Благородная кровь (ЛП) - Белл Дана Мари 17 стр.


Дункан поднял голову.

— Боже. Это что, саламандра?

— Ага, — Джейден обнял каждого из них и притянул к себе. — А моя напарница выбивает из нее дерьмо.

Дункан не удивился, когда Мойра толкнула Джейдена локтем в бок.

— Мне казалось, вы с Аканой только изредка работаете вместе?

Вампир поморщился.

— Ну да. В основном я работаю один, но когда беру напарника, то предпочитаю Акану. Ты же понимаешь, что с ней меня связывает только работа, да?

— Она моя, — Шейн Данн спустился с крыльца, не отрывая взгляд от черно-золотого дракона, сражающегося с саламандрой.

В отличие от распространенных мифов, дракон был немного больше самой женщины, и то за счет размаха крыльев. Саламандра, длинная, гладкая и жилистая, была размером с немецкую овчарку. Пламя вырвалось из пасти саламандры, но дракон был неуязвим, мечась из сторон в сторону и играя с саламандрой.

— Боги всевышние. Это что, саламандра? — Шон Данн встал рядом с сыном, глядя на бушующую битву.

Саламандра устала. Вспышки пламени все чаще не достигали цели. Акана, используя свой хвост, чтобы бить саламандру по спине, заставила тварь опуститься ниже и ближе к земле. Саламандра приземлилась в полном изнеможении. Существо тяжело дышало, настороженно наблюдая за окружающими огненно-красными глазами. Пламя, в которое была окутана саламандра, потускнело, и вскоре она стала больше похожа на высокого комодского варана, но с более длинными конечностями. Еще через секунду саламандра приняла свой животный облик. Немецкая овчарка завиляла хвостом и села на корточки.

Акана приземлилась рядом с собакой, снова превратившись в элегантную женщину, какой была в доме Даннов. Она погладила саламандру и улыбнулась, когда та лизнула ее руку.

— Думаю, я оставлю ее себе, — она подмигнула Джейдену, в которого впились яростные взгляды от двух пар глаз Даннов.

Джейден посмотрел на Шейна и Мойру.

— И что я сделал на этот раз?

Дункан повел всех обратно в дом.

— Я считаю, что нам нужно закончить разговор.

— Вы продолжайте. А мне пора уходить, — Акана встала перед Шейном, уперев руки в бока. — Где моя машина?

Шейн впервые стал выглядеть встревоженным.

— В сарае? — Он слабо улыбнулся, медленно отступая. — Еще раз, что это была за машина?

Из ушей дракона буквально повалил пар.

— Порше Бокстер.

Шейн с трудом сглотнул.

— Какого года?

— Совершенно новый.

Ох. Это ужалит по бумажнику мужчины. Дункан был почти уверен, что Шейн мог позволить себе купить новую машину дракону. Но из-за скромного одеяния Данна Дункан засомневался, что Шейн хотел показать Акане, насколько богат на самом деле. Драконы, как известно, жаждали либо богатства, либо чего-то редкого и экзотического, а пока Шейн не узнает Акану лучше, ее предпочтения останутся загадкой. Впрочем, судя по машине и одежде, которые выбрала девушка, Дункан был уверен, что она предпочитает богатство. Сидхе решил помочь брату своей пары сохранить свою обеспеченность в тайне.

— Позвольте мне купить вам новую машину.

Акана одарила его милой улыбкой.

— Благодарю вас, мистер Малмейн. В мире осталось хотя бы несколько джентльменов.

Дункан ни на секунду не купился на любезность, но сейчас не хотел в этом разбираться. Он склонил голову перед Клинком.

— Всегда пожалуйста.

— Ух. Даже не знаю, сколько кукурузы придется продать, прежде чем я смогу заменить такую модную машину, — Шейн засунул руки в задние карманы и покачался на пятках. — Кстати, сколько стоит такая? Десять, пятнадцать тысяч?

Казалось, дракон был готов натравить своего нового питомца на Шейна. Дункан встал между ними, снова указывая на дом.

— Нам бы не помешала ваша помощь, миледи.

Она сдула волосы с глаз.

— Конечно. Ведь теперь я точно никуда не уеду, правда, гибрид?

Шейн покачал головой.

— Нет. По крайней мере, до тех пор, пока мы не возьмем для тебя машину в прокат. Если только ты не хочешь, чтобы я отвез тебя на тракторе?

