Академия порталов. Дракон за моей дверью. Книга 1 - Геярова Ная 4 стр.


Граф, не смотря на него, буквально впрыгнул в экипаж. Раздался громкий щелчок хлыста, и кони, всхрапнув, рывком потянули карету прочь от замка.

Лорд Глинвейр пришел к нам через несколько минут, бледный и осунувшийся.

Пересек комнату, сел на кровать и тихо произнес:

– Ты будешь поступать в академию.

Мы с Саярой радостно, но в то же время тревожно переглянулись.

Что-то было не так.

Мужчина поднял голову и, посмотрев на меня, мрачно выдавил:

– Завтра встреча с королем. Ты должна будешь присутствовать вместе со мной. Нужно его согласие. Не так легко отложить свадьбу с Костоньер. Найди весомые аргументы, иначе уже завтра к вечеру ты переедешь в другой дом.

Глава 4

Спала я плохо. Крутилась на своей кровати, в конце концов сбила простынь в одну сторону и запуталась в ней ногами.

Скинула с себя одеяло, выпуталась из простыни и села, смотря в полутьму комнаты.

Лунный свет слабо озарял пространство, вырисовывая в серо-синем сумраке черными изваяниями очертания находящихся в нем предметов.

После вечернего разговора с Саярой настроение было хуже некуда.

Она забежала ко мне перед сном. Я спросила девушку о короле и услышала, что он правитель, уважаемый в народе, хотя очень скуп на жалость и крайне принципиален во многих вопросах. Особенно тех, что касаются договоренностей.

Из её слов я поняла, что необходимы очень серьезные аргументы моего нежелания прямо из его дворца мчаться замуж за одного из сыновей графа Костоньера.

Настроение было хуже некуда.

«Что я буду говорить королю? Как объяснять свой внезапный порыв учиться?» – билась лихорадочная мысль.

Я пыталась найти оправдание, придумать, какие буду приводить доводы. Но чем дольше об этом думала, тем все более глупыми казались все мои слова.

Мне так и чудилось, как строгий мужчина в черной мантии с короной на голове говорит окончательный вердикт голосом палача:

– Неприемлемо! Вы выходите замуж сегодня же!

Это будет полный провал.

Никогда в жизни я не встречалась с высокопоставленными чиновниками, а уж с королем и подавно!

Как мне с ним разговаривать?

Что сказать, чтобы он проникся, поверил, дал возможность поступить в академию?

Думала ли я, заканчивая свой институт, что буду настолько гореть снова куда-то поступать?

Невесело усмехнулась.

Нет. А вот же приходится доказывать свое право на обучение самому королю неизвестного мне мира.

Где, когда и какому божеству я наступила на пятки?

Совершенно расстроенная, я поправила простынь и снова легла.

Мягкая подушка казалась угловатой, перина – жесткой, было трудно дышать от переполнявших переживаний.

Но веки все-таки сомкнулись уже под утро.

Пришедшая спозаранку служанка Лайя подняла меня, совершенно разбитую и не выспавшуюся.

Мои волосы торчали в разные стороны, а под глазами залегли темные круги.

– Ужасно выглядишь. – Сочувственно покачала головой входящая Саяра, когда девушка-оборотень уже колдовала надо мной, помогая затягивать мою фигуру в корсет, надетый прямо на тонкую сорочку.

Судя по наряду, что она принесла, перед очами короля я должна была выглядеть не менее чем принцессой.

– Я помогу. – Саяра подошла к нам, перехватывая один из концов шнуровки.

Несколько сильных движений – и, мне показалось, я перестала дышать.

– Не слишком туго? – выдавила, теряя голос.

– Нужно потерпеть, – произнесла «сестренка». – К королю ты должна войти как истинная леди. То есть с осиной талией и гордо поднятой головой. Кстати, запомни: в глаза ему, если не прикажет, не смотри.

– О чем ты?! – не сдержала иронии я. – В моих глазах потемнеет еще до визита к королю. И войду я к нему в полуобморочном состоянии. Скорее всего, лягу у самых ног. Там и останусь бездыханная, если вы не сделаете корсет слабее.

Саяра вздохнула, но шнуровку они с Лайей все же ослабили. Хотя не настолько, чтобы я ощутила легкость дыхания.

