Я молчу. Вот дерьмо. Я так надеялся, что мне никогда не придется сообщать ей о призе, установленным «Дэппером», но, похоже, у меня нет выбора. Ее забастовка не закончилась, как я надеялся, и если уж на то пошло, то для меня, по крайней мере, важно, чтобы она знала об объявленном за нее призе. Теперь многие парни будут гоняться за ней. Возьмем, к примеру, того из Голливуда в отеле, вряд ли он не в курсе награды. Я имею в виду, что Лиззи горячая штучка, но таких парней волнуют заголовки в газетах, а не то, насколько хороша сама девушка. Знаменитый актер не стал бы вынюхивать вокруг нее, если бы у него не было возможности пропиариться за ее счет.
Я напрягаюсь.
— Послушай, Лиззи, — начинаю я. — Мне нужно тебе кое-что сказать…
— Извините. — Вдруг прерывают нас. — Вы не могли бы нас сфотографировать? — Пожилая женщина протягивает нам свой айфон. — Извините, что прерываю, — взволнованно говорит она, — но мы приехали из Канады, и я хотела бы иметь воспоминание в виде фотографии нас здесь вдвоем!
— Конечно, — Лиззи берет ее телефон и фотографирует, ухмыляющуюся как сумасшедшие, пару с буквами Голливуд прямо у них за спиной.
— Наслаждайтесь путешествием!
Она снова поворачивается ко мне.
— Что ты хотел сказать?
Она выглядит такой счастливой, что я не могу заставить себя испортить ей весь кайф.
— Ничего, — отвечаю я. — Потом расскажу.
— Хорошо. — Она в последний раз оглядывается по сторонам и тоже делает несколько снимков. — Нам, наверное, пора возвращаться. Нужно заполнить кучу бумаг по логистике, чтобы доставить коллекцию Данфорта.
— Точно. — Киваю я, все еще чувствуя себя немного виноватым. — Но давай поужинаем вечером. И поговори, ладно?
Она усмехается.
— Конечно, я просто скажу Дейлу Райдеру, чтобы он встретился со мной в другой раз.
У меня вырывается стон.
— Серьезно, этот засранец?
— Только потому, что он знаменит, это не делает его засранцем, — смеется Лиззи. — Кто знает, может он меня настолько поразит своим миром кинопремьер и обслуживания номеров?
Мне хочется двинуть этому парню прямо сейчас.
— Только не сегодня. Будь готова к шести часам.
— Хорошо, — улыбается она. — Это же не свидание?
Я скажу ей об этом сегодня вечером, решаю я, когда мы возвращаемся в отель. Смягчу удар от своих слов бокалом-другим, но лучше резко сорвать пластырь с нарывающей раны. В конце концов, не я объявлял награду и не я на нее претендую. Я сказал Майлзу, что это была плохая идея. Она не возненавидит меня, если я сообщу ей о призе. Ну, по крайней мере, не очень сильно возненавидит.
Так ведь?
22 Лиззи
— Смотрю на тебя, детка. — Я рассматриваю свое отражение в огромной зеркальной стене вестибюля отеля. Мое черное коктейльное платье в стиле пятидесятых, не совсем кэжуал для ЛА, но кого это волнует? Такое платье было сделано для того, чтобы его носить, а не оставлять пылиться в закрытом чемодане.
Я оглядываюсь вокруг. Джейк настаивал встретиться здесь. Я решила, что мы просто перекусим в баре отеля, но что-то нигде его не вижу.
Мой телефон жужжит. Внешний звонок.
Я выхожу за дверь отеля, и меня встречает адский свист. Джейк уже развернул «Тандерберд» и стоит у пассажирской двери, одетый в темно-серый костюм, который мог бы посрамить самого Кэри Гранта.
Черт. Я стараюсь не пускать слюни. Вся эта история с «платоническим коллегой» стала бы намного проще, если бы он не был таким сексуальным. Почему он не отрастил себе пивной животик? Или лысину? Или у него появился бы неприятный запах изо рта и какая-нибудь экзема?
— Ты прекрасно выглядишь, — мягко говорит он, когда я сажусь в машину.
— Спасибо. Ты и сам неплохо выглядишь.
Он садится за руль, и мы едем по Голливудскому бульвару. Закат угасает в красно-оранжевом сиянии настолько великолепном, что мне хочется все продать и переехать сюда на постоянное место жительства. — В Нью-Йорке таких закатов не бывает, — вздыхаю я.
