Сегодня — точно опоил. В трезвом уме не сможет этого перенести ни маг, ни человечка. Жертва тоже испила свою чашу. Она ничего не запомнит. И это хорошо для нее.
Та-дах, та-дах! Бьет ритуальный барабан. И мысли исчезают, растворяются. Не нужны мысли. Нужно превратиться в огромный сосуд и вобрать в себя как можно больше света.
Та-дах, та-дах! Вилард идет по тоненькой дорожке между свечами. Ему предстоит трижды испить жертву, чтобы наполниться ее силой.
Старик стоит у изголовья алтаря в белом балахоне. Лица не видно за капюшоном. У него в руках — старинная книга. Он монотонно бубнит что-то непонятное. Так надо.
Вилард приблизился к алтарю. Теперь девушка рядом и он может ее рассмотреть. На ее щеках — лихорадочный румянец, на губах — полуулыбка. Хорошо, что глаза закрыты. Плохо, должно быть, смотреть в глаза тому, кого собираешься ограбить.
— Твердыня в камне. Сила во мне, со мной, при мне, — голос старика раскатился под сводами.
Пора.
Вилард наклонился над девушкой и припал к ее губам. Они пахли травами и вином. Было странно и непривычно целовать неподвижные губы. С одной стороны — странно, а с другой — вроде и ничего. Надо — значит надо.
Он проник языком в ее приоткрытый рот, коснулся языка — и тут же выгнулся от страшной боли. Словно молния ударила в позвоночник. Да нет, десяток, сотня молний.
Он выпрямился и попытался вдохнуть. Получилось не сразу — словно тело теперь не доверяло ему даже в этом. А когда боль отступила и легкие наполнились воздухом, показалось, что дышать стало легко как никогда. Словно не воздух он вдыхал, а чистый свет.
— Твердыня в камне. Сила во мне, со мной, при мне! — снова прогремел старик.
В руках у него откуда-то появился ножик с тонким лезвием. Колдун занес нож над телом, и Вилард отстраненно подумал, что как-то это нехорошо, но мешать почему-то не стал… Старик резко опустил нож на нежную шею девушки, и сердце Виларда упало вместе с этим ножом.
Когда колдун отвел руку — на белоснежной коже оказался лишь тонкий порез с несколькими выступившими капельками крови.
Вилард приблизился губами к этой ранке. Осторожно лизнул красную каплю — и сжался, ожидая новой боли. Но боли не было. В голову ударил хмель. Беспечная эйфория кружила голову. Соленое на языке как высшая милость, как лучшее проявление счастья. Он впился в порез, присосался, стараясь забрать хоть еще одну, хоть маленькую, но каплю этого чистейшего восторга.
— Твердыня в камне. Сила во мне, со мной, при мне! — в третий раз возвестил старик.
И Вилард не без труда, но оторвался от шеи девушки.
Ему предстояло трижды испить ее. И этот третий раз мог убить их обоих. На мгновение ледяная рука страха схватила его за сердце. Но тут же отпустила, растопленная хмельным и радостным теплом.
Вилард опустился еще ниже. Провел губами по теплой бархатной коже живота, и наконец коснулся той самой желанной линии, разделявшей створки дверей, за которыми таилась его сила и его погибель. Он с силой вдавил язык в самый центр и проник вглубь, ощутив пряный вкус. Голова закружилась, зал со всеми его сводами и свечами закачался. Но это не имело значения. Он продолжал водить языком, пытаясь проникнуть глубже и глубже. С глухим стоном он развел руками неподвижные ноги девушки, и сердце зашлось от счастья: теперь он мог погрузиться в самую ее глубину. Он целовал, ласкал языком, посасывал нежную плоть — и наполнялся неизъяснимым ликованием. Счастьем, от которого запросто можно умереть. И знал, что даже под страхом смерти не сможет остановиться. Что ни одна сила теперь не оторвет от этого источника, дарящего такую чистую, абсолютную радость.
Именно поэтому для ритуала необходим друг. Друг, который не позволит пойти до конца. Друг, который стоит сейчас за спиной с острым кинжалом. Друг, который вонзит этот кинжал в плечо — и боль отрезвит, даст возможность выпутаться из сетей смертельного блаженства.
