Пролог
«Завтра мне исполнится тридцать», — в который раз подумала Мэри-Элизабет Декруа. Она прекрасно помнила об этом событии, а тут еще и друзья с родственниками не дают о нем позабыть.
Мэри-Бет не понимала того ажиотажа, который возник по поводу этой даты. Сначала известие о праздничной вечеринке, планируемой родственниками. Нет, об этом ей не положено было знать, просто любимая племянница случайно проговорилась. Девочка, конечно, расстроилась, и Мэри-Бет пообещала сохранить эту оплошность в тайне.
А теперь вот приглашение — хотя какое там приглашение, настоящий приказ! — явиться завтра в спа-салон, расположенный в отеле «Пьер».
Мэри-Бет уже подумывала перезвонить своей подруге Кэмерон Ньюберт и заявить, что ее абсолютно не волнует тот факт, что подобная дата бывает всего один раз в жизни. То же самое можно сказать и про двадцать девять лет и про тридцать один год.
Мэри-Бет обязательно бы так и сделала, да только знала, что Кэмерон не станет слушать никаких возражений, и слова будут простым сотрясением воздуха.
И все же она позвонила подруге, но лишь для того, чтобы уточнить время завтрашней встречи.
На следующий день их большая и шумная компания — Мэри-Бет, ее кузина Ванесса, невестка Даниэлла и общая подруга Кэмерон — собиралась встретиться в два пополудни и отдать свои тела в умелые руки специалистов по релаксации, стилистике и еще Бог знает чему. По окончании нескольких часов мучений, как обычно говорила Даниэлла, им предстояло превратиться из чумазых золушек в прекрасных принцесс.
Сауна, массаж, маникюр и педикюр…
Мэри-Бет даже боялась представить весь этот список до конца. За минувший год она порядком отвыкла от походов в подобные места. Не потому, что считала, будто нужно опустить руки и перестать заботиться о внешнем виде, просто шикарные заведения, подобные этому, воскрешали слишком болезненные воспоминания о супружестве. Не самый лучший период ее жизни — и думать о нем не хотелось.
И пусть ее будут сопровождать подружки, чьи едкие замечания обязательно должны скрасить пребывание в этом злачном месте, Мэри-Бет знала, что время в этом новомодном салоне будет тянуться крайне медленно и, только вырвавшись на свободу, она сможет облегченно вздохнуть.
И все Мэри-Бет пришла на встречу, более того, явилась на десять минут раньше назначенного времени. У нее не хватило духу одной войти в салон, поэтому она решила подождать подруг в другом месте. Ближе всего находилась «Ротонда» — попасть в изысканное кафе легко, достаточно пересечь вестибюль отеля. В надежде пробудить мужество, Мэри-Бет даже подумывала заказать нечто с изрядной долей алкоголя, но вовремя одумалась.
Официант принял заказ, и вскоре перед ней уже высился стакан чая со льдом. Оставалось лишь надеяться, что холодный напиток взбодрит лучше, чем горячительное, да и чувства останутся под контролем.
Мэри-Бет пригубила чай: едва уловимый привкус лимона всколыхнул волну удовольствия. В детстве она галлонами поглощала лимонад и, повзрослев, не изменила своим пристрастиям. Порадовавшись, что не заказала алкоголь, она пила чай, а ее взгляд лениво скользил по редким посетителям кафе.
Вот две девушки тихонько пересмеиваются, видимо, обсуждают кавалеров. А вот дама средних лет беспечно расправляется с шоколадным пирожным. За столиком в углу сидит изящный блондин. Мэри-Бет не видела его лица и все же не могла оторвать взгляд.
Единственный мужчина, который на данный момент вызывал в ней хоть какой-то интерес, был именно блондином. И он тоже питал слабость к серым костюмам.
Какова вероятность, что Родерик Бернс придет в «Ротонду»? А если и придет, каков шанс, что он планирует сделать нечто предосудительное.
Когда в кафе вошла очередная посетительница, Мэри-Бет почти удалось отмахнуться от своих подозрений. К тому же появился более интересный объект для наблюдения: платиновая блондинка в ярко-синем платье и коротком черном жакете неторопливо дефилировала между столиками и, казалось, не обращала ни на кого внимания.
Мэри-Бет перевела взгляд на туфли посетительницы — высокая шпилька и такой же насыщенный, как и у платья, синий цвет. Эти коллекционные туфли от Джимми Чу всколыхнули чувство, которое справедливо можно было назвать завистью. Мэри-Бет клятвенно пообещала себе, что в ближайшее время обязательно привнесет в свой гардероб нечто безумно дорогое и столь же элегантное.
А тем временем блондинка обошла почти все овальное помещение кафе, пройдясь перед посетителем, который привлек внимание Мэри-Бет, и присела за соседний с ним столик.
