Потерянный источник - Смирнова Ирина "cobras" 6 стр.


– Спасибо, можете идти. – Лиз старалась, чтобы ее голос звучал спокойно, так, словно она всю жизнь училась правильно обращаться с прислугой. А сама тихонечко вздохнула.

И правда ведь училась – общалась и со служанками, и с модистками, и с подавальщицами в трактирах… только не как госпожа, а как равная. И кстати, не такой плохой урок! Только не очень умным хозяевам кажется, что прислуга – это говорящая и самодвижущаяся мебель. А на самом деле никто так много не знает о всех секретах, тайнах, особенностях характера и грязных делишках своих господ, как слуги.

Именно от них еще девочкой Лиз наслушалась таких сплетен о благородных господах и леди, таких беспощадных разборов и критики или, наоборот, похвалы, что теперь довольно точно знала, как надо себя вести, чтобы тебя уважали.

Больше всего прислуга ценила разумную чуть отстраненную вежливость. Леди должна знать, чего она хочет, и уметь простыми понятными словами это объяснить. И не менять собственный приказ по пять раз в час, и не истерить оттого, что горничная не умеет читать мысли, и… много чего еще можно припомнить, но потом.

А пока надо поесть. Служанка уже ушла, и можно выбраться из своего маскировочного балахона, завернуться в покрывало, утащить поднос с фруктами и пирожными по-свински, прямо на кровать, и с удовольствием позавтракать. И пообедать заодно. Жаль, среди апельсинов и груш не нашлось места хорошо прожаренному куску мяса, но и так тоже хорошо.

После сытной трапезы, правда, неудержимо потянуло в сон. Лиз немного посопротивлялась этому желанию, а потом махнула рукой и залезла под одеяло. До вечера Яр обещал ее не беспокоить. А ей будут нужны силы! Так что спать. Спа-ать… С ума сойти, какие тут мягкие подушки… 

*** 

Ярвуд вышел из комнаты жены не то чтобы разозленный, но сильно озадаченный. Бетти то отвечала на поцелуи, то отбивалась, то смотрела на него таким взглядом, будто сама собиралась накинуться и зацеловать, то отсылала прочь, причем очень настойчиво.

Яр никогда не брал женщину силой, даже в фантазиях. У него всегда был прекрасный выбор, хоть конкурс устраивай! Очень изредка Ярвуд напрягался до недолгого предварительного ухаживания, чтобы заполучить именно ту, которую в данный момент хотелось, а не отбирать среди тех, кто сразу согласен на все. Но силой?! Это насколько же надо себя не уважать? Насколько быть не уверенным?! И главное, в чем будет заключаться тогда удовольствие? Это же почти некрофилия, секс с зомби. Нет, Ярвуд привык видеть в женских глазах восхищение, желание, страсть, благодарность, но никак не ненависть или страх.

Конечно, Бетти его слегка задела, так что он попытался слегка надавить на девушку. Просто в надежде, что, может быть, ей нравится именно такое обращение. Кто их, женщин, разберет? Кому-то хочется ласкового любовника, а кому-то – жесткого. Яр умел быть любым. Главное – взаимное удовольствие и никаких обязательств. Ладно, с женой кое-какие обязательства все же есть, но это же не повод вычеркивать удовольствие?

Так что сразу уложить в постель не получилось, надавить на мышку властностью тоже не удалось. Что ж, значит, придется немного напрячься и поухаживать за собственной женой. Почему бы нет?

Выйдя от Бетти, Ярвуд сразу отправился к сестре и кратко, безо всяких прелюдий, озвучил свое желание:

– Мне нужен порошок. Хочу его исследовать.

Ядвига, поджав губы, попыталась отбиться, твердя, что она вообще никакого отношения не имеет к случившемуся. И ничего не знает. И рецепт нашла не она. И делала все Флора. И…

Яр, прервав сестру буквально на полуслове, подхватил ее под руку и перенес к воротам домика ее светловолосой подруги.

Флора не отличалась родовитостью и богатством, но с Ядвигой подружилась еще на первом курсе. У девушек было очень много общего в характере, так что выборов было два – или объединяться, или враждовать.

