— Господа, сможете ли вы с ней справиться? Она сопротивляется, и гораздо больше вас.
Внимание Нары привлекло какое-то движение с правой стороны от входа на корабль. Присмотревшись, она увидела огромное двуногое животное в черной униформе.
Нара всхлипнула. Он напомнил ей оборотней из старых классических просмотренных ею фильмов. У него была фигура мужчины: высокого и коренастого, но его обнаженные руки и голова походили на собачьи. Руки были покрыты шерстью и заканчивались когтями, а вместо лица была короткая морда, черные глаза и острые уши.
— Он займется ею, если она вдруг надумает сопротивляться, — говорившее яйцо одарило Нару пристальным взглядом. — Тебя купили для нашего человекоподобного капитана, который будет подходить твоим вкусам. Его внешность окажется для тебя привлекательной. У тебя нет причин бояться или… — он помедлил — оскорблять.
Нара была в замешательстве. «Они что, еще и мысли читают?»
Яйцо вздохнуло.
— Да. Мы Поды, и оскорблен твоими высказываниями в наш адрес. Мы трое являемся мужчинами и из одного помета. У вас бы это назвали тройней.
— Простите, — Нара все еще была ошеломлена. Она никогда раньше не встречала инопланетян, которые могли бы читать мысли. Это ее немного нервировало.
Под перевел взгляд на стражников.
— Сейчас она спокойно пойдет с нами. Можете ее отпустить.
Две громадины без лишних церемоний поставили ее на ноги, да так, что Нара чуть не грохнулась на пол. Жуткий человек-волк подошел к ней и, пока она в страхе на него таращилась, схватил ее за руку.
«А он тоже может читать мои мысли?»
— Нет, — ответил Под своим высоким голосом. — Только мы трое можем так делать, но стараемся избегать подобного. Мы использовали наши способности, чтобы найти для капитана подходящую женщину. И ты нужна ему прямо сейчас.
Нара осматривала огромный корабль, по которому ее вели, отмечая про себя, что судно было первоклассным. Вдоль стен шли символы на непонятном языке, и пока их компания куда-то перемещалась на лифте, она так никого и не заметила. Нара была практически уверена, что Поды будут катиться по широкому коридору, но те спокойно шли рядом. И стоило ей об этом подумать, как все трое свирепо уставились на нее.
— Простите. Просто не читайте мои мысли, — она нахмурилась. — Согласитесь, при вашей форме тела странно, что вы ходите, — Нара недовольно взглянула на человека-волка. — Вы можете меня отпустить. Я не сбегу.
Он зарычал, но ее руку так и не выпустил. Она сглотнула. «Может, он не может говорить. Вероятно, только…»
— Он разговаривает, — заявил один из Подов. — Просто не в духе. Думает, мы приняли неверное решение, когда приобрели тебя, и что нам следует быстрее тащить свои задницы к кораблю, перевозящему женщин-трайлескианок. Это раса нашего капитана. Мы уже объясняли Довису, что капитану женщина необходима немедленно. Он слишком сильно страдает, чтобы и дальше обходиться без питания.
— Оскорбительно предлагать эту слабачку нашему капитану, — зарычал волк. — Она слишком маленькая и уродливая.
У Нары отвисла челюсть.
— Ты думаешь, что я уродлива? Я? Да ты…
— Не смей! — завизжал один из Подов. — Он не поймет юмора, если ты сравнишь его с земными существами, которых он тебе напоминает. Довис вспыльчив. Укусит.
Нара сжала губы, и когда открылись двери лифта, Поды повели ее по узкому коридору, остановившись лишь перед дверью. Человек-волк зарычал и грубо подтолкнул ее вперед. Нахмурившись, женщина обернулась к Подам. Один из них подошел ближе, всматриваясь в ее лицо.
— Ты знаешь, что из себя представляет раса трайлескианецев? Нет, не знаешь. Понимаю, что сначала спрашивать, а потом самому же отвечать — грубо, но наш капитан и правда в плохом состоянии. Трайлескианцы-мужчины раз в три года впадают в горячку. Капитан неверно рассчитал свой цикл, и сейчас без женских гормонов может сойти с ума. Мы поможем тебе приманить его для кормления.
— Спасибо, — выдавила она. — Я предпочитаю сама говорить за себя, — добавила Нара после того, как мысленно потребовала у Пода позволить ей вести нормальную беседу. — Заманить его? Что это значит?
