Я прижимаю к груди его подушку и вдыхаю задержавшийся на ней мускусный запах. Он — моя скала, мой герой, а иногда и «смехотерапия». Он всегда видел во мне то, чего не видел никто другой. С самого первого дня нашего знакомства, когда я была в коротких прошлогодних штанах и футболке из секонд-хенда. Но Коллинз не видел меня такой. Он умудрился разглядеть девочку под этой личиной. Мама говорила, что у меня золотое сердце, а отец всегда предупреждал, что это не поможет мне достигнуть высот в жизни. Коллинз же заглянул внутрь и полюбил всё, что делало меня мной. Я могла быть собой, не переживая, что мои одноклассники носили дизайнерские шмотки, пока мои родители едва сводили концы с концами. Мне никогда не приходило в голову, что я могу не соответствовать ему, и всё это его заслуга.
Я ещё раз вытягиваюсь и сползаю с постели. Мне тоже нужно собраться. Кайли попросила меня поехать с ней и Софи на маникюр. Пусть беременность Софи и протекала по большей части нормально, её эмоции, видимо, всё-таки немного выходили из-под контроля. Именно поэтому она так часто разражалась слезами. Софи клялась, что у неё всё нормально, и это просто гормоны, но Кайли решила, что не будет лишним устроить нам троим девичник в салоне. Просто чтобы поднять ей настроение.
Коллинз как раз уже ни один месяц пытается заставить меня устроить себе день в спа, напирая на то, что я пережила не самые лёгкие времена с потерей работы. Но мне не нравится, что Коллинз тратит на меня столько денег, даже если он и может себе это позволить.
Приняв душ, я направляюсь к своей огромной, новой гардеробной. Я не могла поверить собственным глазам, когда он показал мне её в первый раз. В ней есть люстра! Эта гардеробная больше, чем моя старая спальня в Коннектикуте, и слишком велика для крошечного чемодана с вещами, который я привезла сюда.
Даже получив деньги со своей старой работы и купив несколько вещей для работы в юридической фирме, я всё равно пользуюсь небольшим набором ящиков в углу и маленькой секцией для развешивания платьев, потому что мне этого хватает.
Я натягиваю майку, шорты, проскальзываю в шлепки, беру ключи, сумочку и отправляюсь встретиться с девочками.
Когда я приезжаю в салон, они уже на месте.
— А вот и она, — с широченной улыбкой восклицает Софи высоким, возбуждённым голосом. Я в ЛА всего несколько месяцев, но мне нравится, насколько мы уже близки с Софи и Кайли.
Я приветствую обеих объятиями, и сотрудницы салона провожают нас в три, стоящих друг рядом с другом, педикюрных кресла. Пытаюсь усадить Софи посередине, но она хочет занять место рядом с окном, поэтому я оказываюсь между ними двумя.
Я вздыхаю, опустив ноги в горячую воду. Как же давно я не занималась чем-то настолько изумительным. Мне раньше постоянно приходилось переживать о квартплате или следующем студенческом кредите. Студенческие кредиты у меня до сих пор остаются, но учитывая новую работу, тот факт, что мне больше не нужно платить ренту, и деньги, большую часть которых можно отложить, я наконец могу спокойно дышать в финансовом плане.
— Нет ничего лучше, — произносит Софи, устраиваясь в своём кресле.
— Как ведёт себя малыш? — с энтузиазмом спрашиваю я, кивая на её живот. Ещё пока не сильно видно, но намёк на беременность проглядывается. У меня не получается не волноваться за неё. Один лишь разговор уже вызывает у меня возбуждённую улыбку.
— Ой, просто прекрасно, — она закатывает глаза, будто всё это пустяки. — Я даже почти чувствую вину за то, что у меня нет утреннего недомогания.
— Держу пари, тебе уже не терпится встретиться с ним или с ней, — говорю я.
— Я безумно волнуюсь, — отвечает она с блестящими от слёз глазами. Вот тебе и живое напоминание о бушующих гормонах. — Возможно, когда-нибудь у вас с Коллинзом тоже будет ребёнок. И если вы поторопитесь, они смогут играть вместе. — Софи шмыгает носом, и по её щеке стекает ещё одна слеза, но потом она начинает смеяться над собой, заставляя нас с Кайли хихикать вместе с ней.
