Виолена, словно бы переняла от сына обязанность присматривать за мной: она постоянно находилось где-то рядом. Время от времени ко мне подходила Ивлина: сегодня она, кажется, успела завести несколько весьма полезных знакомств. Но больше, казалось, скучала без Перетта: ему, к сожалению, здесь появляться было не по статусу. А вот мадемуазель дю Пойр, как я и предполагала, была уроженкой весьма знатного, хоть и обедневшего рода, а значит, вполне могла посетить бал подобный этому.
— Может быть, вам пора отдохнуть? — осторожно предложила она, когда я в очередной раз ответила на её фразу рассеянным молчанием.
— Может быть…
Я вздохнула, словно мне перестало хватать воздуха. Час уже поздний. Многие гости уже разошлись по комнатам. Вот и отец давно ушёл. Дениза д’Амран и вовсе уехала вместе с братцем. Хоть они сегодня не успели устроить никакой гадости.
Наверное, и мне пора в постель.
Пожелав доброй ночи Иви, Виолене и ещё некоторым попавшимся навстречу гостям, я поднялась к себе. Лишь кивнула охранникам, которые словно бы из-под земли возникли рядом с дверью моих покоев.
Спать буду в безопасности. Тут и муха не пролетит.
Вяло размышляя надо всем, что сегодня случилось, я переоделась ко сну. Даже не стала звать служанку. Благо вода для умывания для меня уже была подготовлена. Ну и что, что прохладная. Так даже лучше.
Уже устроившись в постели, я поняла, что до сих пор прислушиваюсь к звукам, доносящимся снизу, хоть и не могла ничего разобрать, кроме тихих переливов музыки. Так незаметно и уснула: под едва различимый шорох шагов охраны за дверью и шелест листвы, вливающийся в распахнутые двери балкона.
Проснулась я уже совсем глубокой ночью: судя по тому, как кругом было тихо. Но что-то же меня разбудило? Или это просто какой-то не до конца осознанный сон? Я поморгала, ещё плохо соображая, что происходит, и отчего вокруг веет удивительно знакомой тёмной аурой. Определённо приходилось ощущать её веяние раньше. Без ожерелья из вайлетов моя аура стала гораздо восприимчивее. Да и воздействие извне никто, кажется, не собирался скрывать.
Я приподнялась на локте, хмуро озираясь кругом — и тут со стороны балкона ко мне шагнула затенённая, явно мужская фигура. Мелькнула и вновь слилась со мраком спальни.
— Ренельд? — на всякий случай спросила я.
Но отчего-то поняла, что уже стоит голосить во всё горло.
Вот и заголосила, уже особо не разбираясь, кто это и зачем пришёл. Пусть уж лучше разбирается охрана. Моё дело маленькое — сообщить о том, что у меня в покоях появился кто-то подозрительный и посторонний. Если это всё же Ренельд, пусть пеняет на себя.
Но едва я вскрикнула, как тёмная фигура метнулась ко мне. Холодная ладонь зажала рот, а перед моим лицом во мраке сверкнули белки глаз. Затем и зубы, когда незнакомец произнёс:
— Не срывай голос, тебя всё равно не услышат. На комнате заклятие тишины. А на всех, кто в доме — очень крепкого сна. Для надёжности.
Я замотала головой, пытаясь скинуть со рта тяжёлую руку. Задохнусь сейчас! И тогда этому мерзавцу, что шарится по ночам в женских спальнях, вообще ничего не достанется.
Одно я поняла точно: голос мне не знаком. Но вот ощущение “знакомости” ауры меня не оставило. И только слегка успокоив мысли и сбросив остатки сна от резкого потрясения, я поняла, где сталкивалась с ней.
Когда попадала в магловушки.
— Собиратель… — выдохнула я, едва меня отпустили.
— Банальнейшее прозвище, — хмыкнул мужчина. — Ох уж эти газетчики!
Я осторожно сосредоточилась на собственных силах и простеньким заклинанием уровня “шкодливый новичок” попыталась зажечь свечи хотя бы в канделябре рядом с постелью. Но как бы не так! Они едва успели вспыхнуть, как тут же погасли.
Однако я успела заметить, что мужчина русоволосый, крепкий и довольно молодой. Стоял он ко мне вполоборота, потому ни единой черты его лица уловить не удалось.
