— Питомнике? — озадаченно переспросила хорошенькая блондиночка. — Но зачем, ваше высочество?
Брэндану, казалось, доставляло удовольствие удивление на лицах невест. Некоторые девушки откровенно дрожали, прижимаясь друг к другу.
— Фъёрки, — вдруг вмешался в беседу Марк. — Мы здесь, чтобы вы увидели фъёрков.
— Я как раз собирался сказать об этом, — возмутился Брэндан, одарив брата тяжелым взглядом.
— Фъёрки! — изумленно выдохнула я, обнимая себя за плечи.
Девушки заволновались: послышались всхлипы и шепот, а одна особенно впечатлительная невеста едва не сползла в обморок. Этот инцидент не укрылся от внимания королевы, и она недовольно поджала губы. Она что, проверяет, насколько крепкие у нас нервы? Тогда результаты эксперимента будут неутешительными. В герцогствах считали, что фъёрки — жуткие чудовища, от которых надо держаться подальше. Конечно, невесты испугались!
— Вам не о чем волноваться, — сияя улыбкой, сказал Брэндан. — Здесь содержатся только те фъёрки, что не представляют опасности. Их воля усмирена, а ядовитые железы удалены. Марк знает о фъёрках все, так что мы можем на него положиться.
Взгляды девушек обратились на застывшего позади среднего принца, и тот поморщился:
— Теперь они не опасны.
Я застыла на месте, пораженная внезапной мыслью. Если Марк занимается фъёрками, то что именно было в том чемодане? Я полагала, что он слегка преувеличил, чтобы напугать меня… Но кажется, мне действительно повезло!
Девушки неосознанно сбились в кучу, и рядом со мной оказалась бледная Беатрис. Я сжала ее ладонь, пытаясь вселить в нее уверенность.
— Фардийцы не допустят, чтобы мы пострадали, — прошептала я. — Западные герцогства прислали на Отбор самых родовитых девушек. Они не позволят нам просто сгинуть.
Беатрис ойкнула, и на ее щеках разгорелся лихорадочный румянец. Ох, кажется, я выбрала не лучшие слова для утешения. За спиной раздался смешок, и, скосив глаза, я обнаружила, что за нами наблюдает Марк.
Вспыхнув, я потянула Беатрис за собой.
— Идем. Скоро все кончится.
Беатрис, всхлипнув, кивнула, а сердце кольнула тревога. Если фъёрки безопасны, то откуда у меня дурное предчувствие?
Преодолев несколько извилистых коридоров, мы вышли в большой зал с длинными рядами клеток вдоль стен. Низкий потолок подавлял, и я почувствовала щекотку в области солнечного сплетения — магия вновь заволновалась. В полумраке властвовали шорохи — скрип когтей о камень, стук капель где-то вдалеке и визгливое порыкивание, раздающееся со всех сторон. Под ложечкой засосало от страха: все мои инстинкты умоляли убраться отсюда.
— Фъёрки — существа ночные, — слегка извиняющимся тоном сказал Брэндан, — а потому нам придется обойтись без яркого света.
Повинуясь воле принца, в воздух поднялось с десяток тусклых шаров, едва-едва разгоняющих тьму перед собой. Я потянулась к одному из них, и тот послушно завис возле моего плеча. Я удивленно моргнула: обычно чужие заклинания слушались меня так же неохотно, как и собственные. Наверное, принц сам направил его ко мне.
Брэндан остановился рядом с одной из клеток.
— А теперь пора взглянуть на фъёрка поближе…
— Сначала поговорим о мерах предосторожности, — хмуро перебил его Марк. — Фъёрки приручены и лишены поглощающей способности, но они все еще остаются дикими животными. Не вздумайте подходить к клеткам ближе, чем на три шага, дразнить или протягивать руки. Если они, конечно, вам дороги. И самое главное — ни в коем случае не используйте магию.
По толпе пронесся испуганный рокот, и Брэндан укоризненно посмотрел на принца.
— Брат, зачем ты пугаешь наших гостий? В питомнике безопасно.
— Безопасно до тех пор, пока мы соблюдаем меры предосторожности, — невозмутимо парировал Марк. — Или тебе напомнить, чем кончилось одно из таких посещений?
Глаза Брэндана опасно блеснули, а на скулах заходили желваки. Нравоучения брата явно встали ему поперек горла. Находившийся рядом с нахмурившейся королевой Лукас поежился и наконец кашлянул:
— Я уверен, что все мы будем предельно осторожны.