Акана развернулась и направилась к дому, громко топая. «Собака» последовала за ней, очевидно, видя в драконе своего нового хозяина. Каблуки дорогих сапог то и дело проваливались в землю. Акана раздраженно вскрикнула и бросилась к крыльцу. Затем повернула за угол и во всеуслышание громко захлопнула дверь.

— Ты очень плохо себя ведешь, — Джейден обнял Шейна за плечи. — Но мне это нравится.

Плечи Шейна затряслись от смеха.

— Большое спасибо.

— Мы должны что-то сделать с… — Дункан повернулся, но от Редкапов не осталось ни следа. Не было даже того, который пялился на собственный пупок. — Хм.

А Шон, насвистывая, неторопливо поднялся на крыльцо.

— Идете?

— Напомните мне не злить его, — Джейден последовал за своим новым тестем на крыльцо.

Дункан взял Мойру за руку и прошел за ними. Джейден не сумел обмануть Сидхе. За веселой беспечностью скрывался страшный гнев. У Дункана было предчувствие, что его личный рыцарь Серого Двора исчезнет в какую-то ночь, а утром придет известие о трагедии в доме Чарльза Малмейна.

Почему? Зачем Чарльз совершил такую ужасную глупость? В этом не было никакого смысла! Какой толк в нападении на дом Даннов?

Дункан достал сотовый телефон и быстро набрал домашний номер.

— Алло?

Дерьмо. У Йена было сбившееся дыхание.

— Все в безопасности?

— Мы отразили вторжение Редкапов, милорд.

Дункан выругался.

— Кто-нибудь ранен?

— Нет, слава богу. Но случилось кое-что странное. В одно мгновение они уже почти переступили порог, а в следующее… исчезли. Все, что мы слышали, это ужасные крики и… — мужчина сглотнул, — влажные, хрустящие звуки.

Дункан удивленно моргнул.

— От них что-нибудь осталось?

— Нет, сэр. Но мы нашли записку на крыльце.

— И что было в записке?

— Кто бы это ни был, он выставил нам счет на пятьдесят долларов за уборку двора, сэр.

— Еще что-нибудь?

— Счет был выписан на имя лорда Джейдена, милорд.

Какого черта?

— Спасибо, Йен. Присматривай за всеми. Мы думаем, что Чарльз стоит за нападениями.

— Очень хорошо, сэр. Если позволите, будьте осторожны.

— Буду. И спасибо, — Дункан сбросил вызов. У случившегося могло быть только два объяснения. Первое — Чарльз объявил войну, решив убрать Дункана, когда он меньше всего этого ждал. Одновременно нападая на Даннов и его дом, Чарльз гарантировал себе успех в устранение Дункана. Второе — Чарльз знал, что Джейден совершил взлом. Возможно, Чарльз даже понял, что Джейден нашел компрометирующие доказательства его сговора с Черным Двором. Но Чарльз не учел того, что выкинет Джейден, когда узнает Редкапа. Вампир направится прямиком к Чарльзу, намереваясь его убить.

Дункан остановился. Он должен был догадаться.

— Джейден! — он бросился к дому, но было уже поздно. Дункан услышал рев мотора, осознав, что Джейден ушел.

***

— Что, черт возьми, происходит? — Мойра заметила, как побледнел Дункан. — Что?

— Он собирается убить Чарльза.

«Ах, это».

— Знаю. И что в этом такого?

— Чарльз понял, что сделает Джейден, если нам будет угрожать опасность, Мойра. Он точно все понял. Значит, Чарльз все спланировал.

Ее тело объяло холодом.

— Это ловушка.

— В том или ином роде. Либо он намерен схватить Джейдена, либо станет мучеником. В любом случае, Малмейны потребуют голову Джейдена.

— Несмотря на доказательства того, что Чарльз получает помощь Черного Двора, — Мойра глубоко вздохнула и повернулась, ища что-нибудь, что могло бы помочь, но в ее голове крутилась лишь одна мысль. — Мы не закончили Клятвы, Дункан.

Она планировала сделать это здесь, перед семьей.

Сидхе сощурил глаза.

— Нет. Но Джейден завершил кровную связь. Мы его пары, — Дункан побежал к передней части дома. Машина исчезла. — Сукин сын! — Дункан, казалось, дико разозлился, так как вокруг него в яростном представлении заплясали огоньки. — Мы должны пойти за ним.