И всё же я понимаю, как завидую ей. Я не могу не мечтать и не надеяться, что однажды у нас с Коллинзом будет своя семья. От одной этой мысли меня затапливает радостью. Коллинз точно будет отличным отцом. Сердце согревает, всплывший в голове образ того, как он гонится за нашим сыном или дочерью, только для них воскрешая щекочущего монстра.
Конечно, мы ещё не говорили о будущем — не хочу его торопить. Сейчас я счастлива просто быть с ним. И, как мне известно, он тоже счастлив.
Телефон издаёт звуковой сигнал, и я проверяю его, обнаруживая сообщение от Коллинза.
«Я скучаю по тебе, Гремлин».
Я расплываюсь в улыбке и показываю сообщение Софи и Кайли.
— Оу, — выдаёт Кайли.
— Ему нельзя слать тебе такие послания, — заявляет Софи. — Иначе я проведу весь день, заливаясь счастливыми слезами.
— Прости, — извиняюсь я, печатая ответ.
«Я тоже по тебе скучаю».
«Жду не дождусь, когда увижу тебя».
«Возвращайся к работе. Чем быстрее ты закончишь, тем скорее мы сможем...»
Кайли наклоняется из кресла.
— Пэйс тоже хочет, чтобы мы вскоре обзавелись ребёнком. Когда я встретила его, мне и в голову не могло прийти, что он захочет быть отцом, но они прекрасно ладят с Максом. Я настаивала, чтобы мы для начала дождались свадьбы, но, честно говоря, мне и самой не терпится.
— Я знаю, — отзываюсь. — Возможно, отчасти всему виной то, что я нахожусь рядом с вами двумя, но у меня реально ощущение, будто мои яичники вопят, требуя от меня ребёнка, и как можно скорее. — Много наговорила, но плевать. Почему-то я уже начала думать о Софи и Кайли как о своих сёстрах, поэтому говорить с ними на такие темы мне не кажется неправильным.
— Уверена, скоро наступит твоя очередь, — заверяет Кайли. Она вскидывает брови с понимающей улыбкой.
Из меня вырывается смех.
— Надеюсь, но мы пока ещё об этом не говорили.
Глаза Софи округляются, и она практически вскакивает с кресла.
— Но ты же хочешь выйти за него замуж?
— Конечно, — отвечаю я, вспыхивая. Не стану признаваться, что питаю надежду, будто однажды, возможно, даже в ближайшем будущем, он снова сделает мне предложение. Необязательно даже, чтобы оно было с дрянной романтикой. Он может просто опять ткнуть меня в плечо, сказав о своём желании, чтобы я стала его женой. Мне же хочется быть терпеливой, ведь я знаю, что ему нужно время подумать обо всём. Коллинзу решения не даются легко. Он осмотрительный, вдумчивый. Кроме того, я вернулась в его жизнь всего несколько месяцев назад. И я просто счастлива быть с ним. В конце концов, добавляю: — Мне показалось, что ему нужно немного времени, поэтому я не стала поднимать снова эту тему. Жду, когда он сделает это сам.
Софи расслабленно откидывается в кресле, и впервые я думаю, что её реакция слегка мелодраматична. Интересно, это гормоны на неё так влияют?
После педикюра мы перемещаемся на маникюр. И всё это время беседа сконцентрирована на детях и семье. Непонятно, кто ведёт разговор, ведь он так естественно протекает, хотя сама тема наполняет меня одновременно тоской и надеждой. Не могу не вспоминать, как хорошо себя показывал Коллинз в общении с младшими братьями. От мысли о нашем будущем меня затапливает счастьем.
Как раз когда мы досушивает ногти, открывается дверь, и в помещение проходит мужчина, в руках которого красные розы на длинных стеблях.
— Миа Монро, — произносит он поверх связки. Я перевожу шокированный взгляд на Кайли и Софи. Коллинз знал, что я буду сегодня с ними, но я не говорила ему, что мы отправимся в салон. Софи выглядит достаточно виноватой. Видимо, это она ему подсказала.
Я с трудом принимаю букет, обнаруживая в цветах записку.
«У меня запланировано кое-что особенное на сегодняшний вечер. Поезжай с Софи к Колтону и подготовься. Увидимся с тобой там».
— Коллинз.