Зарождающийся конфликт стих сам собой, и Брэндан снова улыбнулся и переключил внимание на невест.
— Идемте, леди!
Марк отлепился от стены и тенью последовал за ним. Подушечки его пальцев едва заметно светились — он был готов к любой неожиданности. Я проводила его задумчивым взглядом. Оказывается, старшие принцы совсем не ладят. Впрочем, они ведь претендуют на одну корону. И каждый наверняка считает себя более достойным кандидатом.
Проигнорировав дрожь в коленях, я приблизилась к одной из клеток и едва удержалась от того, чтобы не отшатнуться. Существо, находящееся внутри, выглядело отвратительно и столь отвратительно же пахло: гнилью, прелой листвой и протухшим мясом. Тело фъёрка, поросшее буро-коричневой шерстью, напоминало волчье, если, конечно, волки вырастают до таких размеров. Мелкие, затянутые белесой пленкой глаза располагались на вытянутой морде через каждые пару дюймов. Я насчитала шесть пар, прежде чем сбилась.
Стоило нам подойти, как влажный нос фъёрка зашевелился, и меня передернуло. Существо принюхалось и бросилось на решетку с такой силой, что та содрогнулась.
К горлу подкатила тошнота. Что это за ошибка природы?!
— Разве фъёрки не должны быть духами, не имеющими материальной оболочки? — вырвалось у меня я.
Брэндан снисходительно улыбнулся.
— Такие легенды ходят в западных герцогствах? Это значительно облегчило бы нам жизнь, но, к несчастью, фъёрки вполне себе материальны. В основном они обитают в горах, но не брезгуют и спускаться к нам в долину.
— Вся сложность в том, что фъёрки поглощают магию, — пояснил Марк.
Я похолодела, а несколько девушек рядом со мной ахнуло. Сражаться с такими тварями без магии?!
— Но Фардия все же научилась извлекать пользу из такого соседства, — довольно добавил Брэндан. — Яд, который содержится в их железах, можно использовать как универсальный усилитель. Например, мы добавляем его в магические сферы для освещения и для прочих бытовых нужд.
— Это удивительно, — выдохнула София и одарила Брэндана восхищенным взглядом из-под ресниц.
Тот растянул губы в улыбке и куда более благосклонно посмотрел на нее.
— Не стоит романтизировать фъёрков, — вмешался Марк. — Фъёрки — неотъемлемая часть жизни в Фардии. Нападения случаются все чаще, и иногда не обходится без жертв.
Брэндан проигнорировал брата и повернулся к невестам.
— Можете побродить по питомнику, сейчас начнется время кормления.
Я прислушалась: в глубине зала послышался металлический гул, нарастающий с каждой секундой. Наконец в потолке каждой клетки со скрежетом отворилась заслонка, откуда выпали крупные куски мяса.
Ближайший ко мне фъёрк завилял хвостом и тут же вцепился в кусок мяса, упавший в его кормушку. Запахло еще отвратительнее, и я, поморщившись, прикрыла нос ладонью.
— Фъёрки любят падаль, для них это деликатес наравне с человечинкой, — сказал принц Марк, незаметно подошедший ко мне со спины. — Последнее им не светит, так что балуем их так, как можем.
Он бросил быстрый взгляд на меня и снова отвернулся. Проверял, как я отреагирую на его слова?
— Они выглядят вполне довольными, — пробормотала я.
— А чего им жаловаться? При поимке выживает всего двадцать процентов особей, так что в питомнике живут счастливчики. Взамен им приходится делиться с нами ядом, но это далеко не худшая участь.
Я искоса посмотрела на Марка. Он сменил гнев на милость и решил насладиться светской беседой? Да он в бальной зале выглядел более напряженным, чем здесь! Похоже, общество фъёрков ему нравится больше, чем люди.
Я уже открыла рот, чтобы задать новый вопрос, как вдруг услышала вой, от которого все внутри заледенело. Он доносился откуда-то издалека, но даже этого хватило, чтобы покрыться мурашками.
Лицо Марка мгновенно посерьезнело, и он приказал:
— Все на выход. Немедленно!
Вой повторился, и фъёрки, только что с аппетитом пожиравшие обед, подняли головы и устремили взгляды в сторону коридора. Они сделали это настолько слаженно, что меня пробрал озноб. В их глазах, готова поклясться, промелькнуло предвкушение.