— Не любишь свет? — хмыкнула я, отползая чуть дальше по постели.
— В нашем с тобой деле свет не нужен… — судя по тону, мужчина улыбнулся. — Слышал, у тебя есть то, что нужно мне. А ещё есть средство сделать так, чтобы ты никуда не делась.
— Только подойди, сожгу в пепел! Ты, наверное, знаешь, что я могу это сделать.
— Я не Ренельд де Ламьер, который не знает, что делать с твоим светом. Не знает, как к нему привыкнуть и как распределить в собственной ауре. У меня было время научиться. Потому можешь попытаться сжечь. Боюсь, тебя постигнет большое разочарование.
Он вновь повернулся ко мне и наклонился вперёд. Опёрся ладонью на изголовье моей кровати.
— Я связана с другим! — так себе аргумент, конечно.
— Неправда.
Собиратель резким движение сдёрнул с меня одеяло, и я тут же подтянула колени к груди, внутренне готовясь отбиваться. А для начала можно попробовать сбежать. Потому как только он облегчил мне задачу, я мигом отпрыгнула в сторону и попыталась скатиться с постели. Добегу до двери, а там…
Но меня ловко схватили за подол сорочки. Ткань затрещала. Ринувшись вперёд, я словно застряла в смоле, а затем меня дёрнули назад.
— На помощь! — снова крикнула я, даже зная теперь, что меня не услышат.
Расчётливое спокойствие вдруг начало уступать место нарастающей слепой панике. Мужчина потянул меня обратно, я попыталась уцепиться за край постели, но только сорвала простыню с перины. Сорочка задралась уже почти совсем неприлично. Ещё немного, и…
Тут дверь в спальню дёрнулась. Сразу за тем из гостиной послышался оклик:
— Мари!
— Я тут! — ответила я, ещё пытаясь скрестись по постели в ту сторону.
А главное — прочь от Собирателя, который ещё не оставлял попыток добраться до меня и завершить привязку. Даже думать мерзко! Грех Первородных! За что мне всё это?
— Ренельд! — заорала я снова, когда дверь затряслась под ударами то ли крепкого плеча месье дознавателя, то ли магии.
Раскатистый басовитый лай Лабьета заставил Собирателя замереть. Он чуть поразмыслил и вдруг отпустил меня. Ну нет уж! Сбежать захотел? Не выйдет!
Я ползком перебралась через постель и мигом повисла у него на плечах, едва он успел шагнуть в сторону балкона.
— Куда это ты? Мы же ещё не закончили!
Лишь бы Ренельд выломал дверь поскорее. Кстати, когда я успела её запереть? Не припомню такого. Значит, это визитёр озаботился. Предусмотрительный гад! Не знаю, какая ярость наполняла меня силами, пока я пыталась хоть немного задержать Собирателя. Похоже, такого напора он от меня не ожидал. И вообще не ожидал, что кто-то будет бодрствовать в окутанным заклятием доме.
И вдруг меня объяло облаком чужой противоположной силы. Она холодными струями влилась в тело и на мгновение сковала его, чуть остудив мою рапалённую ауру. Руки ослабли, в ушах стало глухо. Даже трещащее громыхание двери я перестала слышать на несколько гулких мгновений.
А когда очнулась, Собиратель уже выскочил на балкон. И в тот же миг дверь в спальню проломилась. Внутрь ввалились Ренельд и Лабьет одновременно. Шинакорн, конечно, оказался быстрее — метнулся через комнату и успел схватить Собирателя за рукав. Ткань затрещала, и пёс перехватил беглеца удобнее — за предплечье. Тот сдавленно взвыл от боли. Задержался — ровно настолько, чтобы подоспел Ренельд.
Собиратель извернулся и пнул Лабьета в бок. Тот отскочил в сторону, уходя от удара — и вынужденно отпустил добычу. Но за дело взялся Ренельд.
Я не знаю, что это было. Такой драки я точно никогда не видела!
Сплошное смешение тёмных аур в попытке одолеть одна другую. Тугие удары воздушных волн, почти ледяных, что носились по комнате, шевеля занавески и двигая мебель. Всполохи тёмного огня, больше похожего на дым. Силы, кажется, были равны — просто поразительно, насколько!
Лабет суетился там же, пытаясь достать противника. Но тот казался невероятно ловким и изворотливым.