Я поднимаю глаза на Софи, отмечая, что вина, написанная на её лице, стала ещё очевиднее.
— И как давно ты об этом знаешь? — осведомляюсь у неё.
— Я отказываюсь давать показания, — со смехом говорит она.
Я прищуриваюсь, глядя на неё.
— Ты знаешь, что он запланировал?
— Это сюрприз. И я беременна, поэтому даже не думай меня пытать. — Она прикрывает свой живот одной рукой.
Из меня вырывается смех.
Мы прощаемся с Кайли, которая уходит забрать Макса из игровой комнаты, после чего курьер помогает мне загрузить розы в машину, и я отправляюсь за Софи к их с Колтоном дому.
Мы заезжаем на кольцеобразную подъездную дорогу и заходим в дом, тут же направившись на второй этаж. Она провожает меня в гостевую комнату и усаживает за туалетный столик. Устроившись удобнее, я не могу справиться с волнением, наблюдая за Софи. Она устремляется к небольшой гардеробной и возвращается оттуда с бутылкой шампанского в одной руке и шёлковым, лавандовым платьем, свисающим с другой.
— Надень его, — произносит она, вешая платья на дверь шкафа, а после переключает внимание на шампанское.
Платье красивое. Длинное, струящееся, пусть покрой и прост. Я провожу пальцами по ткани. Оно моего самого любимого фиолетового оттенка и на ощупь невероятно гладкое. Я снимаю с себя майку, шорты, натягиваю платье и, застёгивая молнию, замечаю, что оно сидит как перчатка.
— Откуда он знает размер? — спрашиваю я, любуясь перед зеркалом тем, как хорошо оно облегает каждый мой изгиб.
Софи, протянув мне бокал с шампанским, смотрит вместе со мной на моё отражение в зеркале. Одинокая бретелька обвивает мою шею, переходя в скромный V-образный вырез спереди, в то время как спина оголена почти до самой талии.
— Идеально, — провозглашает Софи. — Идеальное платье для Мии.
Она права. Я поворачиваюсь перед зеркалом, восхищаясь собственным видом.
— Как он узнал?
Раздаётся стук в дверь, и Софи бросается открывать, но прежде успевает подмигнуть мне.
Я продолжаю разглядывать своё отражение, всё ещё поражаясь тому, как сильно мне нравится это платье с длинной, струящейся юбкой.
— Можете располагаться здесь. — Голос Софи привлекает моё внимание туда, где она впускает в комнату двух незнакомых мне женщин, нагруженных ящиками похожими на чемоданчики с инструментами.
— Что происходит? — спрашиваю я. Теперь мне уже кажется, что Коллинз переборщил.
— Это Николь и Стелла. Они сделают тебе причёску и макияж.
У меня отвисает челюсть.
— Поверить не могу, — восклицаю я. — Коллинз слетел с катушек? Я знаю, как сделать себе макияж и причёску.
— Порадуй его сегодня. Он сказал, что хочет побаловать тебя. Просто позволь ему поступить по-своему, — просит Софи.
Губы растягивает улыбка.
— Видимо, у меня нет выбора. Коллинз всегда получает желаемое. — Я в преувеличенном раздражении сажусь обратно за туалетный столик, но, тем не менее, оказывается трудно сидеть ровно и сопротивляться приливу возбуждения от того, что Коллинз вложил столько мыслей и заботы во что-то для меня.
Я делаю глоток шампанского, наблюдая, как стилист раскладывает оборудование вокруг.
— Ладно, встретимся чуть позже, — произносит Софи у двери.
— Куда ты? — окликаю её.
— Тоже готовиться. — Она расплывается в улыбке и выскальзывает из комнаты, закрывая за собой дверь.
Глава 23.
Коллинз
Я сижу в библиотеке Колтона, выпивая вместе с братьями всё то время, что, как я рассчитал, будет переполнено ожиданием. Вместо этого оказывается, что наш разговор доставляет мне головную боль. Я верчу алкоголь в стакане, гадая, была ли мной допущена ошибка. Мне всё кажется правильным, но их реакция рождает сомнения.
— Значит, ты спланировал целую свадьбу и даже не попросил её выйти за тебя замуж? — спрашивает Пэйс, посмеиваясь в кулак, будто это самая смешная шутка, которую он вообще слышал.