— Марк, ты пугаешь наших гостий. Ничего страшного не произошло, а ты устроил панику на пустом месте, — снисходительно улыбнулся Брэндан, и стоящие рядом с ним невесты немного расслабились.
А одна из девушек и вовсе презрительно поджала губы. Если Брэндан надеялся выставить брата трусом, то ему это удалось. Теперь большинство невест сделает ставку на старшего принца, сочтя, что у него больше шансов стать королем.
— А ты игнорируешь очевидное. Дикая самка сильнее, чем ты думаешь. И она уже учуяла свою свиту, — Марк кивнул на клетки. — Мы должны немедленно вернуться в замок.
Металлические нотки в его голосе требовали подчиниться, но Брэндан не сдвинулся с места. Он сложил руки на груди и, прищурив синие глаза, с вызовом уставился на брата. Марк не отвернулся, и их взгляды схлестнулись в молчаливом поединке.
— Я полагаю, его высочество Марк прав, — кашлянув, вмешалась леди Кассандра. — Да и девушкам достаточно потрясений на сегодня.
Лукас, на лице которого отразилась досада, поддержал ее кивком — похоже, братья ссорились с изрядной регулярностью.
Марк удовлетворенно кивнул и обернулся к невестам.
— Леди, пожалуйста, следуйте за Лукасом. Я же проверю, чтобы все покинули питомник, и никто не отстал.
Девушки, все еще оглядываясь на застывшего каменной статуей Брэндана, медленно направились к выходу, но очередной вопль заставил их ускорить шаг. Фъёрки бесновались в клетках, проверяя металл на прочность, и скулили в ответ.
Во рту пересохло, я тряхнула головой, сбрасывая липкий страх. И уже двинулась вперед, чтобы присоединиться к невестам, как вдруг краем глаза заметила усмешку на лице Брэндана. Проходя мимо Марка, он пихнул его плечом и тихо сказал:
— Отец прав: высшая форма не для тебя. Ты не сумеешь принять ее вызов и удержать истинную магию. Она прожует тебя, словно ягненка на жертвенном алтаре, и выплюнет обратно.
Марк стиснул челюсти, а его светлые глаза потемнели от гнева. Но Брэндан не стал дожидаться ответа, а принялся ворковать с Сабриной, с удовольствием прильнувшей к нему. София вспыхнула от злости, но ее увлекла за собой Элла. Кажется, она и впрямь любила ее, несмотря на несговорчивый характер.
Марк нашел меня взглядом и вопросительно поднял бровь, красноречиво намекая на то, что пора шевелиться. Впрочем, я с удовольствием покину это место! В носу свербело от звериного запаха, а уши заложило от рычания фъёрков.
Однако едва я зашагала к невестам, пол вдруг содрогнулся, а по ушам ударил наполненный яростью крик. И самое страшное, что звучал он все ближе. Я похолодела, во все глаза уставившись в темноту коридора, а ноги словно приросли к полу.
— Проклятье! — выругался Марк и одним движением перетек вперед, отгораживая меня от опасности и вынуждая отступить к стене. А затем вытащил из ножен на бедрах меч, блеснувший серебром в отсвете факелов, и нахмурился.
А уже через мгновение в коридоре показался фъёрк. Он выглядел так же, как и те, что сидели в клетках, но внутренности в животе стянулись в болезненный узел. Из пасти зверя, заполненного длинными зубами, капала фиолетовая слюна — по-видимому, тот самый яд. Я кожей чувствовала исходящую от фъёрка опасность — казалось, она разлилась в воздухе и не давала дышать полной грудью.
— Уходи, — сухо сказал Марк, не отводя взгляда от твари. — Я задержу ее.
Сердце рвануло к горлу, но я послушно сделала пару шагов назад. Помочь я ему не смогу, только стану обузой. Фъёрку надоело ждать, и она прыгнула на Марка — только когти лязгнули о каменный пол. Зажмурившись, я понеслась в противоположную сторону — к горстке заплаканных невест, не успевших покинуть питомник.
Одна из девушек судорожно всхлипнула и вдруг ойкнула — с ее пальцев сорвалось бледно-зеленое плетение. На мгновение зависнув в воздухе, оно ринулось к фъёрку, и тот довольно слизнул его и заурчал от удовольствия. По его телу пробежала едва заметная дрожь, шерсть встала дыбом, а глаза загорелись фиолетовым.