Ей ответил другой Под.
— Трайлескианцы — многочисленная раса воинов. Наш капитан сейчас несколько враждебно настроен, поэтому либо захочет кормиться от тебя, либо убьет. Твоя задача заманить его на кормление, иначе он может разорвать тебя на кусочки, — Под помедлил. — Да, в буквальном смысле. У него остались лишь животные инстинкты, и то, что капитан уже несколько дней в горячке без женщины, делает его еще более агрессивным и опасным для любой особи женского пола, пытающейся его соблазнить. Поэтому, как только зайдешь внутрь, сразу же сорви с себя всю одежду. Так он быстрее почует запах твоего возбуждения.
Еще один Под вздохнул.
— Да, мы понимаем, что ты не секс-работник и не горишь желанием его касаться, но именно поэтому наш выбор пал на тебя. Мужчины-трайлескианцы предпочитают не ощущать на женщинах запах других самцов. Ты же ни с кем не спала с тех пор, как твой бывший муж украл у тебя деньги и изменил тебе с твоими подругами. Думаешь, что все мужчины — сволочи. Да, мы понимаем, что ты не возбуждена, но у нас есть решение, — он посмотрел на человека-волка. — Давай.
Отвлекшись на мысли о том, что еще Поды могли прочесть в ее мыслях, Нара вдруг ахнула, когда что-то острое пронзило ее руку, и заметила иглу, когда ту уже убрали.
— Что это было?
— Это подготовит твое тело к кормлению. Вы называете это афродизиаком. Прямо сейчас Веллар в ванне, пытается остудить свое разгоряченное тело. Он чувствует себя словно в огне и жаждет женских гормонов. Его разум помутнен и полон ярости. Ты должна скинуть с себя одежду так быстро, как только сможешь, прежде чем капитан покинет ванную, чтобы напасть на того, кто посмел ступить в его логово. Обнаженное тело разбудит его чувства.
— Толкни ее внутрь, — приказал один из Подов человеку-волку.
— Нет! — Нара отчаянно пыталась вырваться.
Человек-волк ударил по панели, открывая дверь и, когда грубо пихнул ее вперед, Нара закричала. Она приземлилась на задницу, упав прямо на толстый ковер в слабо освещенном помещении, а позади нее стремительно захлопнулась дверь. Поды и человек-волк остались снаружи.
Взгляд Нары отчаянно заметался по комнате, отмечая, что она оказалась в огромной спальне. Где-то рядом раздался глубокий злобный рык.
Услышав всплеск воды, женщина замерла, сидя на полу, в страхе лишний раз шелохнуться. Движение справа от нее заставило сердце гулко забиться, и она медленно повернула голову. Предполагалось, что она разденется догола, чтобы капитан не причинил ей вреда, но ее сковал ужас, когда она заметила, как нечто огромное полностью загородило дверной проем. Тогда она впервые увидела Веллара.
— Ничего себе, — прошептала Нара.
Она могла лишь глазеть на пугающего мужчину, заполнившего собой проем. С его густой гривы, достававшей до плеч, стекала вода. Даже мокрая, она выглядела золотой, мягко отливая красноватым оттенком, а его красивые, экзотические кошачьи глаза просто пленили Нару. Даже при тусклом свете комнаты она могла разглядеть их нежный медовый оттенок.
Он приоткрыл рот, и ее взгляд опустился ниже.
У него были волевые, мужественные черты лица: скулы немного выступали, нос широковат, а губы были необычно пухлыми. Почти все его зубы казались довольно обычными, но также присутствовали и острые клыки. Еще один утробный рык родился где-то в глубине его горла.
Наре пришлось признать, что он обладал какой-то дикой необузданной красотой. Его лицо было неимоверно притягательным.
Ее взгляд сместился чуть ниже, отмечая, как напряглось его тело. А когда пальцы капитана сжали дверную раму, на широких плечах четко обозначились накаченные бицепсы. Кожа имела золотистый цвет, а мощная грудь переходила к превосходно накаченному прессу. Она видела, как перекатывалась каждая мышца, ведущая от живота к узким бедрам.
Веллар был абсолютно голым, и от ее глаз не скрылось, насколько сильно возбужден этот инопланетный парень. Его член был таким же, как у человеческих мужчин, хоть и гораздо больше, чем у ее бывшего мужа. Нара так и не смогла оторвать взгляд от внушительной эрегированной плоти между его золотистых бедер.