Но почему он медлит? Вилард достаточно напитался… Эйфория становится невыносимой, от нее болит сердце и в клочья рвется душа. Остановит его кто-нибудь или нет?
И в тот момент, когда он был готов запаниковать, он ощутил взмах руки — и острый клинок на всю длину вонзился в шею.
_______
Вилард подскочил на кровати. Незнакомая комната, маленькая, скудно обставленная. Он в гостях у колдуна. И ему приснился кошмар. Слишком яркий, чтобы быть просто сном.
Вилард махнул рукой — и в стене образовался провал портала.
— Аркус! — крикнул он.
Этот бездельник почему-то бродил по дому старика. Пусть принесет хоть какую-то пользу.
Привидение материализовалось посреди комнаты.
— Скажи хозяину, чтобы поспешил в наш замок. Беда.
Не дожидаясь ответа, Вилард бросился к порталу. Что бы ни значил этот сон, рука, державшая кинжал, была ему знакома. Он отчетливо слышал звон золотых браслетов.
Глава 14
Вилард ворвался в замок. Мелисса. Его сестра — такая же полноправная хозяйка замка, как и он сам. Единственный человек, который может впустить в замок чужака. Он привык доверять ей безоговорочно. И это было правильно — доверять ей безоговорочно. Но теперь обстоятельства, кажется, изменились навсегда.
Он бежал по коридорам, сворачивая на поворотах и взлетая по лестницам. Он так боялся опоздать! А когда ворвался в комнату Лис, понял, что почти опоздал.
— Лис, пожалуйста, не смей, — крикнул с порога.
Но вряд ли она была в состоянии его услышать.
Девушка была в постели не одна. Словно дежавю. Уже в который раз этот белобрысый красавчик тянет к ней свои артистические руки. На этот раз он уже справился с кружевной ночной рубашкой и теперь покрывал поцелуями обнаженное тело Лис.
Как только Мелисса могла его впустить сюда? Зачем? За что поступила так с Вилардом? Об этом он ее еще обязательно спросит!
Лис томная, с затуманенными страстью глазами что-то шептала Арту, притягивая его к себе. Пелена ярости застила глаза Виларда. В несколько шагов он оказался возле сладкой парочки и по старой привычке уже хотел швырнуть этого субтильного героя-любовника о стену.
Он забыл одно маленькое, но очень важное обстоятельство. Силе, заключенной в Лис, совершенно всё равно, кто из магов сделает ее ведьмой. И эта сила умеет навязать свою волю.
«Иди ко мне! Ты мне так нужен!»
Он услышал ее голос — ментальный зов. И понял, что не сможет ему сопротивляться. Не сможет ослушаться приказа.
И сейчас сам лишит себя единственной возможности сохранить замок. Похоть затопила в одну секунду. Все перестало иметь значение. Замок. Сила. Город. И даже то, что в кровати уже лежит ненавистный ему сопляк и впивается губами в нежные холмики грудей Лис.
Вилард вспомнил свой сон — и волна вожделения захлестнула его с головой. Он подобрался к животу Лис (для этого ему пришлось подвинуть Арта — но он уже не придавал значения таким мелочам), он спускался все ниже, желая уже наяву припасть к ее лону.
Он не увидел, а почувствовал: на пороге появился старик колдун. На какой-то момент появилась надежда: вдруг он сумеет остановить это безумие. И тут же на смену надежде пришла отчаянная злоба: пусть только попробует вмешаться, злобный сморчок!
Вилард услышал, как колдун чертыхнулся:
— Не маги, а толпа бабуинов в брачный сезон!
Но это было не важно. Ведь именно сейчас его язык коснулся сочной расщелины между ног Лис, сорвав хриплый крик с губ девушке. В паху сладко заныло. Нет! Он не будет растягивать удовольствие и воплощать сновидения в жизнь. Он просто возьмет ее прямо сейчас.
Между тем Колдун с неожиданной прытью пересек комнату, подлетел к Арту и коснулся чем-то его спины. Вилард увидел, как юноша выгнулся, услышал, как истошно он закричал. Несколько секунд душераздирающего крика — и соперник без чувств упал на кровать. Лис тут же потеряла к нему всякий интерес. Ее умоляющий взор, затуманенный похотью, остановился на Виларде.
Ей не придется долго ждать!