— Все из-за смога, — отвечает Джейк — убийственный романтик, но даже его реплика не может испортить мне хорошее настроение. И урчание в животе.
— Так куда мы направляемся? — Спрашиваю я, оглядываясь вокруг. — О, «Ин-Н-Аут Бургер»!
Джейк смеется.
— Ты хочешь на ужин насытиться не очень полезной едой?
— Бургеры — это не трэш, — говорю я ему. — Это самые благородные из всех групп продуктов питания.
— Ну, насчет этого я с тобой согласен. — Он одаривает меня улыбкой. — Держись крепче, мы почти приехали.
Мы проезжаем еще пару кварталов до неприметного здания неподалеку от Голливуда. Я ожидала от Джейка чего-то более экстравагантного, но, когда мы входим внутрь, все становится ясно. Тускло освещенные кожаные кабинки, черно-белые фотографии на стенах, словно мы вернулись назад во времени.
— Мне здесь нравится! — Восклицаю я, присаживаясь за столик, пока официант принимает наш заказ. Джейк улыбается.
— Это место существует с 1919 года. Все звезды еще тех времен приходили сюда, смотри. — Он кивает на фотографии с автографами на стене. Валентино, Чарли Чаплин, Грета Гарбо. .
— Ты хочешь сказать, что Грета Гарбо могла сидеть именно на этом диванчике, на котором сейчас сижу я? — Я поглаживаю потрескавшуюся кожу диванчика. — Ты специально притворяешься, что лишен романтики.
Джейк хмурится.
— С чего ты взяла?
— Ну, весь твой ужасный цинизм. — Я смеюсь. — Ладно, я больше не буду пытаться обратить тебя в свою веру. Я знаю свои границы.
— Я — не циник. — Похоже, Джейк выглядит расстроенным, но официант прерывает, наливая в бокалы ледяную водку с мартини.
— За совместную работу, — провозглашаю я тост. — И грандиозную выставку. Кто знает, может мы на самом деле сможем выставить все экспонаты к открытию.
— Конечно, выставим, — отвечает Джейк. — И выставка будет потрясающей.
Хотелось бы мне быть такой же уверенной, но сохранность экспонатов — это только начало процесса. Еще много чего нужно, материалы к каждому экспонату, кто будет курировать комнаты, где они будут выставлены, и, если учесть, что Морган уже подняла шумиху по поводу грандиозного открытия выставки, то мы не должны упасть в грязь лицом.
Но прямо сейчас «Метрополитен» и Нью-Йорк находятся за тысячи миль отсюда, и я собираюсь наслаждаться маленькими своими победами. Например, ужином с бифштексом и уговорами Данфорта одолжить нам свою коллекцию. .
И наслаждаться, сидя напротив шикарного парня в романтическом ресторане, произнося тосты за наш совместный успех. Потому что сегодня он выглядит просто потрясающе, в костюме, облегающем его идеально мускулистое тело, и эти соблазнительные голубые глаза, улыбающиеся мне через стол.
Давай, Лиззи.
Я делаю глоток своего напитка, чтобы отвлечься.
— Будь я проклята, если это не лучший мартини, который я когда-либо пробовала в своей жизни.
— Подожди, пока не попробуешь бифштекс, — говорит Джейк.
— Ты уже бывал здесь раньше?
Он утвердительно кивает.
— Мой отец переехал сюда ради своей жены номер два. Их союз продолжался пару лет. Третья была из Нью-Мексико, в коммуне, четвертая, мне кажется, все еще в Польше ждет визу.
— Вау. А я думала, что мое затянувшееся не замужество выглядит достаточно сложным.
Наши бифштексы прибывают, и действительно, мясо под моим ножом нежное, как масло, я закрываю глаза и издаю низкий стон, пока жую.
— Просто фантастика.
Когда я делаю паузу, чтобы глотнуть воздуха, открываю глаза и встречаюсь со взглядом Джейка, который смотрит на меня со странным выражением на лице.
— Что? — Спрашиваю я. — У меня что, на лице соус от стейка или что-то в этом роде?
— Вовсе нет, — отвечает он после долгой паузы. — Просто ты сегодня очень красивая.
Что?
— Гм, спасибо. — Я краснею, и он удерживает мой взгляд, как мне кажется, целую вечность. И мартини, должно быть, намного крепче, чем дома, потому что у меня кровь кипит от алкоголя.