И вдруг, в короткий миг передышки, он выбросил руку в сторону — и ко мне тусклой магической вспышкой метнулся сплетённый из вязи символов диск.
— Проклятье, — глухо рыкнул Ренельд.
Отвлёкся, чтобы перехватить миниатюрную ловушку: даже я успела её распознать. И упустил из вида Собирателя.
Выброс тёмной силы окутал ловушку погружая во мрак, но и я успела выставить магический щит. Наши силы столкнулись — слишком резко. Всё вокруг словно вспыхнуло от конфликта неконтролируемых аур. Лабьета отбросило в сторону — он ударился об ограду балкона. А потерявший равновесие Собиратель перевалился через неё и рухнул вниз. Ренельд прикрыл лицо локтем, а я отшатнулась, перекатилась и благополучно сверзилась с постели на пол.
Искры размолотой в пыль магловушки ещё немного повитали в воздухе, а затем растаяли.
— Мари! — Ренельд сразу бросился ко мне.
Судя по фырканию и какому-то очень человеческому пыхтению, Лабьет встал на лапы и встряхнулся. Громко чихнул и помчался обратно через спальню — наружу: похоже, надеясь поймать сбежавшего Собирателя.
Я тоже попыталась подняться — и тут же поняла, что отбила себе весь бок. А с виду этот ковёр такой мягкий…
— Он ушёл? — спросила я, когда герцог опустился рядом со мной на колено.
— Да.
Он встревоженно заглянул мне в лицо.
— Я надеялась, разобьётся.
Как было бы славно, если бы он свернул себе шею! Столько проблем решилось бы разом.
— Лабьет попытается напасть на его след, — пояснил месье невозмутимый дознаватель. — Но сейчас по всему поместью настолько сильный шлейф его ауры, что это будет сложно. К тому же от стражи, даже той, что снаружи, толку не получится. А от спящей под вашей дверью — и подавно. К сожалению.
Месье дознаватель поднял меня на руки и понёс обратно к постели. Он был так спокоен, будто неудавшаяся поимка Собирателя вовсе его не тревожила.
— Как вы здесь оказались? — я крепко обхватила руками шею герцога. — Вы должны были либо валяться пьяным, либо спать под заклятием.
— А вам этого хотелось бы? — тот усмехнулся и мягко опустил меня на перину. — На меня не действуют заклинания, созданные из тёмной ауры. И я всё это время был поблизости.
Он сел рядом на край постели.
— Ни за что не догадалась бы!
— В том-то и суть, — улыбнулся Ренельд с лёгким самодовольством в изгибе губ.
Всё это как будто доставляло ему удовольствие! И нахождение в моей спальне, и я — всего-то в тонкой ночной сорочке. И и то, как драка взбудоражила ему кровь.
— Почему от вас так пахнет розами? — я нахмурилась, потирая ушибленный локоть.
— Я должен был скрыть свою ауру за чужой. Чтобы Собиратель меня не почуял. Вот и пришлось окропить себя из вашей бутыли.
— Вам не идёт, — буркнула я.
— Могу раздеться.
Ну как он в такой вопиющий момент ещё может шутить на подобные темы! Или он не шутит?..
Глава 11
Реакция Мариэтты на последнее предложение оказалась не совсем ожидаемой. Она что-то шепнула — и в нескольких канделябрах тут же зажглись свечи. Этакое негласное обещание подпалить Ренельду всё, что можно, если он вдруг попробует снять с себя хотя бы шейный платок.
— В одежде вам определённо лучше. Да и запах роз меня не раздражает, — спокойно парировала она.
Ренельд хмыкнул — нет, так нет — и, опустившись на одно колено, задрал свисающие до пола оборки кружевной простыни.
— Решили спать на ковре? — ехидно осведомилась вдовушка.
Но Ренельд протянул руку и вынул из мрака подкроватного пространства диск фиксирующего артефакта. Он оставил его здесь заранее. Это важно было сделать так, чтобы сама Мариэтта не знала — иначе невольно могла бы выдать этот небольшой секрет. Как и всю задумку Ренельда. А так — роскошное постельное убранство хорошо скрывало слабое свечение артефакта, который был бы хорошо заметен на более видном месте.
Выпрямившись, Ренельд развернул сферу. Хорошо! Слепок чёткий. Возможно, в архивах Жандармерии или Тайной службы короля найдётся что-то подходящее. Кто знает.