Спустя полчаса Грейхард, оставив сестру у подружки, отправился домой. В кармане у него был переписанный от руки рецепт и пакетик с остатками порошка, из-за которого и произошла вся эта странная история с его браком.

Дальше, до самого вечера, Ярвуд возился в домашней лаборатории своего отца. Парень хотел убедиться, что ничего опасного с его драгоценной женой не случилось, она по-прежнему здорова, а головная боль у нее от чего угодно, но только не от этого магического вещества. При этом Яр соблюдал все возможные меры предосторожности – надел халат, защитную маску, перчатки… Но во время одного из экспериментов совсем немного порошка белым облаком взмыло вверх и осталось у Ярвуда на волосах. Грейхард активно потряс головой и забыл о случившемся. Главное, что он выяснил, – опасных последствий от использования этого вещества не бывает. Состав условно безобиден, и, что самое интересное, рецепт не так уж и сложен. Но есть пара достаточно дорогих и редких составляющих. И Яр даже не сомневался, из чьего кошелька оплачена их покупка. Конечно, Ядвига совершенно ни при чем. Ничего не делала, ни в чем не замешана, просто именно она и оплатила все это веселье.

Хорошо, что все закончилось так удачно!

Глава 12

Когда, ближе к вечеру, покои Бетти пристыковали к его комнатам, спальню к спальне, Яр заглянул к по-прежнему крепко спящей девушке. Вспомнил, как жарко та отвечала на поцелуи в те минуты, когда не отталкивала мужа от себя по какой-то только ей понятной причине, и довольно усмехнулся. Когда женщина сама не очень понимает, чего именно она хочет, приходится действовать мужчине.

Так что Ярвуд предупредил всех, что ужинать будет чуть позже, и попросил никого не беспокоить его молодую жену.

– Она так сладко спит, – с усмешкой пояснил он свое желание. – У нее завтра трудный день. Вы же пригласили к ней свою модистку?

Старшая леди Грейхард кивнула, состроив при этом очень недовольное лицо.

– Ну что вы, мама, словно бриллиант от сердца отрываете! – пошутил Яр, целуя при этом руку матери. Обычно он вел себя как любящий и заботливый сын, особенно когда все происходило так, как он хочет. – У вас есть прекрасная возможность позаботиться о моей жене и превратить ее из невзрачной мышки в истинную светскую леди.

После этого Ярвуд удалился к себе в комнату, разделся и тихо прокрался в спальню Бетти. Сонная и расслабленная, девушка скорее даст волю своим настоящим желаниям. Отдастся своему мужу со всем пылом и страстью… даже если она неопытная девственница. Наверное, именно это ее и пугает. Но в полусонном забытьи страх отступит и потом возбуждение не подпустит его обратно. Уж тут Яр готов был постараться!

А если Бетти все равно ему откажет, что ж, значит придется придумывать новый план.  

*** 

Лиз снилось что-то ужасно приятно пахнущее, теплое, гладкое и очень возбуждающее. Во сне она не могла сразу понять, что это – сиреневый туман, волшебная игрушка или даже, может быть, какой-то человек. Но ее это и не волновало, было просто до того здорово, что…

Нет, все же человек. Причем не кто-то неопределенный, а Ярвуд собственной персоной. И этот запах… Лиз не выдержала и застонала и тут же на секунду испуганно притихла – а вдруг проснусь?!

Но нет, сон не исчез, это волшебное состояние, когда мир вокруг подернут нежной дымкой и тебе легко и не страшно, осталось с ней. И Яр не исчез…

Девушка широко распахнула глаза и уставилась на лежащего рядом мужа, вроде бы чем-то сильно изумленного… А! В бездну все!

Больше не сомневаясь, Лиз запустила пальцы обеих рук в распущенные волосы Ярвуда и глубоко вдохнула. Голова закружилась. Девушка зафырчала, как голодная дикая хищница и рывком притянула мужчину к себе, увлекая в поцелуй, как русалка пленника в самую глубину своего омута.

Простыня, в которую Лиз завернулась перед тем, как забраться в постель, где-то потерялась, и теперь ничто не мешало прижаться к вожделенному мужчине всем телом, остро ощущая кожей его прикосновение. Это незнакомое, но такое возбуждающее чувство мгновенно снесло остатки сознания, и желание закрутилось бешеной воронкой дикого портала, унося прочь остатки осторожности.