Он уже начал расстегивать брюки, когда что-то холодное обвило его руку. Колдун! Что же он творит! И наваждение тут же схлынуло.
Вилард перевел взгляд на ту, что была причиной этого наваждения. Один маг — без чувств, второй — скован амулетом и кажется обычным человеком. Ее силе не за кого ухватиться. Лис понемногу приходила в себя. Судя по вспыхнувшему на щеках румянцу, она прекрасно помнила, что творила только что, и теперь снова пришла от этого в ужас.
Вилард хотел было сказать что-нибудь успокаивающее, подойти…
— Оставь ее, — резко проговорил старик. — С ней будет все в порядке. Сейчас надо найти Мелиссу.
Долго искать ее не пришлось. Она сидела на каменном полу у входа в покои Лис и пустым взглядом смотрела в стену перед собой.
— Я не знаю, как это произошло, — не дожидаясь вопроса, проговорила она. — Он был… Он был таким… Ему невозможно было отказать.
Старик вздохнул.
— Думаю ни от кого из этих двоих мы толку не добьемся. Но попытаться можно.
Оставив Лис на попечении добродушных привидений, Вилард и колдун вплотную взялись за Арта. Щенок не помнил ровным счетом ничего. Он снял в баре шикарную брюнетку. Они приехали к ней домой. А дальше — пустота. И ни снадобья колдуна, ни дымящиеся травки, ни сложно сплетенные между собой амулеты, не дали никакого эффекта.
Сопляк и правда не помнил ничего из событий этой ночи. Кто же его так качественно взял в оборот?
История Мелиссы была куда более познавательной. Слушая ее, Вилард хмурился и скрежетал зубами. Ревность? Неужели ревность? Или просто страх за сестру, ставшую игрушкой в недобрых руках?
Но пикантные подробности той ночи никак не проливали свет на самый главный вопрос: кому так понадобилось инициировать ведьму, что он был готов рискнуть напасть на зодчего в его собственном замке и у кого хватило сил с легкостью это сделать.
Кто бы ни был этот маг, Вилард не сомневался: он не остановится.
Они сидели с колдуном в библиотеке и пили крепкий травяной чай.
— Что скажешь, старик?
— Скажу: приготовься к самому трудному месяцу в своей жизни.
— В этот раз в замок его впустила Мелисса. Да, он нашел единственное слабое место, но других слабых мест нет, Лис тут в безопасности. — Вилард говорил это не старику. Он пытался убедить в этом себя.
— Не успокаивай себя, — ответил колдун. — Если он нашел одну лазейку, найдет и другую.
Вилард нахмурился. Этот чертов старик, к сожалению, всегда оказывается прав. Но никогда еще его правота не была такой неприятной.
Мелисса пробиралась по коридору. Она знала, в какой комнате они держат Арта. Брат уже сказал ей, что мальчишка не помнит ничего из этой ночи, что кто-то куда более сильный воспользовался им, чтобы подчинить волю Мелиссы, что сам Арт хоть и был в свое время инициирован какой-то резвой ведьмой, но сил у него как у котенка.
Она все это слышала. Она понимала, что брату не зачем ей врать. Она знала, что, скорее всего, он прав, но верить в это не хотела.
Мелисса скользнула в дверь гостевой комнаты. Зачем нужны гостевые комнаты в замке, куда не приглашают гостей? Спросите об этом у сумасшедшего зодчего, который построил его.
Юноша лежал разметавшись на кровати. Лучи утреннего солнца золотили его волосы и делали его еще более прекрасным. Мелисса знала, что у нее достаточно времени. Сейчас брат и старик заперлись в библиотеке и обсуждают свои важные дела. Потом Вилард займется замком и городом, в ближайшие несколько часов ни ее, ни пленника никто не хватится.
Она сбросила с себя одежду и юркнула в постель к молодому красавчику.
— Просыпайся, милый. У нас остались незаконченные дела.
Она быстро скользнула ладонью сверху вниз — по рельефной груди, по животу, мягко захватила рукой по-утреннему твердый член — и легонько сжала его. Арт проснулся быстро. Он смотрел на нее удивленно, но в его глазах горело желание. Мелисса прильнула к его губам, прижимаясь всем телом к обнаженному торсу. Какой же он все-таки душка! Горячая волна прошлась по телу. Мелисса крепко обхватила его ногами и снова погрузилась в блаженный поцелуй.