Если мне придется одеваться в подобные наряды часто, я, пожалуй, научусь дышать через раз.

Саяра оглядела меня и взялась за платье, а вернее, юбки к нему.

Они с Лайей торопились. Лорд Глинвейр приказал подготовить меня к девяти утра.

Итак, на мне оказались жесткая юбка (я порадовалась, что это не каркас, виденный мною в одном из фильмов, где одевали барышню Средневековья), поверх неё пышная юбка, верх платья с рукавом три четверти с оборками по краю и V-образным неглубоким вырезом и наконец еще одна юбка.

Само платье цвета индиго хорошо подчеркивало белизну кожи. На ногах ботиночки на шнуровке и небольшом каблучке.

На шее тонкая нить с синими камешками. И точно такие же сережки.

Волосы собрали в пучок, выпустив всего несколько прядей у висков.

После чего надо мной начала кружить Лайя.

Очень быстро в её руках невесть откуда появлялись то пудреница, то черный, остро заточенный уголек, то еще что-то из косметики.

А потом она взмахнула рукой и повернула меня к зеркалу.

Я обомлела.

От синяков не осталось и следа. Ровная бархатистая кожа. Здоровый румянец. Яркие глаза.

Служанка еще раз махнула рукой над моей головой, и неудачно лежавшая прядка выровнялась и легла правильно.

– Бытовая магия, ею обладают все слуги замка, – подсказала мне Саяра, когда служанка вышла доложить лорду, что его дочь готова.

Я немного отступила, чтобы в полный рост рассмотреть себя в зеркале.

Саяра придирчиво посмотрела на меня и покачала головой.

– Нужно что-то делать с походкой. Ты двигаешься очень тяжело. А должна нести себя легко, словно перышко.

Я усмехнулась.

– Сложно быть перышком, когда на тебе две тонны юбок и корсет, не позволяющий нормально дышать. – Я пояснила, заметив удивление на лице девушки: – У нас не ходят в таких тяжелых и неудобных конструкциях. Боюсь, что буду путаться в юбках.

Саяра развела руками.

– Придётся научиться. В таких платьях ты выйдешь еще не один раз.

– А может…

– Не может! – перебила Саяра. – Смотри на меня и учись.

Она слегка подхватила юбку своего платья и, чуть приподняв, прошлась по комнате.

– На ступенях можешь поднять чуть выше. Но… – Она посмотрела на меня сурово. – Не выше щиколотки. Так, чтобы не было видно ноги, а только ботиночки. Попробуй.

Я попробовала.

Подхватывать удавалось только верхнюю юбку, отчего её край тут же запутывался в нижней.

Чудесно! Пожалуй, к королю я войду как девушка с явным отсутствием этикета и умения ходить. Потому как одно из двух: либо я зайду, спотыкаясь, либо подниму эти чертовы юбки по самое колено. Пусть лицезрят мои ноги в чулках. О них отдельный разговор.

Подобных я даже у нас в мире не видела.

– Их феи плетут, – объяснила мне потихоньку Саяра, когда я их еще натягивала.

Тончайшие, ажурные, идеально под цвет кожи, с удобными подвязками.

Такое чувство, будто на ногах выплели удивительный замысловатый узор.

Но мы не о чулках.

Я заново училась ходить.

И это притом что все юбки вместе с платьем немало весили.

– Ну что ж, пора идти, – выдала грустный вердикт Саяра, смотря, как я хожу по комнате. – Как можешь, так и шагай. Все равно научиться за полчаса не получится. Просто старайся больше стоять или сидеть, что угодно, но только не передвигаться.

Я закатила глаза. Легко сказать – постарайся. Я же не бревно! И передвигаться мне все равно придется.

Выходила из комнаты я за руку с Саярой, стараясь идти как можно естественнее.

Лорд Глинвейр в ожидании и явном нетерпении стоял на ступенях замка.

Чуть дальше находилась уже запряженная карета. Черные кони нервно кусали удила и косились на нас.

Кучер, мужчина средних лет, сидевший на козлах, тоже поглядывал в нашу сторону.

Лакей спрыгнул с подножки, едва мы подошли.

Он помог мне войти в карету.