Мое! Хочу! Сейчас!

Лиз сама не поняла, когда оказалась на Ярвуде сверху, она терлась об него всем телом, как большая кошка, вскрикивала и стонала сквозь непрерванный поцелуй каждый раз, когда ставшие невероятно чувствительными соски касались его груди, когда сладкое тянущее чувство между ног, обхвативших его бедра, вспыхивало с новой силой, стоило прижаться покрепче…

Когда сильные мужские руки обхватили ее за ягодицы, чуть приподняли и опустили на…

Лиз вскрикнула, потому что новое ощущение наполненности едва не свело ее с ума смесью наслаждения и боли. Но боль быстро угасла, растворилась в ласках, руки Яра нежно прошлись по ее спине, потом он вдруг обхватил и приподнял тяжелые груди, пальцами погладив соски…

Девушка выгнулась и хрипло выдохнула, не в силах издать ни звука, а Ярвуд застонал и притянул ее к себе для поцелуя, но в остальном… кажется… позволил ей двигаться так, как она захочет сама, так, как ей больше нравится и доставит большее наслаждение.

Эта свобода прогнала последние отголоски боли и страха. Лиз благодарно мурлыкнула и начала медленно, плавно двигаться, мельком изумившись, как легко он скользит внутри нее. И очень быстро нашла тот самый ритм и позу, в которой каждый толчок отдавался в теле вспышкой удовольствия.

Это было так восхитительно, что дальше все смешалось в калейдоскопе ласк, поцелуев, тихих стонов, произнесенных сквозь вскрик возбуждения имен, жадного желания прикасаться и соприкасаться всем телом, толчков, сдвигающих два тела все ближе и ближе к краю пропасти… В которую они и рухнули практически одновременно.

Последнее, что Лиз запомнила, был поцелуй, полный даже не страсти, а нежности и словно бы легкого удивления, который подарил ей Яр перед тем, как раствориться в сиреневой дымке. 

*** 

Несколько ошалевший от того, насколько успешно удался его план, Ярвуд ушел к себе, порылся в одежде, достал из кармана штанов небольшой походный очиститель, заряженный бытовыми заклинаниями, и, вернувшись в смежную спальню, за одно использование привел в порядок кровать, себя и уснувшую жену. Очень удобная штука, с его-то привычкой заниматься сексом в любое время и в любом месте.

Улегшись в свою постель, Яр еще минут десять не мог уснуть, смакуя воспоминания о страстной горячей мышке, а потом, чуть ли не в буквальном смысле хлопнув себя по лбу, подскочил, накинул халат и отправился к семейному лекарю, живущему тут же в доме. Ярвуду нужен был не сам старик, которого он даже не стал будить, а его довольно обширная аптечка, в которой можно было найти все что угодно. Например, обезболивающие таблетки и специальные капсулы, устраняющие неприятные ощущения после первой брачной ночи. Обычно такими мелочами занимались сами девушки, но, раз уж он решил выдать случившееся за сон, надо позаботиться о том, чтобы пробуждение не доставило Бетти неприятных минут.

Осторожно и нежно, едва дыша, чтобы не разбудить жену, Яр ввел капсулу, с трудом удержавшись, чтобы не начать сниться девушке заново. Уж больно сладко она застонала и к тому же вновь была возбуждена. Так что он и так, похоже, ей снился… Но Ярвуд проявил силу воли и вернулся на свою кровать, уговаривая себя, что приручать мышку надо постепенно.

Ему безумно повезло сегодня. На него свалился первоисток, оказавшийся красивой, горячей и по уши в него влюбленной девственницей.

Но первый поцелуй произошел под влиянием магического порошка, а первый секс – в полусне…

Как будто он сам как мужчина просто ничего не стоит?!

Теперь следовало добиться от Бетти такой же страсти уже осознанно, наяву, а не в полузабытье. Это просто дело принципа!

Жена будет целовать его и отдаваться ему, вполне понимая, что именно происходит. И он добьется этого, причем довольно быстро… В этом Ярвуд нисколько не сомневался.