Арт ласкал ее нежно, томно. Он аккуратно опустил ее на кровать, целуя, спустился к самому животу и раздвинул стройные ноги. Потом провел языком по ее нежной плоти, робко, словно страшась наказания за свою дерзость. Мелисса выгнулась и застонала, требуя его ласк. Внутри полыхал огонь вожделения. Он разгорался с каждой секундой все сильней, то ли от того, что это молодое тело было таким горячим, то ли оттого, что Арт вел себя так… необычно. Совсем не так, как несколько часов назад.
Мелисса обхватила его голову и со стоном притянула ближе. Жаркое дыхание обдало ее раскрывшуюся ласкам плоть. Горячий язык погрузился в томящуюся от желания розовую щель. Он ласкал ее яростно, неистово, заставляя кричать и выгибаться от удовольствия…
Ее тело не раз сотряслось в сладких конвульсиях оргазма, прежде чем она властным движением опрокинула молодого любовника на спину и уселась сверху.
Когда, несколько часов спустя, Мелисса, довольная, как дорвавшаяся до запасов хозяйской сметаны кошка, выходила из гостевой комнаты, она точно знала: там, в квартире, обставленной в стиле фьюжн, с ней был не этот милый мальчик, а некто иной
И кто бы он ни был, она его обязательно найдет.
Глава 15
Симпатичное приведение услужливо подавало блюдо за блюдом и заискивающе заглядывало Лис в глаза. Видимо, милая барышня чувствует себя виноватой. Еще бы — напоила какой-то дрянью и бросила тут…
Душевные терзания призрака сейчас волновали Лис меньше всего. Она вспоминала события минувшей ночи: вот она вешается на шею своему похитителю и умоляет не бросать ее, а вот она в постели с двумя мужчинами, один из которых Арт. Как можно настолько перестать контролировать себя! Для невинной девы такая неразборчивость, прямо скажем, странна. И, похоже, объяснять, что с ней происходит, тут никто не собирается.
— Вы совсем не едите… — подала голос девушка с петлей на шее.
Ценное замечание. Что-то не хочется.
— Как тебя зовут? — зачем-то спросила Лис.
— Берта, — с готовностью отозвалась девушка.
— Как-то нет у меня аппетита, Берта. Может, ты мне расскажешь, что происходит?
А что, попытка не пытка.
Девушка грустно улыбнулась:
— Я могу рассказать только то, что будет на ужин.
— Да брось. Ты же приведение. Летаешь, где хочешь, всё слышишь, всё знаешь…
Берта кивнула:
— А еще хозяин замка запросто может меня распылить. С привидениями это запросто. Мы и так живем дольше, чем это было задумано.
Лис не хотелось, чтобы из-за нее кого-то распыляли. Но сдаваться она не собиралась.
— И как мне тогда узнать, что со мной сейчас и что будет потом?
— А вы поговорите с хозяином, только не откладывайте. Это, конечно, не мое дело, но мне кажется, именно сейчас он самую чуточку чувствует себя виноватым. И если это не лучшее время для душевных разговоров, то я уж и не знаю, какое…
А это мысль… Только вот после всего, что она творила этой ночью, встретиться взглядом с похитителем, ей бы очень не хотелось. Но не скажешь же об этом приведению!
— И как я с ним поговорю? Я заперта здесь, он ходит где-то там. И кажется, не очень-то и рвется со мной разговаривать…
— А вы велите мне его позвать, — лукаво улыбнулась девушка.
Лис поколебалась недолго и наконец выдавила:
— Хорошо, велю. Сейчас же позови мне хозяина.
— Вы можете добавить «пожалуйста», — снова улыбнулась Берта. — Тогда получится быстрее. Говорят, это такое волшебное слово.
— Пожалуйста, — добавила Лис с улыбкой. — Извини, я никогда раньше не общалась с привидениями.
С волшебным словом, и правда, получилось быстро. Не прошло и получаса, как Вилард оказался в ее гостиной. Берта к тому времени унесла обед из несчетного количества блюд и вместо этого сервировала кофе со сладостями.
Чувство вины, говоришь? Хорошее чувство. С ним можно поработать.
Она уставилась в черные глаза, стараясь смотреть как можно жалобнее.