— Каким образом? У нас нет машины, — Мойра взяла Дункана за руку. — Свяжись с ним. Пусть он узнает о нашем мнении по поводу ловушки.

«Джейден? Ответь мне, черт побери. Мы думаем, что ты направляешь прямо в ловушку».

«Знаю. Но Робин приказал мне заняться проблемой Малмейна. Нам придется использовать доказательства нападения Редкапов и найденное в компьютерных файлах, чтобы доказать, что он работал с Черными».

«Но доказательств нападения нет, Джейден, — Мойра крепче сжала руку Дункана. — Мой отец похоронил их».

«Хм. Это немного усложняет дело. Тем не менее, мне приказали разобраться с этим так, как я считаю нужным, а я считаю необходимым прищучить его тупую задницу».

«Возможно, именно этого он и добивается, — Дункан отстранился от Мойры и зашагал к дому. — Ты хоть понимаешь, что сделает клан, если Чарльз предстанет перед ними мучеником?»

«Они не могут прикоснуться ко мне, Дункан, мы оба это знаем. Либо это будет санкционированный удар по Клинку».

«Мы оба понимаем, что это не совсем правда».

Дункан вошел в дом и кивнул Шейну.

— Мне нужна твоя помощь.

Шейн последовал за ним в заднюю часть дома.

— Что я могу для тебя сделать?

— Джейден в беде. А я не могу до него добраться, потому что он взял мою машину.

Шейн хлопнул его по спине.

— Не проблема. Следуй за мной.

«Дункан? Ты еще здесь?»

«Он немного занят, что-то замышляет с моим братом».

Мойра последовала за мужчинами, интересуясь, как же Шейн может им помочь.

«С которым братом?»

Беспокойство в его голосе позабавило бы ее, если бы ситуация не была такой ужасной.

«С Шейном».

«Дерьмо. Держись от всего подальше, пока это не закончится, Мойра. Пообещай».

Когда в аду зальют свой первый каток.

Шейн направился к сараю, и Мойра невольно рассмеялась.

— Ох, Боже. Ты позволишь нам одолжить Бамблби?

Шейн распахнул двери сарая, продемонстрировав покрытую брезентом машину. Он прижал палец к губам.

— Тсс. Только не показывайте машину Акане.

Мойра помогла брату расчехлить ярко-желтый Корвет.

Дункан с детским ликованием потер руки.

— С днем рождения меня.

— Э-э, нет. Это моя малышка, но спасибо, — Шейн достал ключи из кармана и бросил их Мойре. — У тебя есть своя, мистер джентльмен.

Мойра села за руль и завела Корвет.

— Пойдем, Дункан.

«Мойра?»

Она проигнорировала Джейдена, вместо этого сосредоточив внимание на Дункане.

— Поехали.

«Мойра, черт возьми, ответь мне».

Дункан забрался на пассажирское сиденье и пристегнулся.

— Поехали, — он положил руку на приборную панель и сосредоточился.

Мойра удивленно моргнула. Красивый желтый Корвет прекратился в какой-то ржавый мусор, выезжающий из сарая. Позади раздался гогот Шейна, который хохотал словно идиот. Когда Мойра тронулась с места, из-под колес поднялась пыль, выглядя черной и густой из-за магии Дункана.

«Дункан. Подумай. Если ты придешь за мной, то они обвинят тебя. Меня в любом случае казнят за убийство. А тебя, конечно же, нет».

Мойра выехала с фермы на дорогу.

— Как думаешь, Шейн расскажет Акане о происходящем? Она ведь свидетель нападения. Это может пригодиться, если клан восстанет против Джейдена.

Дункан провел рукой по волосам, этот жест выдал его расстройство.

— Понятия не имею. Я даже до сих пор не понимаю, зачем Чарльз заварил эту кашу.

В контракте было нечто такое, что все они упустили. Мойра не слишком внимательно изучила контракт и теперь корила себя за это.

— Сомневаюсь, что это месть. Здесь что-то другое.

— Что такого особенного в Лео Данне? Почему все внимание сосредоточено на нем?

— Кроме того, что его силы почти также чисты, как у Сидхе? — Мойра пожала плечами. — Не знаю, но весь клан продолжает твердить об этом факте.