Пока он не шагнул в ее сторону.
В то время как человек-волк напомнил ей о прямоходящих оборотнях, капитан заставил ее задуматься, не мог ли какой-то перекаченный стероидами человеческий викинг сойтись с львицей. Пришелец перед ней вполне мог быть их взрослым сыном.
Ее взгляд метнулся к его лицу, и капитан снова зарычал. Пугающий звук.
Нара не могла пошевелиться. Слишком напуганная, чтобы хоть что-то предпринять, она просто смотрела на него. У нее перехватило дыхание, а сердце бешено колотилось от страха.
Капитан отпустил дверной косяк и, приблизившись на шаг, прорычал, оскалив острые клыки.
— Полегче, большой грозный лев. Пожалуйста, не делай мне больно, — ее голос дрожал. — Хороший капитан.
Глава 2
Во всем теле капитана появилась какая-то натянутость за секунду до того, как он чуть присел в коленях и прыгнул на Нару, в мгновение ока преодолевая разделявшее их расстояние.
Нара повалилась на спину, когда его тело навалилось на нее сверху, а ладони прижали ее руки к полу. Она бы закричала, если бы огромное тело не выбило из легких весь воздух. Только толстый ковер спас ее от травм.
Капитан стал ее обнюхивать, его лицо замерло у горла Нары. Она вдохнула, но и не думала шевелиться, сознавая, что он мог с легкостью разорвать ее кожу клыками. Тяжелое дыхание капитана опаляло кожу.
Одна ладонь освободила руку Нары и схватилась за ворот ее рубашки.
Капитан легко разорвал материал, обнажая грудь. Его голова опустилась ниже, а нос уткнулся в ложбинку между грудями. С волос стекала вода, когда они касались ее кожи, а нос скользил все ниже к ребрам. Веллар сильнее дернул рубашку, разорвав ее до пояса.
— Пожалуйста, — взмолилась Нара, — не причиняйте мне боли. Капитан? Я Нара Барнс, с Земли.
Веллар до конца разорвал рубашку и потерся лицом о ее живот. Негромко зарычав, он отбросил порванную ткань и вцепился в пояс брюк. Дешевый материал, предназначенный для заключенных, треснул при малейшем усилии.
— Прекратите! — паника и страх охватили разум Нары. Эти эмоции могли бы объяснить внезапное головокружение, но еще почему-то покалывало кожу, словно по всему телу ударяли маленькими тонкими пальчиками.
Именно в этот момент она вспомнила, как человек-волк ввел ей что-то. Через несколько секунд Нара заметила проявление и других симптомов. Ее словно захватила лихорадка, а на коже выступил пот. Эти чувства напугали Нару.
Капитан наблюдал за ней, но больше ничего не предпринимал. Это придало ей смелости, и Нара попыталась вырваться из-под него. Веллар вдруг протянул свою большую ладонь и положил ей на грудь, удерживая на месте. Нара застыла.
Однако после того, как он убрал руку, она снова попыталась сесть.
Капитан снова толкнул ее, и Нара упала на лопатки, а потом Веллар кулаком ухватился сбоку за ее штаны. Могучий рывок не только поднял ее задницу на несколько дюймов от пола, но и полностью уничтожил брюки. Тело Нары опустилось на ковер, когда капитан выбросил прочь испорченную одежду.
Внезапное ощущение носа, прижатого ей между ног, заставило Нару задохнуться. Гадая, что задумал Веллар, она ухватилась за его длинные волосы, похожие на гриву. Вцепившись в мокрые локоны, она дернула за них, пытаясь оттащить голову Веллара от своей киски.
Зарычав, капитан проигнорировал действия Нары, лишь сильнее прижавшись к ее бедрам.
— Нет! — он вел себя, как животное, поэтому она решила вести себя с ним соответственно. — Плохой! Прекрати!
Его голова взметнулась вверх, а во взгляде экзотичных глаз, которым он одарил Нару, читалась чистая ярость. Рычание, сорвавшееся с его полуоткрытых губ, прозвучало грозно и зловеще.
Нара замерла, поняв, насколько была глупой ее идея. Он не был каким-то грубым домашним питомцем, обнюхивающим ее промежность, а огромным пришельцем, принадлежавшим к расе воинов. Один из Подов упоминал об этом, но его слова вылетели из головы, вспомнившись ей лишь сейчас. Это могло стать ее смертельной ошибкой, если капитан решит теперь убить ее.