Колтон смотрит на меня широко раскрытыми глазами в редком проявлении замешательства, ожидая ответ. Словно это не он помогал мне с планом последние несколько недель.
— Скорее да, чем нет, — отвечаю я. Моё предложение было сделано двадцать лет назад. Это же считается? Я организовал её вылазку с девочками, и пока мы разговариваем, внизу работают поставщики еды и дизайнеры, подготавливающие к торжеству дом Колтона.
— Да у тебя крыша поехала, — выдаёт Колтон, разрушая своё каменное молчание.
— Я дал ей слово, когда нам было по десять лет. И сейчас я исполняю обещание, — говорю я.
— Думаешь, она выйдет из себя? — осведомляется Пэйс.
— Не знаю. — Нет, не думаю. Наверное, я ещё с того дня, как она, крошечная и напуганная, заявилась ко мне на порог, отчасти знал, что моё приглашение в дом приведёт нас к этому. К ней в свадебном платье. Ко мне в смокинге. И моим братьям, стоящим возле меня. — Напиши Софи, спроси, как дела наверху, — прошу Колтона.
Колтон опускает взгляд на телефон и усмехается.
— Что? — спрашиваю я, и мой желудок скручивает от нервов впервые с тех пор, как я начал всё планировать.
— Софи говорит, что самая сложная часть заключается в том, что из-за беременности она стала эмоциональной, поэтому не может перестать плакать, но Миа пока ничего не подозревает. И ещё она сказала, что из Мии выйдет прекрасная невеста.
Я не отвечаю, потому что от образа Мии в шёлковом платье, всплывшем в голове, у меня пересыхает во рту, а в горле появляется ком. Идею я почерпнул из «Архива Гремлина», зная, что она выйдет замуж в нём. Именно это лавандовое, шёлковое платье должно быть на ней сегодня, а не белое, громадное и пышное одеяние, которое я потом не смогу снять.
— Так ты вообще не нервничаешь? — интересуется Пэйс.
Я раздумываю над своими чувствами. «Нервозностью» это не назовёшь. Я взволнован. И готов.
— Неа, — отвечаю ему.
Телефон Колтона издаёт сигнал и тот бросает взгляд на экран.
— Софи говорит, что Миа готова.
Серьёзность этого момента поражает меня, и я подавляю поднявшуюся волну эмоций. Следующие несколько минут провожу, заполняя детали, и как раз обсуждаю с ними кольца, когда меня удивляет стук в дверь.
Колтон открывает её, и я вижу свою помощницу.
— Все гости уже на месте, их рассадили на пляже, сэр, — произносит она.
— Пора, — объявляет Пэйс, хлопая меня по спине.
— Ты готов, братишка? — спрашивает Колтон.
— Да, чёрт возьми, — отвечаю я, скалясь как влюблённый дурачок.
Глава 24.
Миа
Стилист закручивает волосы в волны и убирает их в причёску, оставляя несколько свободно спадающих прядей обрамлять лицо. Затем вплетает в волосы живые фиалки, идеально сочетающиеся с платьем. Потом настаёт очередь визажиста, и когда она, наконец, заканчивает работу, я шокировано застываю перед зеркалом в полный рост. Волосы, платье, лицо — всё сочетается прекрасно. Я обычно не слишком перегружаю себя мыслями о внешнем виде, но стоит признать, что женщина, смотрящая на меня в ответ, красива.
Как по команде, Софи приходит за мной именно в тот момент, когда мне заканчивают делать макияж. В ту секунду, как она появляется в комнате, до меня сразу же доходит, что что-то происходит. На ней тёмно-фиолетовое атласное платье, а причёска и макияж тоже сделаны руками профессионалов.
— Серьёзное двойное свидание, — замечаю я.
Она кивает и улыбается, слегка покраснев.
— Пойдём, ребята ждут.
Я оглядываю комнату, осознав, что кое-что упустила.
— У меня нет ни одной пары обуви, которая бы сюда подошла.
Софи широко распахивает глаза, прикусывая губу.
— Какой у тебя размер ноги?
— Восьмой, — отвечаю я.
— Ты точно не влезешь в мою семёрку. Ладно, ничего страшного, можешь надеть те, в которых пришла, — она затихает, когда её глаза находят мои потрёпанные шлёпанцы в уголке комнаты, где я их скинула.