— Что это? — Мариэтта подалась вперёд, разглядывая переплетение светящихся нитей. — Это аура Собирателя?
— Да.
— Подготовились, значит... — графиня покачала головой. — И ссора с Ксавье была ненастоящей.
— Ненастоящей, — согласился Ренельд, деактивируя фиксатор. — Ксавье долго не соглашался устраивать истерику прилюдно. Но… Мне нужно было сделать вид, что я очень занят разговором с ним и оставил вас без присмотра. Как и предполагалось, Собиратель за нами наблюдал. И выгадал нужный момент, уверенный, что вы остались без моей защиты.
— Вы всё предусмотрели. Кроме того, чтобы предупредить меня, — лениво упрекнула его Мари.
Хоть она и пыталась придать своему личику отстранённое выражение, а любопытным взглядом так и скользила по фигуре Ренельда, словно вдруг увидела его с другой стороны.
— Нет. Я не предусмотрел запертые двери. Иначе нашёл бы другое место, где скрыться.
Глядя прямо на вдовушку, Ренельд всё же избавился от шейного платка и принялся расстёгивать жилет. Лицо Мариэтты слегка вытянулось. Она подтащила к себе смятое одеяло и накрыла им колени.
— Не беспокойтесь, — проговорил он, едва сдерживая улыбку. — Просто спать в жилете совсем не удобно. А я всё же собираюсь остаться в вашей комнате до утра. Толку сидеть и смотреть в темноту нет. Лучше отдохнуть.
— А скоро придут в себя все остальные?.. Они вообще придут в себя?
— Думаю, наложенное Собирателем заклятие будет действовать примерно до рассвета. Может, чуть дольше. Подобные выверты требуют немалой подпитки.
Выдёргивая край рубашки из-за пояса брюк, Ренельд огляделся: в спальне вдовушки ровным счётом не на чем было прилечь. Софа слишком короткая, о креслах даже речи идти не может.
— И что же вы… — графиня нарочно отвела от него взгляд, уставившись в окно, за которым как раз медленно проплывала луна. — Тоже можете создавать… Такие заклятия?
— Они считаются вредоносными, потому как нарушают свободную волю человека… Да, я могу их создавать. Для этого у меня полно ресурсов, — Ренельд бросил жилет на спинку стула, прошёлся до балкона и глянул вниз.
Никого. Где же Лабьет?
— Но вы не создаёте, — закончила его мысль Мариэтта. — Принципиально.
Ренельд вернулся к ней.
— Я однажды дал себе слово, что не буду пользоваться своей аурой во вред. И выбрал путь: исследовать чужие ауры и учиться их распознавать. Разбирать структуру, искать следы. Боевыми заклинаниями пользуюсь только чтобы обороняться. Ну и против преступников, если приходится.
— Идеальное решение, — усмехнулась графиня.
— Было. Пока король не решил, что я должен стать его преемником.
Ренельд сел с противоположной стороны кровати и скинул обувь. Прилёг, закинув руку за голову — и Мариэтта слегка напряглась, даже насупилась.
— Вы что же, собираетесь со мной в одной постели спать?
— Ну… — Ренельд обвёл солидное ложе рукой. — Формально — да. Но не думаю, что мы с вами пересечёмся. Места тут достаточно. В общем-то, я могу принести прапрадедов меч и положить между нами. Раньше такой способ был залогом безопасности женщины и её чести.
Мари фыркнула, вставая. Прошла через комнату и заглянула в огромный комод. Но в верхнем ящике, видно, не нашла ничего нужного, потому открыла второй — ниже. Ренельд поймал себя на том, что его губы сами собой растягиваются в дурацкой улыбке вместе с тем, как сильнее наклоняется Мари.
Да, скорей всего, ночевать с ней в одной комнате — идея не из лучших. Но других пока нет. Оставлять её только на Лабьета сейчас слишком опасно.
— Вот! — графиня бросила ему на колени плед. — Вы, помню, любитель забирать одеяло.
— Благодарю, — Ренельд проводил её взглядом.
И тут разлом между створками двери спальни вбежал Лабьет. Замер, задрав уши, оглядел напарника и графиню, которая снова укладывалась в постель.
“Я что-то пропустил?”
— Ничего интересного. Что нашёл?
Шинакорн приблизился, раздосадованно опустив голову.