Нара очень медленно и осторожно выпустила его и вернула свои ладони обратно на пол. Даже вцепилась ногтями в толстый ковер, чтобы снова не запустить руки в гриву капитана.
Веллар поднял руку с груди Нары, где до этого момента держал ее в качестве предупреждения, и все еще сердито глядя на нее, обхватил бедра сильными руками. Нара не сопротивлялась, позволив ему раздвинуть и широко расставить ее ноги, слишком напуганная, опасаясь, что он хочет укусить ее теми острыми клыками. Капитан был достаточно большим, чтобы делать с ней все, что захочет.
— Успокойся, — прошептала она. — Я сожалею, но ты пугаешь меня. Грубо просто засунуть туда свой нос.
Пренебрежение мелькнуло в глазах капитана, когда его руки расставили ее бедра еще шире, удерживая совершенно открытой для его лица, находящегося в нескольких дюймах над незащищенной киской.
Нара смотрела в прекрасные золотистые глаза капитана, наблюдая, как его взгляд стал почти умиротворенным, когда он посмотрел вниз, а из его горла вырвалось тихое скуление.
«Может, он не умеет говорить», — рассуждала она.
Капитан вдохнул, издав еще один тихий мучительный звук, и Нара вспомнила, что он страдал от потребности в женских гормонах. Та похожая на мышь инопланетянка предупреждала, на что Нара пойдет, если согласится.
Она судорожно сглотнула. Капитан мог принудить ее, причинить боль и сделать с ней все, что только пожелает, но все же он колебался, даже оказавшись в одном шаге от того, в чем нуждался. Капитан ждал, и Нара неохотно кивнула.
Сделка была сделкой. По крайней мере, он был не похож на того рогатого красного парня-дьявола, который говорил о ней так, словно Нара была едой или кандидаткой на пытки.
— Ладно. Я боюсь, но еще начинаю как-то странно возбуждаться. Твои люди меня чем-то накачали, и это, очевидно, начинает действовать, — она глубоко вздохнула. — Только не делай мне больно.
Его взгляд опустился к киске. Мягкое рычание сорвалось с губ. На этот раз звук не был пугающим. Его ноздри начали раздуваться, когда капитан втянул в легкие воздух и склонил голову.
Едва он носом ткнулся в половые губы, Нара напряглась, шокированная, что капитан делает это, раскрывая ее и принюхиваясь. Вцепившись в ковер, она заставляла себя лежать неподвижно, несмотря на растущее желание вырваться.
Нара никак не могла предугадать свою реакцию, когда он высунул язык и скользнул им вдоль ее киски. Затем капитан щелкнул по клитору, и Нара ахнула. Было совсем не больно, но мгновенная вспышка вожделения была такой же чуждой ей, как и он.
Капитан снова поправил ее бедра, а пальцами раскрыл киску шире. У него был широкий язык, влажный и горячий. Он лизал ее длинными медленными движениями. Чувствуя себя разбитой, она попыталась вырваться, но Веллар держал крепко, добавляя к хватке рук часть веса и прижимая ягодицы Нары к ковру.
— Подожди, — выдохнула она.
Капитан проигнорировал ее, двигаясь выше от входа к клитору, на секунду остановился и принялся лизать снова.
Запрокинув голову, Нара цеплялась пальцами за ковер, когда сильные ощущения прошли через нее электрическими разрядами. Удовольствие охватило нижнюю часть тела и поднялось к животу, отчего тот напрягся, а потом к груди, и ее соски затвердели.
— Плохо, — простонала она, — очень плохо.
Капитан зарычал вблизи клитора, а потом отстранился. Нара ощутила на комке нервов горячее дыхание, чувствуя, как тот мгновенно заныл из-за наркотиков или из-за того, что с ней творил Веллар, прежде чем его язык прижался к ее входу и толкнулся в киску. Пронзив ее, он зарычал. Звук порождал вибрацию, усиливающую наслаждение Нары.
Она снова была ошеломлена, когда капитан принялся немного покачивать головой, вжимаясь лицом между ее широко раздвинутыми бедрами и погружая язык все глубже. Это движение было плавным, напоминая поцелуй. Ощущение было странным, но приятным, ни один мужчина прежде не делал ей подобного. Нара снова попыталась увернуться, чтобы хоть мгновение передохнуть, но мужские руки крепко держали распростертой и раскрытой, не позволяя шевелиться.