По крайней мере, я думаю, что моя кровь кипит от выпивки.
Должна по крайней мере. Потому что если что-то и промелькнуло без тени сомнения так, то, что Джейк Уэстон совершенно не мой тип.
Так почему же я не могу отвести от него глаз? И как я могу чувствовать его пристальный взгляд на каждом дюйме кожи, тут же воспламеняясь, словно от моего тела идет дым от огня между нами?
— Я сейчас вернусь, — выпаливаю я, выскакивая из кабинки. И направляюсь прямиком в туалет, прежде чем растаять в луже похоти прямо там в кабинке, где Грета Гарбо определенно сидела своей задницей.
Во что, черт возьми, я играю?
Я подставляю руки под холодную воду и сурово разговариваю с собой в зеркале туалетной комнаты. Ладно, Джейк сегодня очень горячий и обаятельный, как всегда, но я почему-то подумала, что уже пережила это. Он же крыса, помнишь? Супер крыса. Он презирает романтику, считает, что обязательства — для дураков, и с самого начала высмеивает мою забастовку. Так почему же из всех мужчин, с которыми я могла бы унять свой сексуальный зуд, я так сильно хочу только его?
«Потому что ты уже знаешь, как это было хорошо. .»
Я застонала от отчаяния. Прошло несколько месяцев, как я занималась сексом (не то чтобы кто-то считал), так что у меня имеется сдерживаемое желание, кружащееся вокруг, и что еще хуже, Джейк, которого, каждый раз закрывая глаза, я вижу снова и снова. Фальстарт на Новый год… момент безумия у моей стены… сексуальный разговор в самолете. Каждый раз, когда он прикасается ко мне, нашей химии вполне достаточно, чтобы я потеряла рассудок.
А что случилось бы, если бы мы переспали?
Переспали очень сексуально. И очень жарко. И чертовски сексуально.
Так что же меня останавливает? Вряд ли кто-то об этом знает.
То, что происходит в Лос-Анджелесе, остается в Лос-Анджелесе. .
Эта мысль вытанцовывает поддразнивающую джигу у меня в голове, пока я поправляю макияж и снова выхожу из дамской комнаты, направляясь обратно к нашему столику. Я уже на половине пути, когда вдруг метрдотель этого заведения — женщина покидает свою стойку.
— Вы ведь Лиззи, верно? — спрашивает она, откидывая назад гриву темных волос, которым позавидовала бы любая из Кардашьян. — Из ролика?
Я стараюсь не съеживаться.
— Виновна по всем пунктам обвинения.
— Я так и знала! — Она хлопает в ладоши, широко раскрыв глаза от возбуждения. — Я хотела вам кое-что сказать перед тем, как вы уйдете, — вы моя героиня!
Я моргаю.
— Да?
— Ну, конечно же! — фонтанирует она. — Вы вдохновитель! Я имею в виду, что из-за вашего видео я наконец-то бросила своего мудака-бойфренда после многих лет терпения его нелепого дерьма. Теперь я сосредоточилась на себе, чтобы понять, что действительно хочу в жизни, я решила начать свой собственный бизнес!
— Вот это здорово! — Отвечаю я.
— И все это благодаря вам. — Она лучезарно улыбается, и на какое-то странное мгновение я понимаю, каково это — быть Дейлом Райдером или какой-то знаменитостью, когда люди смотрят на тебя с полным обожанием.
Это жутко. Жутко, черт возьми.
— Поздравляю, — снова отвечаю я, отступая назад. — Но на самом деле я ничего особенного не сделала. Если вы совершили какие-то большие изменения в своей жизни, то все благодаря самой себе!
— Нет. — Она решительно качает головой. — Вы ничего не понимаете. Вы вдохновили меня на все мои изменения. Вы — икона! Все мои друзья согласны с этим заявлением. Если бы не вы, я бы до сих пор мирилась с гребаными комедийными выходками Шейна, когда он вставлял кхе-кхе всего на пару минут? И вообще, что хорошего в сексе?
Она спрашивает? Можно ли без этого прожить, как без воздуха?
— К черту это дерьмо! — громко заявляет она. — И к черту всех тех парней, которые на самом деле нас не заслуживают. Почему мы должны отказываться от всего, во что верим, только ради того, чтобы потрахаться? Солидарность, сестра! — восклицает она, сжимая мою руку. — Ты раскрыла мне глаза на все. Не сдавайся!
