы не скандалить с ней, Кадо намерено отослал меня с утесов в северные пустоши, хотя я еще был слишком мал. Он возненавидел меня еще сильнее, когда мать проявила желание стать частью моей жизни. Она очень любила меня и никогда это не скрывала.

Его откровенность разбивала ей сердце.

— Мне так жаль.

— Я не оплакиваю его, Ангел. Кадо был скорее врагом, нежели членом семьи.

Она уткнулась лицом в его грудь, крепче обнимая.

— Чем я могу помочь?

Крид положил подбородок на ее макушку.

— Меня привлекает идея видеть тебя в своей ванной.

Она улыбнулась и немного отстранилась.

— С удовольствием.

— Это подняло бы мне настроение, — он погладил ее попку, уделяя внимание обоим ягодицам. — Даже очень.

Ангел усмехнулась.

— Как и мне.

Крид отступил и отпустил ее.

— Пойду, включу воду.

— Я присоединюсь через несколько минут, — Ангел стояла и наблюдала, как Крид скрылся в ванной.

Независимо от слов Крида, Ангел была уверена, что его волновало убийство собственного отца. Просто смотреть за обезглавливанием могло нанести травму любому, а Крид держал в руке меч.

Ангел подошла к камину и, не обращая внимание на дрожь в руках, подняла меч. Он был тяжелее, чем казался, и на нем, на удивление, было совсем немного крови.

Она осторожно отнесла его на кухню и положила в раковину. Сегодня Крид защитил ее, поэтому Ангел хотела отплатить ему добром. Включив воду, она начала смывать кровь, которая стекала в раковину красной струйкой. Затем Ангел тщательно вытерла лезвие и поспешила в спальню с мокрым кухонным полотенцем, чтобы протереть каминную полку.

— Ангел?

— Скоро приду. Начинай без меня.

Убедившись, что все следы крови исчезли, Ангел вернулась на кухню, потратив еще несколько минут, чтобы ополоснуть полотенце.

Наконец, она пошла к своей паре.

Крид прошел тяжелое испытание, чтобы защитить ее. Возможно, у него было много причин для убийства, но именно Ангел стала катализатором. Улыбнувшись, она стала снимать с себя рубашку. Крид уже сидел в ванной.

Ухмыльнувшись, Крид окинул взглядом ее тело и, схватив за руку, потянул к себе.

— Ты такая красивая.

— Я тоже люблю тебя, — Ангел планировала соблазнить его и отвлечь от мыслей о том, что ему пришлось пережить ради ее безопасности.

Глава 16

Крид с удивлением смотрел на своего брата, который каким-то образом оказался на утесах. Обычно Неб постоянно находился в разъездах, выполняя те или иные задания клана.

В глазах брата кипела ярость. Видимо, слухи о смерти Кадо распространялись слишком быстро.

Крид напрягся, пожалев, что не прихватил меч, который остался в спальне.

— Дай мне несколько минут, чтобы подготовиться. Можем ли мы сразиться в одном из тренировочных залов? Моя пара не может покинуть дом, а я не хочу подвергать ее опасности.

— Я пришел сюда не для того, чтобы бросить тебе вызов, Крид.

Он взглянул на одеяние брата.

— Ты в боевом снаряжении.

— Просто когда до меня дошли слухи о случившемся, то я с задания сразу отправился сюда. У меня не было времени заглянуть домой и переодеться. Я могу войти? — брат посмотрел по сторонам, а затем вновь сосредоточился на Криде. — Мне бы хотелось поговорить наедине. Я не желаю причинять вред твоей паре или вступать с тобой в гребаную драку.

Крид открыл дверь пошире и отступил.

— Добро пожаловать в мой дом.

Неб шагнул внутрь. Крид закрыл и запер дверь на засов. Когда они зашли в гостиную, Крид заметил, что по коридору шла Ангел, и быстро встал между ней и Небом, жестом велев девушке остановиться и отойти. Криду было ненавистно видеть беспокойство, отразившееся в ее глазах при виде его брата.

Неб посмотрел на нее и слегка поклонился.

— Ты, должно быть, Ангел. Я старший брат Крида, Небулос. Можешь называть меня просто Неб. Добро пожаловать в нашу семью, несмотря на все проблемы, — он повернулся к Криду. — Твоя пара прекрасна, но я всегда знал, что ты встретишь красивую девушку. Правда, вопреки моим ожиданиям, она более миниатюрна. Я одобряю твой выбор.

— Ее фигура не являлась для меня решающим фактором.

Неб усмехнулся.

— Рад это слышать, — он стал серьезным. — Значит, отец все же зашел слишком далеко. Я не виню тебя за произошедшее. На самом деле мне хотелось расправиться с ним еще одиннадцать лет назад, но мама заставила нас поклясться, что мы не убьем его. Только с тебя она не стала брать подобных обещаний… но он был жесток с тобой. Мама была реалисткой и знала, что настанет день, когда он все-таки заставит тебя бросить вызов. Как ты? Только не говори, что ты скорбишь по сукиному сыну.

— Мне безразлично.

Неб кивнул.

— Отлично. Так и должно быть, — он повернул голову, изучая Ангела. — Не знаю, довелось ли тебе познакомиться с нашим отцом, но ублюдок заслужил смерть, — Неб снова посмотрел на Крида. — Меня не волнует его гибель. И чтобы ты не сомневался в наших братских отношениях, я поспешил прийти сюда.

Назад Дальше