Отец одним взглядом отмёл помощь и сам забрался следом за мной.

Дверь за нами прикрыли.

– Прекрасно выглядишь, – скупо подметил лорд, натянуто растянув губы.

Я ответила ему столь же неестественной улыбкой.

Оба мы прекрасно понимали, что никакие улыбочки не могут скрыть нашего одинаково нервного состояния.

Саяра провожала карету взглядом, пока та не скрылась за воротами.

Лорд Жак Глинвейр откинулся на спинку дивана и начал смотреть в окно.

Я тоже отвернулась в окно напротив.

Мы ехали по мощеным улочкам мимо каменных и деревянных домов, салонов и магазинчиков. На подоконниках стояли цветы в глиняных горшочках, висели пестрые занавески.

Кое-где висели расписные вывески и таблички с названиями.

По тротуарчикам неторопливо шли люди: леди в длинных платьях и мужчины в строгих костюмах.

Были и другие, в менее парадной одежде. Те сновали быстро, украдкой смотря по сторонам и торопливо огибая прохожих.

Проносились бойкие подростки с газетами и всякой мелочью, предлагая более состоятельным прохожим купить их товар.

Все здесь было слишком необычно для меня. Настолько, что я на время отвлеклась, с любопытством рассматривая улицы чужого для меня города.

Я смотрела и думала: а может, это все-таки сон? Затянувшийся, дикий, очень реальный, но сон.

Ущипнула себя за руку и поморщилась от боли.

Тут же покосилась на лорда Жака – не видел ли? Тот сидел, все так же смотря в окно. Казалось, он совсем забыл о дочери рядом и том, куда они едут.

Но, как оказалось, не забыл.

Карета свернула на широкую улицу, а еще через пару минут – на круглую площадь.

Огромный фонтан стоял посередине, играя лазурными струями.

От него в разные стороны расходились улочки.

За одной из них было видно купола башен замка.

Карета свернула именно туда.

– Надеюсь, ты уже знаешь, что скажешь его величеству?

Лорд повернулся и посмотрел на меня.

Знала бы я еще, что ему ответить.

Я столько раз за ночь прокручивала в голове мой разговор с королем, пыталась найти слова, аргументы.

Но услышит ли меня его величество?

– Я постараюсь его убедить…

– Нужно не постараться, – хмуро сказал мужчина. – Нужно быть уверенной в каждом своем слове. Ты же понимаешь, что высший дракон более чем чувствителен к любым интонациям. Он ощутит твое сомнение. И уж тем более почувствует ложь.

Высший дракон?!

Кажется, Саяра забыла мне сказать, что король – тоже дракон.

Хотя я могла бы и сама догадаться.

Мне же нормальным языком было сказано: великие сего мира – драконы. Так кем в таком случае должен быть король? Конечно, драконом.

Я прикрыла глаза, собираясь с мыслями. Пульс отчаянно выбивал чечетку.

– Успокойся, Дайна. – Лорд Глинвейр положил свою крепкую ладонь на мою руку и слегка сжал. – Вдохни и выдохни. Главное – это твое спокойствие и уверенность в себе и своих словах, милая.

Я распахнула глаза, смотря на лорда Жака.

Его взгляд, устремленный на меня, был полон нежности.

– Дайна… – Он немного помолчал, подбирая слова. – Еще не поздно отказаться.

– Нет! – Кажется, я сказала слишком резко.

Мужчина вздохнул.

Сильнее сжал мою ладонь и поднес к губам. Осторожно поцеловал.

Снова посмотрел на меня.

– Девочка моя, как бы все ни разрешилось, я хочу, чтобы ты знала. Я всегда желал и желаю тебе только добра. Может, я в чем-то и не прав, но ты моя дочь, и я хочу для тебя лучшей доли. И все, что я делаю, это только для твоего счастья.

Я отвела взгляд. Трудно было оставаться непреклонной, смотря в его любящие глаза. Трудно осознавать, что все происходящее – это одна большая ложь. Я не его дочь, и все слова, говоримые мне, должна была слушать другая. Но его слушаю я. И мне больно от того, что не просто слышу, но чувствую его заботу, переживания и не могу ответить тем же.

Он покачал головой.

– Прости, если мое понятие о твоем счастье ошибочно.