Наконец я отрываюсь от нее и иду обратно к нашей кабинке, чувствуя себя как зомби.
— Что это было? — Спрашивает Джейк.
Я отрицательно качаю головой, внезапно испытывая чувство вины. Всего несколько мгновений назад всерьез подумывала прервать свою забастовку, причем именно с Джейком. Но, по-видимому, эта штука намного больше, чем я себе представляла. Я стала иконой стиля! Легендой! Неужели я действительно могу подвести сестер, потому что в какой-то момент дала слабину?
Я смотрю на Джейка, как свет падает на его скулы, и внезапно меня парализует желание провести пальцами по его волосам.
И сорвать с него одежду.
Мать твою. В какой момент все стало так сложно? И почему вдруг каждый выбор кажется неправильным?
— Десерт? — спрашивает он.
— Определенно.
Шоколад — это всегда наркотик, но к тому времени, когда мы съедаем наш десерт — таящий во рту, оплачиваем чек и возвращаемся в отель, я все еще веду эпическую битву со своими мыслями. Не столько умом против сердца, сколько умом против плоти, потому что, черт возьми, Джейк берет меня за руку, помогая мне выйти из машины, а затем прижимает ладонь к моей пояснице, пока проводит меня в вестибюль отеля, и я снова один большой беспорядок, состоящий из диких гормонов.
Вдыхаю глубоко, не обращая внимания на жар в крови и покалывание по коже. Я почти свободна. Мне необходимо сделать еще несколько шагов, чтобы поскорее добраться до своего номера (одной), и тогда я смогу запереть дверь и провести немного времени со съемной насадкой для душа, которую увидела в ванной. Максимум через двадцать секунд. Тридцать.
— Ты в порядке? — спрашивает Джейк, пока мы ждем лифт. — Выглядишь такой… раскрасневшейся.
— Угу, — сдавленно отвечаю я.
— Может у тебя что-то случилось. — Он хмурится и прижимает тыльную сторону ладони к моему лбу, его глаза изучают мои.
— Нет! Все хорошо! — вскрикиваю я, запрыгивая в лифт, как только двери открываются. Он входит следом.
— Уверена? — снова спрашивает он. — Возможно, ты подхватила какой-то вирус во время полета. Я позвоню и тебе принесут горячий чай, может он, поможет.
Черт, только посмотрите на него, такой заботливый, сексуальный, готовый уложить меня в постель. Мать твою!
Боже, я хочу поцеловать его. Господи, ну почему я не могу просто ему признаться? На самом деле я хочу проделать с ним гораздо больше, чем просто поцеловать его. Я хочу чувствовать его рот на своих губах, а его твердый член, входящий в меня, когда он прижимает меня к стене и раздвигает мои ноги.
— Ты определенно заболела, — говорит Джейк, снова касаясь моей щеки. — У тебя жар.
Его рука задерживается, обжигая кожу, и, черт возьми, я больше не могу этого выносить. Прежде чем успеваю себя остановить, я протягиваю руку, притягивая его ближе к себе, целую так, как хотела с той ночи в моей квартире, с тех пор, как впервые увидела его перед Новым годом.
К черту здравый смысл и разум. Я хочу его. Сейчас же.
23 Лиззи
Мы целуемся так, будто началась всемирная катастрофа, и мы последние выжившие на этой земле. Джейк стонет, грубо толкая меня к стене лифта. Его язык скользит мне в рот, ноги слабеют.
Боже, этот мужчина умеет целоваться.
Я обвиваю руками его за шею, притягивая ближе. Я жажду его вкуса и ощущения его поджарого, твердого тела, прижатого к себе. Его руки скользят вниз по моей спине и сжимают задницу, я выгибаюсь навстречу ему, нуждаясь в нем внутри прямо в эту минуту. Затем двери лифта со звоном открываются, Джейк хватает меня за руку, таща по коридору в свой номер. Он возится с карточкой-ключом, наконец, раздается щелчок, и мы оказываемся внутри, одни. Я снова тянусь к нему, но Джейк отступает.
— А как же забастовка? — спрашивает он, тяжело дыша. Его глаза раздевают меня догола, и у меня вырывается стон. Черт бы побрал его вопросы, требующие реальных ответов и размышлений, когда все, что я хочу сделать, это сорвать с него одежду и заставить соседей жаловаться портье на шум за стеной.