Глава 13

Лиз сладко потянулась и открыла глаза. Несколько секунд всматривалась в бархатный полог над кроватью и пыталась понять две вещи: где она находится и почему ей так хорошо?

Еще разок потянувшись, она вздрогнула и резко села – вспомнила. Ой, мамочки!

Одеяло между тем сползло с груди, и девушка обнаружила, что лежит в постели совершенно голая. Простыня, в которую она вчера завернулась, потерялась где-то в складках ложа совершенно бесследно. Зато на тумбочке у кровати, рядом с лампой под шелковым расписным абажуром, обнаружился стакан с водой и прозрачная коробочка с таблетками от головной боли – Лиз сквозь стенку коробочки видела приметную сине-зеленую полоску на бумажной обертке.

Значит, кто-то заходил… прислуга. Или сам Ярвуд.

Подумав об этом, Элизабет почувствовала, как кровь приливает к щекам, ей стало жарко. Она же тут спала совершенно голая! А вдруг одеяло сползло?! А вдруг… ох. Недаром ей снились такие странные и ужасно неприличные сны.

Девушка бросила взгляд на кресло, где вчера аккуратно сложила свою одежду, и чуть не вскрикнула – все исчезло! Да что же это такое?! Как она теперь вообще сможет встать?!

– Доброе утро. Головная боль уже прошла? – словно в довершение всех проблем раздался мужской голос, и в комнату вошел Ярвуд, какой-то непривычно взлохмаченный и очень домашний, в шелковом синем халате, босой и ужасно… красивый.

– Доброе утро, – растерянно отозвалась девушка, быстро натягивая одеяло до самого носа. – Прошла, спасибо. Но… кто-то унес всю мою одежду, и я не могу встать, чтобы дойти до… кхм… до ванной комнаты. Ты не мог бы узнать, куда они ее дели, и попросить вернуть?

– Новую одежду ты получишь уже вот-вот, после прихода модистки. А старую я приказал сжечь, – ухмыльнулся Яр. – Как в сказке про лягушачью шкурку!

– Ты дурак, что ли?! – мгновенно вспыхнула и подскочила на подушках Лиз, тут же испуганно ойкнула и одной рукой схватилась за сползающее одеяло, а другой прикрыла себе рот. Но все же взяла себя в руки и почти спокойно продолжила: – А если бы там были какие-то ценные лично для меня памятные вещи?! Ты об этом даже не подумал, да?!

– Я так понимаю, что играть в уважающую мужа аристократку ты можешь только с головной болью, – ехидно хмыкнул Яр. – А все твои вещи лежат вон в той корзинке на комоде, разберешь потом сама, какие ценные, а какие не очень.

– Эм… спасибо. Только все равно это было слишком поспешное решение. В чем, по-твоему, я должна выйти к модистке? В покрывале, как жертвенная девственница из легенд востока? – Лиз постаралась убрать малейший оттенок ехидства из голоса, потому как ехидничать в ее положении очень странно вообще-то. Но, бездна! Ярвуд в халате и воспоминание о неприличном сне будили в ней целый хоровод очень непривычных мыслей и ощущений и почему-то словно шилом в бок кололи с ним поспорить и померяться в остроумии. С ума она сошла, не иначе.

Яр насмешливо фыркнул, потом хитро прищурился, разглядывая смутившуюся девушку, и вдруг улыбнулся, пакостно-пакостно. А потом взял и… развязал шелковый пояс на халате, двинул широченными плечами так, что скользкая синева просто соскользнула с них, подхватил ее, шагнул к кровати и протянул Лиз со словами:

– В покрывале можешь сегодня вечером встречать меня.

Лиз открыла рот и во все глаза уставилась на… на… обнаженное тело мужа, скользнула глазами по мускулистой груди, по кубикам на животе, потом еще ниже... и почувствовала, что у нее останавливается дыхание. А этот бесстыжий изверг как ни в чем не бывало развернулся на месте, продемонстрировав не менее мускулистую спину и задницу вместе с длинными и умопомрачительно стройными прямыми ногами, величаво проследовал через всю комнату к двери в свои покои. За которой и скрылся.

Слава предкам, а то так ведь можно и от удушья умереть! Забудешь, как дышать, и все. Но какой же паразит! Он ведь это нарочно!

Назад Дальше