— Черт. Пока мы не разберемся с этой частью, то продолжим действовать вслепую.

«Ребята? — голос Джейдена был полон напряженного веселья. — Вы же знаете, что я вас слышу, да? Где вы?»

Мойра подъехала к воротам, ведущим в поместье Чарльза Малмейна, и окинула взглядом огромный особняк. Большой портик22, выступающий из основной части дома, выглядел похабно.

«Джейден? Ты был прав. Чарльз определенно пытается что-то компенсировать».

Она протянула руку и нажала кнопку, чтобы ей открыли ворота.

— Да? — голос был низким, почти гортанным.

— Дункан Малмейн хочет увидеть Чарльза Малмейна.

— Один момент.

Раздался щелчок, и ворота распахнулись.

«Глупый, глупый ход, Мойра. Теперь они знают, что я здесь».

Но в данный момент Мойра не могла позволить себе задумываться об этом. Она была полна решимости спасти не только Джейдена, но и клан Малмейнов. Единственный способ сделать это — встретиться с Чарльзом и выяснить, что, черт возьми, происходит.

Она проехала через ворота по длинной подъездной дорожке и припарковалась перед крыльцом. Здание определенно напоминало ей отель. Осталось добавить только огромные пепельницы и мусорные баки.

— Нам нужно показать документы на стойке регистрации?

Дункан не ответил и вышел из машины.

— Давай покончим с этим.

Мойра тоже вышла из машины и последовала за Сидхе по лестнице к двери.

— Как думаешь, что будет дальше?

Он стиснул зубы. Затем позвонил в звонок и взял ее за руку.

— Ох, — Мойра гордо расправила плечи, несмотря на то, что была перепачкана грязью и кровью Редкапов. В первую очередь она была леди Малмейн, поэтому, вспомнив наставления матери, Мойра придала себе царственный вид. Может, в данный момент она не выглядела чистой и достойной, но, черт возьми, вполне могла сойти за королеву воинов, только что покинувшую поле боя.

«Ты такая и есть. А теперь садись в машину и уезжай домой, королева. Не забудь забрать Тотошку».

Уголки ее губ приподнялись в легкой улыбке. Дункан чуть ли не дрожал от злости. Мойра могла поспорить, что Джейден пожалеет о том, как назвал его.

Дверь распахнулась. Дворецкий Чарльза поклонился Дункану.

— Лорд Малмейн, — он полностью проигнорировал Мойру. Махнув рукой, дворецкий жестом пригласил их войти. — Пожалуйста, следуйте за мной.

Дункан крепче сжал ее руку, но не стал поправлять дворецкого. У них не было времени разбираться с предрассудками фейри. Они прошли за дворецким мимо широкой парадной лестницы в комнату в левом крыле. Кроссовки Мойры скрипели на полированном мраморном полу. В холле преобладали ослепительно белые и золотые цвета, начиная от каррарских23 мраморных полов, заканчивая позолоченными перилами. От одного взгляда на это у Мойры заболели глаза. Она предпочитала прохладные тона синего и зеленого в отличие от холодного музейного декора.

Дворецкий распахнул дверь.

— К вам лорд Малмейн, сэр.

— Проводи его сюда, Брэдли.

Мойра прикусила язык, услышав, как их объявили. Дворецкий даже не упомянул о еще одном «госте», заставляя Мойру задуматься, какое место Чарльз Малмейн отвел ей в жизни Дункана.

Девушке не пришлось долго ждать.

— Ах, вижу, ты привел с собой… жену, — усмешка, промелькнувшая на лице Чарльза, и непринужденная, расслабленная поза, с которой он держался у камина, не соответствовали рукам, которые тряслись, пока он раскуривал трубку. — И почему я удостоился такой чести?

Дункан шагнул вперед, потянув за собой Мойру. Судя по выражению лица лорда Сидхе, дела у Чарльза шли не очень хорошо.

— Я знаю, что ты послал поуври убить меня.

Мойра скрыла свое удивление. Поуври? Она уже много лет не слышала этого названия для Редкапов, а вернее с тех пор, как поехала навестить родню в Ирландии. Поуври обитали в Шотландии и Ирландии, поэтому лепреконы Данны были хорошо знакомы с мерзкими Редкапами.

— С чего ты взял, что я хочу твоей смерти?

Назад Дальше