Он никак не отреагировал на свою соседку, и было необычно, учитывая просто маниакальное стремление сильной половины человечество поглядывать налево. Этот же странный субъект опровергал давно сложившееся правило. И Мэри-Бет решила продолжить наблюдение.
Мужчина смотрел в бокал и никуда больше. Казалось, он даже не заметил блондинку. А потом, ничуть не спеша, достал ручку из кармана пиджака и черканул на салфетке несколько слов.
Вот он встал, и Мэри-Бет тихонько ахнула. Это действительно был Родерик Бернс!
Он оставил под чашкой деньги и направился к выходу, сделав при этом небольшой крюк. Проходя мимо блондинки, быстрым, хорошо отработанным движением, Родерик бросил на столик салфетку. Незнакомка с таким же проворством прикрыла ее сумочкой.
Мэри-Бет ощутила предательские спазмы в горле, предупреждавшие о приближении приступа. Она прекрасно знала, как все будет. Первым нагрянет страх. За ним последует паника. Легкая дрожь будет сотрясать тело. А затем должно наступить оцепенение.
Уже почти шесть месяцев она жила спокойно, не ведая подобных ощущений, и даже мысли не допускала, что когда-нибудь ей снова придется испытать подобное.
Она не знала, сумеет ли справиться с сегодняшним приступом самостоятельно, поскольку уже давно не носила с собой «ксанакс».
Перед глазами замельтешили картины прошлого, возвращая Мэри-Бет к первопричине ее теперешнего состояния.
Гл. 1
Неудачный брак. Болезненная потеря. Счастливые моменты новой жизни.
Картины прошлого, мелькнув в сознании, ушли в небытие, оставив неприятный осадок в душе. Но былой аутотренинг не прошел бесследно, и Мэри-Бет успокоилась. Ее первым порывом стало рвануться за Родериком и немедленно выяснить отношения. Если его интересует другая женщина, зачем встречаться с нею столько времени? И сейчас Мэри-Бет уже не волновало, что с губ этого сладкоголосого блондина не сорвалось ни единого слова любви.
Ее женская сущность требовала правды, какой бы она ни была.
А тем временем осмотрительность советовала не торопиться с выводами: объяснение могло быть вполне невинным. И в этом случае публичная ссора поставила бы крест на их с Родериком отношениях.
Но и оставлять разговор на потом Мэри-Бет тоже не собиралась.
Нужно проследить за блондинкой! Мысль пришла и в следующий же миг получила полнейшее одобрение. Однако потенциальная любовница Родерика уже покинула из кафе, а значит, следовало поторопиться.
Боясь растерять всю свою смелость, Мэри-Бет начала действовать. Она бросила несколько купюр на столик и тоже поспешила к выходу. У двери она столкнулась с Кэмерон.
Привлечь подругу к детективной деятельности казалось наилучшим решением, однако времени что-либо объяснять попросту не было. Блондинка уже подходила к лифту, и Мэри-Бет, притормозив на секунду, выпалила:
— Начинайте без меня, — и полетела дальше к своей цели. — Задержите лифт, — крикнула она, переходя на бег.
Какая-то добрая душа нажала нужную кнопку.
Мэри-Бет мысленно поблагодарила небеса, иначе ее игра в детектива могла закончиться, так и не начавшись.
— Спасибо, — пробормотала она, ворвавшись в кабинку лифта подобно вихрю.
На табло светились две кнопки. Мэри-Бет понадеялась, что на девятом выйдет пожилая пара, а вот блондинке нужен седьмой.
— Мне тоже седьмой, — улыбнулась Мэри-Бет.
Двери лифта захлопнулись, отрезая все пути к отступлению, и металлическая кабина стремительно понеслась вверх.
Мэри-Бет напряженно следила за кнопками на табло. Ей не хотелось подниматься по лестнице, однако именно это предстоит, если интуиция подвела.
Даже не пытаясь обуздать любопытство, Мэри-Бет украдкой взглянула на отражение соперницы в зеркальной стене лифта. При более близком изучении, стали заметны и резкие черты лица, и угловатая фигура. Хорошо подогнанная одежда и идеальный макияж в целом делали соперницу симпатичной, а горделивая осанка и невозмутимость добавляли еще несколько баллов к общему впечатлению.
Лифт остановился и раздался мелодичный перезвон. Поскольку Мэри-Бет ближе всех находилась к двери, ей предстояло первой выйти из лифта, что она и сделала. Ей стоило огромного труда удержаться и не спросить, не выходит ли блондинка.
Видимо, звезды благоволили сегодня к Мэри-Бет или, скорей всего, просто пожалели: соперница тоже вышла на седьмом этаже. Ее каблучки отбивали лишь им известный ритм. Прислушиваясь, Мэри-Бет неторопливо брела по коридору.