— Никакой магии! — в сердцах выкрикнул Брэндан. — Все на выход!
Он практически волоком потащил Беатрис за собой, и невесты наконец пришли в себя. Лукас, закусив губу, лихорадочным взглядом обвел комнату и, выхватив меч, ринулся на выручку к Марку.
Я бросила последний взгляд через плечо. Несмотря на свои габариты, фъёрк двигался стремительно, но две цели все же поставили его в тупик. Помедлив, он выбрал Лукаса, видимо, сочтя его более слабым, и Марк, извернувшись в воздухе, нанес удар мечом. Лезвие едва не завязло в густой шерсти, не причинив существенного вреда. Фъёрки в клетках взвыли, и я всерьез испугалась, что они вырвутся на свободу.
— На выход, живо! — окрик Брэндана привел меня в чувство, и я вместе с оставшимися невестами бросилась наружу, но дорогу перегородила серебристая арка портала. Из нее вывалился его величество Лиам, на ходу вскидывающий руку.
Мое сердце ушло в пятки — а как же запрет на магию! Но король не призвал дар, вместо этого его окутала полупрозрачная дымка, в глубине которой мелькали фиолетовые всполохи. Туман уплотнялся и становился все более осязаемым, пока не превратился… в крылья. Они распахнулись за спиной Лиама двумя фиолетовыми полотнами, и в помещении сразу же стало тесно. Синие глаза короля затопил зрачок, а лицо заострилось, до неузнаваемости исказив черты.
То существо, запечатленное в скульптуре! Король выглядел точь-в-точь как оно.
Лукас и Марк слаженно перекатились по полу, расходясь в разные стороны, и Лиам выбросил вперед руку, выпуская магию. Настолько мощную, что волосы на затылке зашевелились. Она совершенно не походила на ту магию, к которой я привыкла. Каково пропускать такой поток энергии сквозь себя? Если даже я, стоя рядом, едва выдерживаю! В голове вспыхнула догадка — так и выглядит истинная магия, о которой говорил Брэндан.
Поединок Лиама и фъёрка занял не больше минуты. Раздался резкий крик, переходящий в скулеж, и я отвела глаза. Его величество опустился на пол и сложил крылья за спиной. В считаные секунды они истаяли в воздухе, а король пошатнулся и непременно упал бы, не подхвати его Марк и Лукас с обеих сторон. Его лицо затопила мертвенная бледность, а под глазами залегли глубокие тени. А ведь несколько минут назад он выглядел совершенно иначе!
Брэндан подскочил к Лиаму, и король, кивнув сыну, едва слышно произнес:
— С каждым разом мне все сложнее удерживать высшую форму. Пришел ваш черед становиться фъёрром.
Глава 7
— Так вот оно что! — с жаром воскликнула Джо, взмахнув вилкой с наколотой на нее котлетой. — Вот почему фардийцы устроили Отбор! Король хочет передать власть сыну, потому что больше не может быть фъёрром.
Я рассеянно кивнула и перевела взгляд в окно — на сад опустились сумерки, а на небе догорали последние лучи заката. После случившегося в питомнике королева попросила нас вернуться в свои комнаты — прочие мероприятия, запланированные на сегодня, отменили. Леди Кассандра держалась так, словно ничего не произошло: ее потрясение выдавали лишь слегка расширенные зрачки и побледневшее лицо. Вот это выдержка! Похоже, королева привыкла к подобным нападениям.
Меня же до сих пор немного мутило. Сдавшись, я отставила тарелку с ужином в сторону и потянулась к кружке с чаем.
— Фардийцы привыкли к фъёркам, а вот я здорово испугалась, — призналась Беатрис, судорожно вцепившаяся в подол платья. — Его высочество Брэндан меня едва не на себе тащил. Стыдно-то как!
— Мы все испугались, — успокоила ее Джо. — И это я успела выйти в холл! А вы с Дафной видели всю схватку с фъёрком от начала до конца. Должно быть, зрелище было жутким.
— Еще каким, — мрачно согласилась я.
Как бы я ни старалась, оскаленная морда фъёрка все еще стояла перед глазами, словно эта картинка отпечаталась на моих веках.
— Принцы такие храбрые! — с восторгом покачала головой Беатрис. — А вы видели, как его высочество Лукас направился на помощь Марку? Старший принц-то не принял участия в драке!