Я опустила голову, не в силах смотреть в его лицо.

Единственное, что смогла, это совсем тихо произнести:

– Спасибо, папа.

Он мягко улыбнулся. А я ощутила какой-то укол жалости. А ведь он правда хочет Дайне добра. Но ни она, ни я этого не можем оценить. Она – в силу желания стать ходоком. Я – в мечте вернуться в свой мир.

– Приехали, – оборвал тяжелую тишину лорд.

Я повернулась, смотря в окно.

Мы въезжали в высокие резные ворота королевского замка.

* * *

Замок был огромен. В отличие от городских домиков помпезен, и, судя по всему, в нем могла проживать добрая половина Эльны.

От главного здания отходило два крыла с башнями и высокими окнами, красивым фасадом, барельефами.

Перед замком находилась круглая площадь с фонтаном, окруженная цветами, аллеями и беседками. Зелень уходила и дальше в глубину королевского сада, который, судя по всему, был огромен.

Щебетали птицы, стрекотали насекомые.

Журчал и играл струями на солнце фонтанчик. Иногда из него выпрыгивали маленькие золотые рыбки, взмахивали хвостиками и ныряли в лазурную глубину.

Красота очаровывающая. Такого замка я даже в сказках не видела.

У главного входа, у ступеней, наша карета остановилась.

Не знаю, как на самом деле должны встречать гостей. И гости ли мы? Но навстречу нам вышел немолодой мужчина в черном фраке, штанах по колено, заправленных в высокие белые гольфы, и черных туфлях. Волосы его были собраны бархатной лентой в хвост.

– Его величество, сир Алан Ройс, ожидает вас, – произнес он ровным, совершенно беспристрастным тоном и направился по ступеням к широкой двери с позолоченным узором.

Мы направились следом.

Мужчина, видимо, швейцар или дворецкий, открыл перед нами дверь, пропуская, и вошел следом.

Мы оказались в очень большом холле.

Дворецкий указал нам вперед, мимо лестницы.

Ох, если бы не мое положение, в котором я должна держаться как Дайна, то крутила бы головой в интересе и любопытстве, рассматривая все вокруг.

А так приходилось только мельком посматривать и коситься на великолепие замка.

Смотреть было на что!

Да, пожалуй, это точно не сон.

Мне такое даже в нем присниться не могло бы!

Блеск, шик, богатство. Пожалуй, те самые слова, которыми стоило описать королевский замок.

Отчего-то вспомнилось, что в сказках нашего мира драконы всегда охраняли сокровище. Судя по замку, король Эльны все свое сокровище вложил в него.

Золотые статуи, серебряные рамы картин, тяжелые портьеры с узорами из позолоченной нити. Мебель явно дорогих мастеров, из черного дерева с позолотой.

Цветы в серебряных вазах. Золотые канделябры.

Не удивлюсь, если король-дракон восседает в зале приемов на горе золотых монет.

Нас провели по широкому коридору к высокой, конечно же, позолоченной двустворчатой двери.

Дворецкий жестом указал нам ожидать и вошел. Было слышно, как он громко возвестил:

– Лорд Жак Глинвейр и его дочь леди Дайна Глинвейр.

После чего дверь перед нами распахнулась, дворецкий отошел в сторону, пропуская.

Зал оказался огромным, с высокими колоннами и портьерами на окнах, без сомнения, из самого дорого материала, с позолоченными нитями.

А вот восседал король, против моего мнения, на троне. Никаких вам монет. Зато и трон, без сомнения, поблескивал позолотой.

Но привлек меня не трон.

Вспомнились слова Саяры о привлекательности драконов.

Нет, это была не та мужская красота, что мы привыкли видеть на обложках глянцевых журналов. Совсем другое. Такое, от чего при одном взгляде было понятно: передо мной настоящий дракон, сильный, уверенный и безумно привлекательный какой-то просто животной харизмой. Рядом с ним стоял мужчина, при виде которого у меня первая мысль о привлекательности короля тут же померкла.

Темный плащ, высокий рост, тоже безумно притягательный, с черным хвостом волос и уверенным прямым взглядом. Стоявший рядом с королем тоже был очень хорош собой, вот только явно не для меня.

Назад Дальше