Звук шагов прекратился, послышался легкий стук — два удара, тишина и еще один удар. Дверь немедленно приоткрылась, и блондинка вошла в номер. Все произошло так быстро, что Мэри-Бет едва не пропустила все основные события.
Тайный сигнал, а также табличка «Не беспокоить» на ручке двери стали неопровержимым доказательством того, что дело нечисто. У подобной секретности могли быть и другие причины, но Мэри-Бет утратила способность ясно мыслить. Она не знала, что делать дальше: ворваться в номер прямо сейчас или проявить немного терпения и застать парочку, как говорится, прямо на месте преступления?
Зазвонил сотовый, и решение было принято без участия самой Мэри-Бет.
— Алло!
— Мэри-Бет, что случилось? — потребовала Даниэлла, даже не потрудившись поздороваться.
Ее слова сопровождало чье-то бормотание: похоже, вся компания в сборе.
— У меня все нормально. Возникли непредвиденные обстоятельства, и мне пришлось ненадолго отлучиться.
— Ты скоро появишься?
— Сложно сказать. Может, начнете без меня?
— Хорошо.
Изумлению Мэри-Бет не было предела. Задавая вопрос, она даже не надеялась на необычную покладистость со стороны невестки.
— Замечательно.
— Когда окончишь свои дела, присоединяйся к нам.
— Договорились.
— И поторопись, пожалуйста.
— Я постараюсь.
Мэри-Бет недоумевала. Где же томительные расспросы? Где же предложение о помощи? Не то, чтобы она в ней нуждалась, и все же. Странно, все очень странно.
Если подумать минутку-другую, причина столь необычного поведения была бы найдена, однако сейчас у Мэри-Бет имелись более насущные проблемы. Кураж почти прошел, и она уже сомневалась в правильности своих действий. Опасаясь, что попросту сбежит, она подлетела к двери и постучала.
Никто не отозвался, и Мэри-Бет постучала громче.
Прошло еще несколько секунд, но никакой реакции не последовало. Может, постучать кулаком? Подобный грохот разбудит и дьявола в преисподней или соседей.
Мэри-Бет потерла ноющие пальцы. Если дверь не открыли сейчас, значит, шуми не шуми, не станут делать этого и впредь. Конечно, можно, постучать каблуком. Идея показалась заманчивой. Она раздумывала, снять туфлю или повернуться спиной к двери и просто отвести душу, как вдруг эта самая дверь неожиданно открылась.
— Мэри-Бет?! — в дверном проеме застыл Родерик: босой, рубашка расстегнута, а брюки держатся на честном слове.
Все-таки она оказалась права!
Мэри-Бет уже забыла, что Родерик не связан с нею никакими обязательствами и, следовательно, имеет полное право встречаться с кем угодно и когда угодно. Она же, напротив, не имеет никакого права выдвигать ему любые претензии.
Разумом она это прекрасно понимала, однако было одно обстоятельство, которое сводило на нет любую логику. Муж изменял Мэри-Бет, и в то время ей не хватило смелости высказать свои обиды ни ему, ни его пассиям. Сейчас же она словно вернулась в прошлое.
— Ну, здравствуй, Родерик! — Мэри-Бет шагнула вперед, и это заставило мужчину отступить.
Не желая привлечь любопытных соседей, Мэри-Бет захлопнула дверь. О да, она определенно не собиралась сдерживать себя.
— Мэри-Бет, пожалуйста, уходи, — Родерик напоминал напроказившего мальчишку, прекрасно понимавшего, что наказание необратимо.
— Нет. Я хочу посмотреть в глаза той шлюхе, которой удалось раскрутить тебя на большее, чем поход в театр и ресторан.
Мэри-Бет заметила страх в глазах Родерика. Она и сама ужаснулась от своего поведения. И дело вовсе не в том, что она впервые материлась, просто ощущение вседозволенности пьянило, и вместе с тем пугало.
— Давай потом поговорим.
— Нет!
Мэри-Бет рванулась вперед, страстно желая снова увидеть соперницу. Она еще не знала, что ей скажет. Хотелось выпалить нечто грозное. То, что смоет неприятный осадок предательства с души.
Родерик попытался остановить ее, но Мэри-Бет оттолкнула мужчину, который был почти на двадцать фунтов тяжелее ее самой, и стрелой полетела вглубь комнаты.
Ее взгляд мгновенно зафиксировал улики. Черный жакет небрежно брошен поверх мужского пиджака, лежащего на диванчике. Галстук змейкой спускался на пол с деревянной ручки кресла. Женская туфля одиноко стояла возле стола, а другая лежала около дивана.
Да, ошибиться невозможно. Она появилась в разгар свидания.